ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Это я лгу? Ц На долю секунды лицо Гая исказил гнев. Он стиснул кулаки и
шагнул вперед, и Крисси инстинктивно попятилась, однако Гай тут же опомн
ился и пояснил: Ц Я никогда не ударю женщину. Даже такую женщину, как ты.
Лицо Крисси запылало от непереносимого унижения.
«Такую женщину, как ты»!
Ц Любопытно, сколько еще краденого у него хранилось и куда все делось? Ув
ерен, полиции будет очень интересно услышать, что ты ответишь на этот воп
рос.
Полиции?! Сердце Крисси бешено билось, однако она знала, что нельзя допуст
ить, чтобы он запугивал ее или угрожал ей. Да какое он имеет право! И, главно
е, с какой стати она должна чего-то бояться? Она ведь не сделала ничего про
тивозаконного, как, кстати, и ее покойный дядя! Этот столик вот уже много п
околений хранится у них в семье, а Гай, должно быть, ошибся, приняв его за то
т, что украли из какого-то Квинсмида. Иначе ведь и быть не может!
Они стояли друг против друга в тесном коридорчике возле двери в маленьку
ю гостиную, и Крисси с трудом верилось, что всего несколько часов назад он
и лежали, обнявшись, в постели, обмениваясь клятвами верности, обещаниям
и вечной любви, и строили планы на будущее.
Ей хотелось и плакать, и смеяться одновременно. Господи, неужели она могл
а быть такой слепой идиоткой? Теперь ей было совершенно ясно, что Гай Ц об
ыкновенный бабник, которому ни в коем случае нельзя доверять, если он зав
одит речь о прочных отношениях. Интересно, многих ли женщин он провел под
обным образом? Скольких еще увлек и бросил? Со сколькими поступил так же, к
ак с ней? Может быть, он явился, специально подыскивая предлог, чтобы поссо
риться с ней, переложив на нее вину за то, что его любовь к ней вдруг остыла?

Любовь! Да он даже не знает, что это такое. А вот ей это отлично известно. Да,
известно, потому что, несмотря на жгучую боль, которую Гай ей причинил, Кри
сси знала, что, если бы он сейчас шагнул к ней, обнял ее, попросил прощения, с
казал бы, что все это досадная ошибка, что его просто потрясло известие о т
ом, что она племянница Чарли Плэтта, что именно поэтому он был так жесток и
груб с ней, она бы, не раздумывая, простила его.
Однако одного взгляда на Гая было достаточно, чтобы понять, что он ничуть
не раскаивается и уж тем более не собирается просить прощения. Поэтому, к
ак ни трудно скрыть обиду, не показать ему, как больно ей слышать от него н
есправедливые обвинения, Крисси выпрямилась и спокойно сказала:
Ц Думаю, тебе лучше уйти.
Ц Знаешь что? Ц саркастически откликнулся Гай. Ц Сдается мне, ты права.
Господи! Ц добавил он и покачал головой, поворачиваясь к двери. Ц Ты же ч
уть не обманула меня! Если бы Дженни не проговорилась, что ты Ц племянниц
а Чарли…
Ц Рано или поздно я бы сказала тебе правду, Ц с достоинством возразила
Крисси. Ц Собственно говоря, я молчала только потому, что ты испытываешь
к нему такую неприязнь.
Ц Ты солгала мне, Ц холодно прервал ее Гай.
Ц Так же как и ты солгал мне, когда я спросила тебя о Дженни, Ц с вызовом б
росила Крисси.
Нет, нельзя допустить, чтобы он так и остался обвинителем, решила она. С ка
кой стати?
Ц Сегодня я встретила твою сестру. С ней была одна из твоих родственниц.
Кажется, все считают тебя отъявленным волокитой, Ц с горькой улыбкой пр
оговорила Крисси. Ц Жаль, что я не нала об этом до того, как мы с тобой позн
акомились.
В глазах Гая отразилась такая ярость, что смелость покинула Крисси.
Да, она была не права, решив не говорить ему про дядю Чарлза, но, по крайней м
ере, она не скрывала от него немаловажные факты из своей жизни, не утаивал
а свои увлечения.
Неудивительно, что он такой… такой опытный и искушенный любовник, подума
ла вдруг Крисси, призвав на помощь весь свой цинизм и пытаясь подавить ос
трую боль оттого, что надежды ее оказались несбыточными.
Ц Понятия не имею, чего ты наслушалась и от кого, Ц мрачно проговорил Га
й, Ц мне до этого нет дела. То, как я отношусь к Дженни, касается только мен
я, и никого больше, но Дженни никогда не отвечала на мои чувства и ни разу н
е изменяла Джону, которого она горячо любит.
Ц Ясное дело! Разве ты можешь ответить иначе? Ц намеренно ядовито протя
нула Крисси.
Ц Ах ты, стерва! Ц огрызнулся Гай и как ошпаренный выскочил за дверь.
В доме и без того холодно, и нечего разводить лишнюю сырость, пожурила себ
я Крисси примерно через час, однако слезы незаслуженной обиды и неожидан
ной утраты обретенной, как ей казалось Ц навсегда, любви брызнули из ее г
лаз, когда она уже считала, что успокоилась.
Чтобы чем-то занять хотя бы руки, если не мысли, она до позднего вечера скр
ебла и отмывала тесную кухню с давно устаревшей плитой и древней раковин
ой с таким остервенением, что руки ее болели и ныли так же сильно, как и сер
дце.
Господи, как только она могла оказаться такой наивной дурочкой и поверит
ь Гаю, когда он говорил, что любит ее? Должно быть, она была очарована, околд
ована, опутана каким-то злым волшебством. Крисси искала и не могла найти н
икакого разумного объяснения случившемуся Ц его просто не было.
Разумеется, Гай не испытывал к ней никакой любви. Разве можно в этом сомне
ваться? Он ведь даже по-настоящему не знает ее! Возможно, он просто исполь
зовал ее, чтобы пережить боль безответной любви к Джении Ц безответной
и неразделенной, по крайней мере, по его словам. Конечно же, он не любит Кри
сси. Да и она тоже его не любит. Но в таком случае, почему она ведет себя слов
но героиня древней трагедии, почему заламывает руки и плачет? Да! Заливае
тся в три ручья, одна, в пустом, сыром, холодном доме?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики