ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джек все это быстро прочитал.– Печальный случай.– Это все, что можешь сказать?– случай. Что мне еще сказать?– Ты мог бы посмотреть на ее фотографию и сказать, черт возьми, что это самая красивая женщина, которую ты когда-либо видел.– О'кей, она красива. Значит ли это, что я должен еще сильнее опечалиться?– Да, мистер Политически Корректный, происшествие от этого на самом деле становится более печальным. Она как раз такова, какой хочется быть каждой женщине. Молодая, богатая, красивая. А теперь она мертва. Печальнее и быть ничего не может.– Тео, к чему ты клонишь, затеяв этот разговор?– Ты прочитал, сколько она стоит?– Да, где-то около... ну, там говорится. Тео взял вырезку и показал на цифру.– Сорок шесть миллионов. Джек прочитал статью снова.– Это целая куча денег.– Точно. Ну а теперь вопрос на засыпку. Я хочу, чтобы ты попытался угадать: когда в последний раз детка, которая стоит сорок шесть миллионов, заходила в мой бар собственной персоной?– Ты видел ее в «Спаркис»?– Около двух с половиной недель назад.– Что ей там было нужно?– Она разговаривала с наемным убийцей.– Что?– Ты слышал, что я сказал.– То есть она встречалась там с человеком, который совершает убийства за деньги? Ты уверен, что это была она? – Джек задумчиво почесывал затылок.– Думаешь, я способен забыть такое лицо? – Тео еще раз показал Джеку фотографию.– Итак, она разговаривает с наемным убийцей, и через две недели ее убивают, – резюмировал Джек.– Правильно, – согласился Тео.– Что ты думаешь обо всем этом?– Все это дурно пахнет.– Верно, – подтвердил Джек. – Но что ты от меня-то хочешь?– Есть письмо, о котором я хотел бы тебя спросить. Письмо от адвоката убитой женщины.– Оно у тебя?– Нет. Я видел его.– Каким образом?– Это не важно. Скажем так: я в данном случае выступаю в качестве посредника.– Поточнее: посредником между кем?Тео взял с приборной панели своей машины пачку ментоловых сигарет и закурил.– Между тобой и... ну, ты знаешь.– И наемным убийцей? Не пойдет.– Послушай меня внимательно. Все письмо состоит из двух предложений. В нем ему предлагают прийти в понедельник в адвокатскую контору «Вивиен Грассо» на важную встречу по поводу смерти Салли Феннинг.– Так ты хочешь, чтобы я посоветовал наемному убийце, стоит ли идти на эту встречу?– Нет, я хочу, чтобы ты пошел вместе с ним.Джек закашлялся так, словно от того, что он услышал, у него запершило в горле.– Почему ты думаешь, что это хоть как-то может меня заинтересовать?– Потому что я прошу тебя об этом.– И почему же ты просишь?Тео сделал затяжку и заговорил, выпуская струйки дыма.– Потому что, по-моему, этот парень здорово влип.– Он что, твой друг?– Никакой он мне не друг.– Тогда объясни мне: по какой такой важной причине я должен идти в контору другого адвоката и представлять интересы наемного убийцы?– Прежде всего потому, что, кроме меня и, может быть, нескольких головорезов отсюда и до Лас-Вегаса, никто больше не знает, что он наемный убийца.– Поведай мне еще какую-нибудь причину.– Потому что ты мой приятель.– Хм.– Потому что ты постоянно делал ставку на окупаемость моего освобождения из камеры смертников, а я никогда не просил у тебя ничего взамен.– О'кей. Вот мы и дошли до этого. Но сообщи мне еще какую-нибудь причину.Тео опустил глаза, словно ему не хотелось говорить об этом. Потом наконец посмотрел прямо на Джека и спокойным, серьезным тоном произнес:– Потому что это мой брат. Лицо Джека стало серьезным.– Ну так ты встретишься с ним?Джек ответил не сразу. Но в том, каков будет его ответ, сомневаться не приходилось.– Конечно. Ради тебя я встречусь с ним. 4 Первым впечатлением Джека от встречи было то, что брат очень похож на Тео. На Тео, попавшего в неприятное положение.Джек встретился с Татумом, братом Тео, в хорошо освещенном солнцем внутреннем дворе публичной библиотеки, располагавшейся в деловом центре города. Одет Татум был полуофициально – в спортивный пиджак без галстука, словно Тео просил его выглядеть респектабельно. Пиджак, казалось, слегка жал ему в плечах – обычная проблема для мускулистых мужчин, которые покупают готовые предметы одежды. Было время ленча, и вокруг них за столиками под зонтами, дававшими тень, сидело множество людей. Одни из них читали, другие разговаривали во время общей трапезы. Кое-кто разгонял надоедливых голубей. Столы стояли довольно далеко один от другого, и услышать, о чем говорили за соседним столом, было невозможно. Обстановка не слишком соответствовала обычной встрече адвоката с нормальным клиентом. Джека это не беспокоило. Вместе с тем он сделал то, что ему подсказывал инстинкт, и устроил встречу не в тиши своего кабинета, а в общественном месте с многочисленными потенциальными свидетелями. Так, на всякий случай.– Рад видеть тебя опять, Мак.– Джек, – поправил его Джек, пожимая руку.– Извини.«Вот что нужно миру, – думал Джек. – Гангстер, который не может отличить Джека от Мака».Они сидели на противоположных концах стола. Джек пришел рано и уже покончил с куриным салатом на американской агаве. Официанты столы не обслуживали, и Джек сказал, что подождет, пока Татум отстоит в очереди и получит свое блюдо, но тот отказался, желая поскорее начать разговор.– Сколько лет прошло? – спросил Татум. – Десять?– Восемь со времени освобождения Тео из тюрьмы.– Надо думать, Тео рассказал вам о том, чем я занимался все эти годы.– Вероятно, больше, чем вам того хотелось бы.– И вы отнеслись к этому спокойно?– Скажу так. Я пришел сюда, потому что Тео попросил меня о любезности.– Но вы мой адвокат, верно? И все, о чем мы будем говорить, будет...– Информация, защищенная привилегией.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики