ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Тебя, справедливый Таменунд, молю о пощаде!
Ц Слова делавара сказаны, Ц ответил старик, закрывая глаза и опускаясь
на свое место. Ц Мужчины не говорят дважды.
Ц Великий вождь поступает мудро и благоразумно, не теряя времени на пов
торение того, что уже сказано, Ц проговорил Соколиный Глаз, делая Хейвор
ду знак, чтобы он замолчал, Ц но каждый воин должен, в свою очередь, хороше
нько обдумать решение, прежде чем всадить томагавк в голову своего пленн
ика… Гурон, я не люблю тебя и вообще не могу сказать, чтобы кто-нибудь из ми
нгов видел снисхождение с моей стороны. Можно смело предположить, что во
йна окончится не скоро и много еще ваших воинов встретится со мной в лесу.
Ну, так рассуди, кого ты предпочитаешь привести пленником в свой лагерь: э
ту женщину или такого человека, как я?
Ц Неужели Длинный Карабин отдаст свою жизнь за женщину? Ц нерешительн
о спросил Магуа, который уже собрался уходить из лагеря со своей жертвой.

Ц Нет-нет, я этого не говорил! Ц ответил Соколиный Глаз, отступая с надле
жащей осторожностью при виде жадности, с которой Магуа слушал его предло
жение. Ц Это была бы слишком неравная мена: отдать воина в полном расцвет
е сил за девушку, даже лучшую здесь, на границах… Я мог бы согласиться отпр
авиться на зимние квартиры теперь же, по крайней мере, за шесть недель до т
ого, как опадут все листья, с условием, что ты отпустишь девушку.
Магуа отрицательно покачал головой и сделал толпе знак расступиться.
Ц Ну, хорошо, Ц прибавил разведчик с видом человека, еще не пришедшего к
окончательному решению, Ц я добавлю еще «оленебой». Поверь слову опытн
ого охотника, это ружье не имеет себе равного.
Магуа ничего не ответил на это предложение и продолжал прилагать усилия
, чтобы раздвинуть толпу.
Ц Может быть… Ц сказал разведчик, теряя свое напускное хладнокровие,
Ц может быть, если бы я согласился научить ваших воинов, как владеть этим
ружьем, ты бы изменил свое решение?
Магуа снова приказал расступиться делаварам, которые продолжали окруж
ать его непроницаемым кольцом в надежде, что он согласится на мирное пре
дложение.
Ц Чему суждено быть, то должно случиться раньше или позже, Ц продолжал
Соколиный Глаз, оборачиваясь к Ункасу с печальным, смиренным взглядом.
Ц Негодяй знает свое преимущество и пользуется им! Да благословит тебя
бог, мальчик! Ты нашел себе друзей среди своего родного племени; я надеюсь
, что они будут так же верны тебе, как я. Что касается меня, то рано или поздн
о я должен умереть, и большое счастье, что мало кто будет плакать обо мне. Э
тим чертям, по всей вероятности, все-таки удастся завладеть моим скальпо
м, а днем раньше, днем позже Ц это не имеет значения. Да благословит тебя б
ог! Ц проговорил суровый житель лесов, опуская голову.
Но он тотчас же поднял ее и, смотря печальным взглядом на юношу, прибавил:

Ц Я люблю вас обоих Ц тебя и твоего отца, Ункас, хотя у меня с вами разный
цвет кожи. Скажи сагамору, что в самые тревожные минуты я никогда не забыв
ал о нем. Прошу тебя, думай иногда обо мне, когда будешь идти по счастливом
у пути. Ты найдешь мое ружье в том месте, где мы спрятали его: возьми его и ос
тавь себе на память. И слушай, мальчик: так как ваши обычаи не отрицают мес
ти, не стесняйся пускать это ружье в дело против мингов. Это несколько смя
гчит горе обо мне и успокоит твою душу… Гурон, я принимаю твое предложени
е: освободи эту женщину. Я Ц твой пленник.
При этом великодушном предложении в толпе раздался тихий, но ясный шепот
; даже самые свирепые из делаваров выражали одобрение при виде такой муж
ественной решимости. Магуа остановился, и одно мгновение казалось, будто
он поколебался. Но, взглянув на Кору глазами, в которых свирепость как-то
странно сочеталась с выражением восторженного удивления, он принял око
нчательное решение.
Он выразил свое презрение к предложению разведчика, немедленно вскинул
голову и сказал твердым, уверенным голосом:
Ц Хитрая Лисица Ц великий вождь, он не меняет своих решений… Пойдем, Ц
обратился он к пленнице, властно кладя руку ей на плечо. Ц Гурон не пусто
й болтун: мы идем.
Девушка отшатнулась с горделивым видом, полным женского достоинства; ее
темные глаза вспыхнули, яркий румянец, похожий на прощальный луч заходящ
его солнца, разлился по лицу.
Ц Я ваша пленница, и, когда наступит время, я буду готова идти хотя бы на см
ерть, но сила здесь ни при чем, Ц холодно проговорила она и, обернувшись к
Соколиному Глазу, прибавила:
Ц От души благодарю вас, великодушный охотник! Ваше предложение беспол
езно, я не могла бы принять его, но вы можете оказать мне услугу даже больш
ую, чем та, которую вы так великодушно предлагали. Взгляните, на это несчас
тное, изнемогающее дитя! Не покидайте ее, пока она не доберется до места, г
де живут ее друзья! Я не стану говорить, Ц прибавила она, крепко пожимая ж
есткую руку разведчика, Ц что ее отец наградит вас, Ц люди, подобные вам,
стоят выше наград, но он будет благодарить и благословлять вас. Боже мой, е
сли бы я могла услышать благословение из его уст в эту ужасную минуту!.. Го
лос ее внезапно прервался; она молчала в течение нескольких минут, потом
подошла к Дункану, продолжавшему поддерживать ее лишившуюся чувств сес
тру, и добавила более спокойным тоном:
Ц Мне остается еще обратиться к вам. Нечего говорить, чтобы вы берегли со
кровище, которым будете обладать. Вы любите Алису, Хейворд, и ваша любовь п
ростила бы ей тысячу недостатков! Но она добра, кротка, мила, как только мо
жет быть живое существо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики