науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вблизи я разглядел, что окна на обоих этажах распахнуты н
астежь, открывая взору сверкающие люстры, чудесную мебель и праздничное
убранство комнат, расцветившее темноту яркими красками.
Я до такой степени увлекся лицезрением невиданной красоты, что вздрогну
л от неожиданности, увидев хозяйку дома, которая вышла к садовым воротам,
чтобы встретить меня, и в ожидании остановилась среди цветов Ч в своем л
имонном атласном платье сама словно нежный цветок. Однако суровый и чуть
холодный взгляд, которым она меня смерила, разрушил мимолетную иллюзию
и сделал ее похожей на рассерженную девочку.
Пока я высаживался из кареты с помощью лакея, она подошла ближе по пурпур
овым плитам, и тогда я заметил, что для женщины она очень высока ростом, хо
тя и гораздо ниже меня.
Я увидел перед собой светловолосую красавицу Ч так назвал бы ее и всяки
й другой, но ни одно описание не способно отразить, какой она была в действ
ительности. Если бы Шарлотту увидел Рембрандт, он написал бы ее портрет. Н
есмотря на свою молодость, она производила впечатление сильной личност
и с поистине железным характером. Роскошное платье, украшенное кружевом
и жемчугами, чересчур смело, как посчитали бы многие, открывало взорам вы
сокую полную грудь, а узкие рукава, тоже отделанные кружевами, обтягивал
и на редкость красивой формы руки.
Я, быть может, излишне подробен в деталях, но дело в том, что я пытаюсь оправ
дать собственную слабость, и, надеюсь, ты сочтешь возможным отнестись ко
мне снисходительно. Я сошел с ума, Стефан, Ч только сумасшедший мог сотво
рить такое. Прошу лишь об одном: когда ты вместе с другими станешь судить м
еня, прими во внимание все то, о чем я сейчас пишу.
Итак, мы стояли, молча разглядывая друг друга, и мне показалось, что и я и он
а вдруг испытали странное чувство Ч ощущение грозящей опасности. Эта же
нщина, с таким милым и юным лицом, с нежными щечками и губками, с большими н
евинными голубыми глазами, изучала меня так, словно в душе своей давно уж
е была мудрой старухой. Ее красота подействовала на меня как колдовские
чары. Я по-глупому не мог отвести взгляд от ее длинной шеи, покатых плеч и к
расивых рук.
В голову мне пришла нелепая мысль: как чудесно было бы сжать ее в объятиях
и почувствовать под пальцами упругую плоть. А еще мне показалось, что она
смотрит на меня точно так же, как когда-то, много лет назад, смотрела ее мат
ь в шотландском трактире, а я, покоренный ее красотой, сражался с дьявольс
ким соблазном немедленно овладеть ею.
Ч Итак, Петир ван Абель, Ч обратилась она ко мне по-английски с едва заме
тным шотландским акцентом, Ч вы приехали.
Клянусь тебе, Стефан, это был голос юной Деборы. Должно быть, они часто бес
едовали по-английски, может даже статься, таковым был их способ сохранят
ь в тайне свои разговоры.
Ч Дитя мое, Ч отвечал я на том же языке, Ч спасибо, что согласились приня
ть меня. Я проделал долгий путь, чтобы увидеть вас, и никакие препятствия н
е могли бы мне помешать.
Все это время Шарлотта разглядывала меня Ч холодно и оценивающе, словно
я был выставленным на продажу рабом. Она не скрывала откровенного любоп
ытства, тогда как я всеми силами старался завуалировать свой жгучий инте
рес. Я был потрясен тем, что увидел: тонкий нос, глубоко посаженные глаза, ч
уть припухлые щеки Ч в точности как у меня самого. Цвет и структура волос
Ч зачесанных назад и скрепленных большой заколкой Ч тоже напоминали м
ои.
Меня поглотила великая печаль. Это моя дочь Ч сомнений быть не может! И вн
овь я испытал то же ужасное чувство сожаления, которое впервые охватило
меня в Монклеве, и вновь я увидел Дебору Ч разбитую куклу из белого воска
, лежащую на камнях перед собором Сен-Мишель.
Наверное, Шарлотте каким-то образом передалась моя печаль, ибо личико ее
на миг помрачнело. Но она, казалось, вознамерилась не поддаваться горю.
Ч Вы в точности как описывала моя мать, такой же красивый, Ч произнесла
она, удивленно приподняв бровь. Ч Высокий, сильный, с хорошей осанкой и от
личным здоровьем, надеюсь.
Ч Бог мой, мадам, какие странные слова, Ч я рассмеялся, испытывая неловк
ость. Ч Даже не знаю, как их воспринимать Ч то ли вы мне льстите, то ли подр
азумеваете нечто совершенно противоположное.
Ч Мне нравится ваша внешность, Ч сказала она, и на ее лице появилась стр
анная улыбка, очень хитрая и презрительная, но в то же время по-детски мила
я. Она надула губки, как капризный ребенок, Ч и эта гримаска была полна не
выразимого очарования Ч и долго, словно забыв обо всем, разглядывала ме
ня, а потом наконец произнесла:
Ч Идемте со мной, Петир ван Абель. Расскажите все, что вам известно о моей
матери. Особенно о ее смерти. А также объясните, какова цель вашего приезд
а. Только не лгите мне.
Последние слова она произнесла таким тоном, словно боялась какой-либо об
иды с моей стороны, и оттого показалась вдруг такой хрупкой и ранимой, что
меня буквально захлестнула безмерная нежность по отношению к ней.
Ч Я приехал не для того, чтобы лгать, Ч сказал я. Ч Вам известно хоть что-
нибудь?
Ч Нет, Ч после минутного молчания холодно ответила Шарлотта, но было оч
евидно, что это неправда. Она присматривалась и изучала меня точно так же,
как я не раз изучал других, стараясь проникнуть в их тайные мысли.
С легким кивком взяв меня под руку, Шарлотта направилась к дому. Ее грацио
зные движения, мимолетное прикосновение ткани юбки к моей ноге лишали ме
ня возможности ясно мыслить. Она даже не взглянула на целый полк рабов, вы
строившихся по обе стороны от тропы с фонарями и руках, дабы освещать нам
путь. А вокруг благоухали цветы, цветными пятнами видневшиеся в темноте,
и прямо перед домом росли массивные деревья.
Чуть-чуть не дойдя до ступеней лестницы, мы свернули в сторону Ч под сень
деревьев, где стояла деревянная скамья.
Шарлотта жестом пригласила меня сесть, и я подчинился. Тьма вокруг быстр
о сгущалась, но желтые огни фонарей, развешанных в кронах деревьев, и осле
пительно яркий свет, лившийся из окон дома, позволяли достаточно отчетли
во видеть окружающую обстановку.
Ч С чего мне начать, мадам? Ч обратился я к хозяйке. Ч Я ваш слуга и расск
ажу обо всем так, как вы пожелаете.
Шарлотта сидела вполоборота ко мне, сложив руки на коленях, и в ее позе отч
етливо ощущалось напряжение.
Ч Рассказывайте по порядку и без обиняков, Ч ответила она, буквально вп
иваясь в меня взглядом.
Ч Дебора не погибла в огне. Она бросилась вниз с церковной башни и разбил
ась о камни.
Ч Слава Богу! Ч прошептала Шарлотта. Ч Узнать об этом из человеческих у
ст...
Ее слова повергли меня в некоторое недоумение. Неужели призрак Лэшер уже
рассказал ей обо всем, но она ему не поверила?
Шарлотта выглядела очень подавленной, и я даже засомневался, следует ли
продолжать, однако после секундного колебания заговорил снова:
Ч На Монклев обрушилась сильнейшая буря, которую вызвала ваша мать. Ваш
и братья погибли, а вместе с ними и старая графиня.
Она молча смотрела куда-то вдаль, онемев от горя Ч или, возможно, от отчая
ния. В эти минуты она казалась вовсе не взрослой женщиной, а маленькой пот
ерянной девочкой.
Я счел необходимым вернуться в своем повествовании немного назад и объя
снил Шарлотте, как очутился в городе и встретился с ее матерью. Затем я пер
есказал ей все, что знал со слов Деборы о призраке Лэшере и о том, как он без
ведома Деборы умертвил графа, а потом оправдывался и защищался от ее гне
ва. В заключение я сообщил о желании Деборы, чтобы дочь обо всем узнала и о
стереглась.
По мере того как я рассказывал, ее лицо становилось все суровее, однако см
отрела она не на меня, а куда-то в сторону. Я объяснил, как мог, значение пред
остережений ее матери, а затем поделился собственными мыслями об этом пр
израке и о том, что ни один маг никогда не писал о привидении, способном уч
иться.
Она по-прежнему молчала и не шевелилась, а на ее лице застыло выражение бе
зудержной ярости. Когда же я наконец решился возобновить рассказ, замети
в, что мне кое-что известно о призраках, Шарлотта резко перебила меня:
Ч Хватит об этом. И больше ни с кем здесь об этом не заговаривайте.
Ч Хорошо, не буду, Ч поспешил я заверить ее, а затем поведал, что последов
ало за моей встречей с Деборой, и описал день ее смерти во всех подробност
ях, опустив только одну, что это я сбросил Лувье с крыши. Просто сказал, что
он умер.
Вот тут Шарлотта повернулась ко мне и с мрачной улыбкой спросила:
Ч Как же он умер, Петир ван Абель? Разве не вы столкнули его с крыши?
Ее лицо искривила холодная, исполненная гнева улыбка, хотя я не понял, чем
именно был вызван этот гнев Ч моими словами или поступками или всем про
исшедшим в целом. Создавалось впечатление, будто она защищает своего дем
она, считая, что я оскорбил его, и таким образом выражает преданность ему.
Ведь наверняка он рассказал ей о том, что я сделал. Впрочем, не берусь утве
рждать, что догадка моя верна. Точно знаю лишь одно: ее осведомленность о м
оем преступлении напугала меня, и, возможно, сильнее, чем я осмеливался са
мому себе признаться.
Я не стал отвечать на ее вопрос.
Шарлотта долго молчала. Казалось, она вот-вот разрыдается, но этого не слу
чилось. Наконец она прошептала:
Ч Все решили, что я бросила свою мать. Но ведь вам известно, что это не так!

Ч Знаю. Ваша мать сама отослала вас сюда.
Ч Она приказала мне уехать! Ч вскричала Шарлотта, Ч Приказала! Ч Она н
а секунду замолкла, чтобы перевести дыхание, и заговорила уже более спок
ойно: Ч “Ступай, Шарлотта, Ч сказала мать. Ч Потому что если ты умрешь ра
ньше меня или вместе со мной, моя жизнь пройдет впустую. Я не позволю тебе
остаться здесь.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США

Рубрики

Рубрики