ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

.. Стреляйте, товарищи! Пли! Приказание было не
медленно исполнено: выстрелы пятидесяти ружей разорвали туман. К счасть
ю, цель была неясна, и пули пролетели мимо; однако они пролетели так близко
от беглецов, что неопытному слуху Давида и девушек показалось, будто они
прожужжали в нескольких дюймах от их ушей. Снова послышались окрики, и Хе
йворд ясно расслышал слова приказа не только продолжать стрелять, но и о
рганизовать погоню. Когда он объяснил, что означали крики врагов, Соколи
ный Глаз остановился и, быстро приняв решение, твердо произнес:
Ц Выстрелим в них все сразу. Они подумают, что наши сделали вылазку, и отс
тупят или же остановятся, выжидая подкрепления.
Этот прекрасно задуманный план не удался. Едва французы услышали выстре
лы, вся равнина ожила, ружья защелкали на всем ее протяжении Ц от берегов
озера и до самой отдаленной опушки леса.
Ц Мы привлечем на себя весь отряд! Ц воскликнул Дункан. Ц Друг мой, веди
те нас вперед, к форту, если вам дорога собственная жизнь и наша! Разведчик
был бы рад исполнить его желание, но он и сам не знал теперь, в какой сторон
е находится форт; напрасно поворачивал он к ветерку то одну свою щеку, то д
ругую: они обе ощущали одинаковую прохладу. В эту затруднительную минуту
Ункас натолкнулся на борозду, прорытую пушечным ядром.
Ц Пустите меня вперед, Ц сказал Соколиный Глаз, пригляделся к направле
нию борозды и быстро двинулся по ней.
Крики, проклятия, ружейные выстрелы сливались воедино и звучали со всех
сторон. Но вдруг сильная вспышка света прорезала густой туман, пушечные
выстрелы загремели над долиной, и их грохот отдался в горах и пещерах.
Ц Это из форта! Ц крикнул, обернувшись, Соколиный Глаз. Ц А мы, как дурак
и, бежали к лесу, прямо под нож макуасов!
Выяснив свою ошибку, маленький отряд тотчас же постарался наверстать по
терянное время; путники напрягали все свои силы. Дункан охотно поручил У
нкасу поддерживать Кору, которая с радостью приняла помощь молодого мог
иканина. Было ясно, что за беглецами гнались разгоряченные преследовани
ем солдаты, и каждое мгновение им грозили плен или гибель.
Ц Не давать пощады! Ц по-французски крикнул один из преследователей, к
азалось направлявший действия остальных.
Ц Держитесь! Готовьтесь, мои храбрецы шестидесятого полка! Ц внезапно
раздался голос сверху. Ц Сначала разглядите врага. Стрелять вниз, когда
я отдам команду.
Ц Отец, отец! Ц донесся из тумана пронзительный крик. Ц Это я, Алиса, тво
я Эльси! Пощади, спаси нас!
Ц Стой! Ц прозвучал прежний голос с такой тревогой и силой, что его звук
и достигли леса и отдались эхом. Ц Это она! Господь вернул мне моих детей!
Откройте ворота! Вперед, мои молодцы! Не спускайте курков, чтобы не убить м
оих овечек! Отбейте французов штыками…
Дункан услышал скрип ржавых петель; он бросился на этот звук и увидел, что
из ворот крепости выходят воины в темно-красных мундирах. Он узнал солда
т своего собственного батальона и, став во главе их, вскоре заставил враг
ов отступить.
На мгновение дрожащие Кора и Алиса остановились: они были поражены неожи
данным бегством Дункана и не могли понять, почему он покинул их. Но, раньше
чем девушки успели заговорить или хотя бы собраться с мыслями, из клубов
густого тумана внезапно появился высокий статный офицер, чьи волосы пос
едели от долгих лет военной службы. Он прижал Кору и Алису к своей груди, и
жгучие слезы потекли по его бледным морщинистым щекам.
Ц Благодарю тебя, господи! Пусть теперь надвинется какая угодно опасно
сть Ц твой слуга готов встретить ее! Ц громко воскликнул он с шотландск
им акцентом.

Глава 15

Тогда пойдем, чтоб выслушать
посла,
Хоть я заранее сказать могу,
Куда клониться будет речь француза.
Шекспир. «Генрих V»

Французы наступали с такими силами, которым Мунро не мог успешно сопроти
вляться. Казалось, отряд Вебба спокойно дремал на берегах Гудзона и коме
ндант форта Эдвард совершенно позабыл о тяжелом положении своих соотеч
ественников. Индейцы, союзники французов, по приказанию Монкальма напол
нили все леса и перелески; их военные крики раздавались в британском лаг
ере, заставляя леденеть кровь в сердцах людей.
Воодушевленный примером своих начальников, гарнизон форта, несмотря на
все лишения, опасности блокады, собрал все свое мужество и держался с упо
рством, делавшим честь суровому характеру их командира.
Казалось, Монкальм удовлетворился тем, что трудный, утомительный перехо
д по пустынным лесам был завершен. Несмотря на свой большой военный опыт,
он не попытался захватить близлежащие горы, с которых он совершенно безн
аказанно мог бы разгромить осажденных.
Странное презрение к возвышенностям Ц вернее, боязнь трудных подъемов
Ц можно было бы назвать главнейшей слабостью ведения военных действий
того периода. Эта ошибка была порождена привычкой к несложной борьбе с и
ндейцами, во время которой редко возводились крепости и почти бездейств
овала артиллерия.
На пятый день осады и на четвертый своего пребывания в крепости майор Хе
йворд воспользовался переговорами, завязавшимися с неприятелем, и подн
ялся на стену одного из бастионов, чтобы подышать свежим воздухом, котор
ый веял от озера; кроме того, он хотел посмотреть, намного ли продвинулся п
ротивник. Хейворд был один, если не считать часового, который расхаживал
взад и вперед по валу. Стоял восхитительный, спокойный вечер; от прозрачн
ых вод озера несся свежий, мягкий ветерок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики