ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лиш
ь один-единственный дом Ч какая-то лавка Ч и правда бросался в глаза: пр
естранный, ярко-синий, очень неанглийского вида; все остальные выкрашен
ы были в скромный коричневый цвет. Бок о бок стояли англиканская церковь
и городская школа, как раз напротив Ч церковь монастыря Пресвятого Серд
ца и монастырская школа.
Мальчики Клири поспешно миновали универсальный магазин, и тут зазвонил
колокол монастырской школы, и тотчас отозвался звоном погуще колокол на
столбе перед городской школой напротив. Боб пустился рысцой, и они вбежа
ли в посыпанный песком двор, там с полсотни детей уже выстраивались в ряд
перед монахиней очень маленького роста, у нее в руках была гибкая трость
выше нее самой. Не дожидаясь ее распоряжения. Боб отвел своих в сторону от
общего строя и остановился, не сводя глаз с трости.
Не сразу можно было заметить, что здание монастыря двухэтажное, потому ч
то стояло оно за оградой, поодаль от дороги, в глубине просторного двора. Ч
етыре монахини ордена милосердных сестер жили в верхнем этаже, одну из н
их никогда никто не видел Ч она исполняла должность экономки; три больш
ие комнаты внизу служили классами. По всем четырем сторонам здания снару
жи шла широкая крытая веранда, в дождь ученикам разрешалось чинно сидеть
здесь во время перемены и завтрака, но в погожие дни никто из детей не сме
л сюда сунуться. Несколько ветвистых смоковниц давали кое-какую тень пр
осторному двору перед школой, а позади нее пологий спуск вел к поросшему
травой кругу, вежливо именуемому «крикетной площадкой» Ч здесь и правд
а частенько играли в крикет.
Боб и его братья застыли на месте, не обращая внимания на приглушенные см
ешки остальных, а те вереницей двинулись в дом под звуки гимна «Вера наши
х отцов», который бренчала на плохоньком школьном фортепьяно сестра Кэт
рин. Лишь когда вся вереница скрылась в дверях, сестра Агата, все время сто
явшая точно суровое изваяние, повернулась и, величественно шурша по песк
у широчайшим саржевым подолом, прошествовала к детям Клири.
Мэгги уставилась на нее во все глаза Ч она никогда еще не видела монахин
и. И правда, необычайное зрелище, живого Ч только три красных пятна: лицо
и руки сестры Агаты, а остальное Ч ослепительно белый крахмальный чепец
и нагрудник, и черным-черны складки необъятного одеяния, да с железной пр
яжки Ч кольца, скрепляющего на плотной талии широкий кожаный пояс, свис
ают тяжелые деревянные четки. Кожа сестры Агаты навек побагровела от чре
змерного пристрастия к чистоте и от острых, как бритва, краев чепца, стиск
ивающих голову спереди, и то, что даже трудно назвать лицом, словно сущест
вовало само по себе, никак не связанное с телом: на двойном подбородке, нем
илосердно сжатом тисками того же головного убора, там и сям пучками торч
али волосы. А губ вовсе не видно, озабоченно сжаты в жесткую черту Ч нелег
кая задача быть невестой христовой в такой вот глуши, в далекой колонии, г
де времена года Ч и те шиворот навыворот, если дала монашеский обет полв
ека назад в тихом аббатстве в милом Килларни, на юге милой Ирландии. Сталь
ная оправа круглых очков безжалостно выдавила на переносье сестры Агат
ы две ярко-красные отметины, из-за стекол подозрительно высматривали бл
екло-голубые злые глазки.
Ч Ну, Роберт Клири, почему вы опоздали? Ч отрывисто рявкнула сестра Ага
та, в голосе ее не осталось и следа былой ирландской мягкости.
Ч Простите, сестра Агата, Ч без всякого выражения сказал Боб, все еще не
сводя голубовато-зеленых глаз с тонкой, подрагивающей в воздухе трости.

Ч Почему вы опоздали? Ч повторила монахиня.
Ч Простите, сестра Агата.
Ч Начинается новый учебный год, Роберт Клири, и я полагаю, что хотя бы сег
одня ты мог постараться прийти вовремя.
Мэгги бросило в дрожь, но она собрала все свое мужество.
Ч Ой, извините, это все из-за меня! Ч пропищала она. Взгляд блеклых голуб
ых глаз передвинулся с Боба на Мэгги и пронизал ее насквозь; в простоте ду
шевной девочка не подозревала, что нарушила первое правило в нескончаем
ой войне не на жизнь, а на смерть между учителями и учениками: пока тебя не
спросят, молчи. Боб поспешно лягнул ее по ноге, и Мэгги растерянно покосил
ась на него.
Ч Почему из-за тебя? Ч спросила монахиня. Никогда еще с Мэгги не говорил
и так сурово.
Ч Ну, меня за столом стошнило, даже до штанишек дошло, и маме пришлось мен
я вымыть и переодеть, и я всех задержала, Ч простодушно объяснила Мэгги.

Ничто не дрогнуло в лице сестры Агаты, только рот стал совсем как сжатая д
о отказа пружина да кончик трости немного опустился.
Ч Это еще что? Ч отрывисто спросила она Боба, словно перед нею появилос
ь какое-то неведомое и до крайности отвратительное насекомое.
Ч Извините, сестра Агата, это моя сестренка Мэгенн.
Ч Так объяснишь ей на будущее, Роберт, что есть вещи, о которых воспитанн
ые люди, настоящие леди и джентльмены, никогда не упоминают. Никогда, ни пр
и каких обстоятельствах мы не называем предметы нашей нижней одежды, в п
риличных семьях детям это правило внушают с колыбели. Протяните руки, вы
все.
Ч Но ведь это из-за меня! Ч горестно воскликнула Мэгги и протянула руки
ладонями вверх Ч она тысячу раз видела дома, как это изображали братья.

Ч Молчать! Ч прошипела, обернувшись к ней, сестра Агата. Ч Мне совершен
но неинтересно, кто из вас виноват. Опоздали все, значит, все заслуживают н
аказания. Шесть ударов, Ч с холодным удовлетворением произнесла она пр
иговор.
В ужасе смотрела Мэгги, как Боб протянул недрогнувшие руки и трость так б
ыстро, что не уследить глазами, опять и опять со свистом опускается на рас
крытые ладони, на самую чувствительную мякоть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики