ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Под куполом размещалось сверкающее, испускающее голубоватое свечение большое сетчатое полушарие.— Конечно, аналогия неточна, — продолжал Сарм, — потому что в рое нет никакого домашнего камня. Домашние камни характерны для варварских городов человеческих обитателей Гора.Я почувствовал раздражение. В городах Гора к домашним камням относятся очень серьезно. Человек может потерять жизнь, если не встанет почтительно при упоминании о домашнем камне города, а Сарм отзывается о нем так пренебрежительно.— Тебе трудно понять любовь человека к своему домашнему камню, — сказал я.— Странный культурный феномен, — заметил Сарм. — Я его прекрасно понимаю, но нахожу нелепым.— В рое нет ничего подобного домашнему камню? — спросил я.— Конечно, нет, — ответил Сарм. Я заметил еле заметное подергивание передних конечностей, но роговые лезвия не обнажились.— Впрочем, у вас есть Мать, — невинно заметил я.Сарм остановился на узкой металлической спирали, опоясывающей огромный купол, выпрямился и повернулся ко мне. Одним движением передней конечности он мог сбросить меня вниз, на несколько сот футов, к неминуемой гибели. Мгновенно его антенны прижались к голове, выскочили роговые лезвия, но тут же антенны снова поднялись, а лезвия скрылись.— Это совсем другое дело, — сказал Сарм.— Да, другое, — согласился я.Сарм несколько мгновений смотрел на меня, потом повернулся и пошел дальше.Наконец мы достигли вершины большого голубого купола, и я увидел прямо под собой сверкающее сетчатое полушарие.Голубой прозрачный купол находился под другим куполом, каменным, и в нем я увидел множество переходов, инструментальных панелей и механизмов. Тут и там расхаживали цари-жрецы, поглядывая на шкалы, время от времени поворачивая ручки своими хватательными крючками.Я решил, что этот купол — какой-то реактор.Посмотрел на полушарие под нами.— Итак, это источник могущества царей-жрецов.— Нет, — сказал Сарм.Я посмотрел на него.Он притронулся своими передними конечностями к трем местам по обе стороны груди и к одному за глазами.— Здесь, — сказал он, — истинный источник нашего могущества.Я понял, что он показывает на те точки, куда уходили провода у того молодого царя-жреца, что лежит на каменном столе в потайной лаборатории Миска. Сарм указал на восемь мозгов.— Да, — сказал я, — ты прав.Сарм разглядывал меня.— Значит, ты знаешь о модификации сети ганглий?— Да. Мне рассказывал Миск.— Хорошо. Я хочу, чтобы ты понял царей-жрецов.— Ты меня уже научил многому, — сказал я, — и я тебе благодарен.Сарм, возвышаясь надо мной, стоя над голубым куполом, над лежавшей далеко внизу сияющей полусферой, высоко поднял антенны, повернулся и обвел ими обширное, запутанное, прекрасное, запретное пространство.— Но есть такие, — сказал Сарм, — кто хотел бы уничтожить все это.Я подумал, могу ли, навалившись всем телом, сбросить Сарма вниз.— Я знаю, почему тебя привели в рой, — сказал Сарм.— В таком случае ты знаешь больше меня, — ответил я.— Тебя привели сюда, чтобы ты убил меня, — сказал Сарм, глядя вниз.Я вздрогнул.— Есть такие, — продолжал Сарм, — кто не любит рой, хочет, чтобы рой умер.Я молчал.— Рой вечен, — сказал Сарм. — Он не может умереть. Я не допущу его гибели.— Не понимаю, — сказал я.— Понимаешь, Тарл Кабот, — сказал Сарм. — Не лги мне.Он повернулся ко мне и протянул антенны, их тонкие чувствительные волоски слегка дрожали.— Ты ведь не хочешь, чтобы эта красота и мощь ушли из нашего общего мира?Я посмотрел на невероятно сложную установку подо мной.— Не знаю, — ответил я. — На месте царя-жреца, конечно, я не хотел бы, чтобы она погибла.— Совершенно верно, — сказал Сарм, — и тем не менее среди нас есть такой — как ни невероятно, но он царь-жрец, — который предает свой род, который хочет, чтобы эта красота исчезла.— Ты знаешь его имя? — спросил я.— Конечно, — ответил Сарм. — Мы оба его знаем. Это Миск.— Я ничего об этих делах не знаю.— Понятно, — сказал Сарм. Он помолчал. — Миск считает, что по своей инициативе привел тебя в Сардар, и я позволил ему поверить в это. Я позволил ему также думать, что подозреваю — но не знаю точно — о его заговоре, потому что я поместил тебя в комнату рабыни Вики из Трева, и он доказал свою вину, кинувшись защищать тебя.— А если бы он не пришел?— Рабыня Вика никогда не подводила меня, — сказал Сарм.Я стиснул перила, горечь захватила горло, вспыхнула старая ненависть к этой девушке из Трева.— А чем бы я тебе пригодился, если бы был прикован к рабскому кольцу?— спросил я.— Спустя время, может, через год, когда ты был бы готов, я освободил бы тебя при условии, что ты выполнишь мою просьбу.— И что это за просьба?— Убей Миска, — сказал Сарм.— А почему ты не убьешь его сам? — спросил я.— Это было бы убийством, — ответил Сарм. — Несмотря на свою вину и предательство, он царь-жрец.— Между мной и Миском роевая правда, — сказал я.— Не может быть роевой правды между царем-жрецом и человеком, — ответил Сарм.— Понятно, — сказал я. — А если соглашусь выполнить твое желание, что я получу в награду?— Вику из Трева, — ответил Сарм. — Я отдам ее тебе нагой и в рабских цепях.— Это не очень понравится Вике из Трева.— Она всего лишь самка-мул.Я подумал о Вике и о своей ненависти к ней.— Ты по-прежнему хочешь, чтобы я убил Миска?— Да, — сказал Сарм. — Именно с этой целью я привел тебя в рой.— Тогда верни мне мой меч и отведи меня к нему.— Хорошо, — сказал Сарм, и мы начали долгий спуск по огромному синему куполу, под которым скрывался энергетический центр царей-жрецов. 19. УМРИ, ТАРЛ КАБОТ Итак, у меня в руках снова будет меч и я смогу отыскать Миска, за безопасность которого я опасался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики