ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Грубо, без всякой церемо
нии, он вертел Гамута во все стороны и несколько раз повторял, что гуроны о
тличились при выборе для него костюма. Потом он схватил руку кроткого Да
вида, пожал так сильно, что у того показались слезы на глазах, и пожелал ем
у успеха в его новом деле.
Ц Вы только что собирались поупражнять вашу глотку среди бобров, не пра
вда ли? Ц спросил он. Ц Хитрые дьяволы уже несколько знакомы с этим дело
м, потому что отбивают такт хвостами, как вы сами слышали сейчас. И сделали
они это весьма вовремя, иначе мой «оленебой» первый заговорил бы с ними. Я
знал людей, умевших читать и писать, которые были гораздо глупее старого
опытного бобра; но что касается голоса, то они родились немыми! А как вам н
равится вот такая песня?
Давид заткнул уши, и даже Хейворд, который был предупрежден заранее, взгл
янул вверх, ища птицы, когда в воздухе раздалось карканье ворона.
Ц Видите, Ц сказал со смехом разведчик, указывая на остальных путников
, которые появились вдали, как только раздался сигнал, Ц вот эта музыка и
меет свои несомненные достоинства: она дает мне два хороших ружья, не гов
оря уже о ножах и томагавках. Но мы видим, что вы в безопасности; расскажит
е же, что сталось с девушками?
Ц Они в плену у язычника, Ц сказал Давид, Ц и, хотя сердце их неспокойно,
они в безопасности и устроены с удобством.
Ц Обе? Ц задыхаясь, спросил Хейворд.
Ц Вот именно! Хотя путь наш был тяжел и съестные припасы скудны, нам не на
что было жаловаться, кроме насилия над нашими чувствами, когда нас вели п
ленниками в далекую страну.
Ц Да благословит вас бог за эти слова! Ц воскликнул, дрожа, Мунро. Я получ
у назад моих девочек здравыми и невредимыми!
Ц Не знаю, скоро ли им удастся освободиться, Ц возразил Давид. Ц Глава э
тих дикарей одержим злым духом, которого не может усмирить никто, кроме в
семогущего. Я пробовал подействовать на него и на спящего и на бодрствую
щего, но, по-видимому, на него не влияют ни звуки, ни слова… Ц Где этот него
дяй? Ц резко перебил разведчик.
Ц Сегодня он охотится на лосей со своими людьми, а завтра, как я слышал, он
и пойдут дальше в эти леса и ближе к границам Канады. Старшая девушка отпр
авлена к соседнему племени, хижины которого лежат за черной вершиной той
горы; младшая же оставлена с женщинами гуронов, жилища которых находятс
я только в двух милях отсюда, на плоскогорье, там, где огонь выполнил мисси
ю топора и тем самым подготовил место для их поселения.
Ц Алиса, моя бедная Алиса! Ц пробормотал Хейворд. Ц Она потеряла после
днее утешение-поддержку сестры!
Ц Вот именно! Но, если хвала и божественные псалмы могут утешить огорчен
ную душу, она не страдала.
Ц Разве музыка доставляет ей удовольствие?
Ц Самое серьезное, самое возвышенное удовольствие! Хотя я должен призн
аться, что, несмотря на все мои старания, девушка плачет чаще, чем смеется.
В такие минуты я избегаю священных песен. Но бывают сладкие, спокойные ча
сы доброго настроения, когда слух дикарей поражает звучание наших голос
ов.
Ц А почему вам позволяют расхаживать всюду беспрепятственно?
Давид, приняв вид скромного смирения, отвечал:
Ц Такому червю, как я, нечем хвастаться. Но, хотя сила псалмопений утерял
ась в страшном, кровавом поле, через которое нам пришлось пройти, она снов
а возымела свое влияние на души язычников, и мне позволяют приходить и ух
одить когда угодно.
Разведчик рассмеялся и дал, может быть, более удовлетворительное объясн
ение странному снисхождению дикарей:
Ц Индейцы никогда не трогают человека, если он не в своем уме. Но почему, к
огда перед вами лежал открытый путь и вы могли бы вернуться по своим собс
твенным следам Ц они ведь немножко яснее, чем следы белки, Ц вы не прине
сли известий в форт Эдвард?
Разведчик, помня лишь о своем твердом и непоколебимом характере, требова
л от Давида того, что тот ни при каких условиях не мог выполнить. Но Давид в
се с тем же кротким видом ответил:
Ц Хотя душа моя возрадовалась бы, если бы мне пришлось еще раз посетить ж
илища христиан, ноги мои не могли возвращаться вспять, когда вверенные м
не нежные души томились в плену и печали.
Трудно было понять замысловатый язык Давида, но искреннее, полное твердо
сти выражение его глаз и румянец, вспыхнувший на его честном лице, не оста
вляли никакого сомнения. Ункас подошел ближе к Давиду и с удовлетворение
м взглянул на него, в то время как Чингачгук издал одобрительное восклиц
ание.
Соколиный Глаз протянул псалмопевцу его драгоценный инструмент:
Ц Вот, друг, я хотел развести огонь твоей свистулькой, но, если она дорога
тебе, бери и старайся вовсю.
Гамут взял камертон, выразив свое удовольствие настолько, насколько поз
воляли, по его мнению, выполняемые им важные обязанности. Испробовав нес
колько раз его достоинства и сравнив со своим голосом, он убедился, что ка
мертон не испортился, и выказал серьезное намерение спеть несколько стр
оф из маленького томика, о котором мы так часто упоминали.
Но Хейворд поспешно остановил его набожное рвение и стал задавать вопро
сы о положении девушек; он расспрашивал обо всем гораздо подробнее, чем в
начале разговора, когда говорить мешало волновавшее его чувство. Давид х
отя и поглядывал жадным взором на свое сокровище, но принужден был отвеч
ать, тем более что отец девушек тоже принял участие в разговоре. И разведч
ик вставлял вопросы, когда представлялся подходящий случай. Таким образ
ом, несмотря на частые перерывы, заполненные звуками возвращенного инст
румента, преследователи все же познакомились с главными обстоятельств
ами, которые могли оказаться полезными для достижения их цели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики