ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Джен, ты ведь никому, кроме Джона, не скажешь, правда? Ц попросил Гай. Ц
Я имею в виду эту историю со столиком. По крайней мере пока.
Ц Разумеется, Ц пообещала она.
Ц Рано или поздно правда все равно выплывет наружу, и одному Богу извест
но, в каком дурацком положении я тогда окажусь Ц особенно в глазах моей с
емейки.
Ц Гай, но ведь должно существовать какое-то разумное объяснение. Ц Дже
нни явно старалась утешить его, но Гай лишь горько рассмеялся в ответ.
Ц Спасибо за попытку, Джен, это очень мило с твоей стороны, но ведь мы оба о
тлично знаем правду. Этот столик никак не может принадлежать семье Крисс
и. Другого такого на свете нет, он уникален. Он был изготовлен на заказ, и, хо
тя мне неприятно так говорить, мелкий фермер вроде прадеда Крисси просто
не мог позволить себе приобрести столь дорогую безделушку Ц вернее, он
и мечтать не мог о подобной роскоши.
По утверждению Бена, было решено заказать копию только потому, что отец Б
ена считал, будто его обошли при разделе наследства, когда Честерская ве
твь семейства Крайтонов отказалась передать ему подлинный столик, хотя
мать обещала, что после ее смерти он обязательно получит его.
Ц Ммм… Пожалуй, когда Бен захочет, он многое может вспомнить, Ц сокруше
нно призналась Дженни. Ц Как я понимаю, и речи не может быть, что отец Бена
унаследовал подлинный столик Ц один из двух одинаковых столиков, котор
ые были изготовлены во Франции для девочек-двойняшек из честерской ветв
и семьи. Если я все правильно помню, отец Бена решил изготовить копию, чтоб
ы потешить свое уязвленное самолюбие и таким образом насолить честерск
им Крайтонам, а вовсе не потому, что ему уж так хотелось заполучить этот ст
олик.
Ц Два одинаковых столика… Очень интересно. А где они сейчас?
Ц Один хранится у Лоренса, второй стоит у Генри. Они чудо как хороши, фран
цузской работы, намного изящнее той копии, что была у Бена, хотя никто из н
ас, разумеется, даже и не намекает ему об этом, Ц рассмеялась Дженни. Ц Ты
же знаешь, как ревниво относится Бен ко всему, что касается Честерской ве
тви его семьи. Ясное дело, в его глазах отец был обделенным судьбой правед
ником. Хотя даже из того, что рассказала мне Рут, можно сделать вывод, что и
х отец был на редкость упрямым и своевольным человеком, настоящим домашн
им тираном. А вот Бен, похоже, до сих пор видит отца в розовом свете. Гай, пре
доставь Крисси еще один шанс, Ц неожиданно закончила Дженни, легко каса
ясь его руки.
Ц Не могу, слишком поздно. Слишком много было сказано. Я сомневаюсь, что о
на захочет что-либо изменить. Впрочем, я, видимо, круглый дурак, потому что
все еще надеюсь, Ц насмешливо договорил он.
Хотя Крисси и не выпила перед сном бутылку красного, как это сделал Гай, сп
ала она так же скверно, как и он.
Сейчас уже поздно сожалеть, что с самого начала она ничего не сказала ему
о своем родстве с Чарли. Будь она с ним откровенна, он бы, по крайней мере, ту
т же шарахнулся от нее, тоскливо размышляла Крисси. Да и она не влюбилась б
ы в него так безоглядно.
А он… Если бы он действительно любил ее, он бы ее выслушал, дал бы ей время в
се объяснить, ему бы хотелось понять ее объяснения. Однако ничего этого о
н не сделал. Похоже, он и впрямь лишь искал предлог, чтобы разорвать их и бе
з того не слишком прочные отношения. Возможно, все дело в том, что он уже ох
ладел к ней? Вот на что намекала Натали!
Что же касается его обвинений в том, что столик, принадлежавший еще праба
бушке Крисси, на самом деле был…
Крисси замерла, услышав стук в дверь, и сердце ее бешено забилось, а здравы
й смысл и логика испуганно отступили. Тем сильнее оказалось ожидавшее ее
потрясение. Возле ее дома стоял полицейский автомобиль, а на пороге возн
икли офицер полиции с непроницаемым лицом и рядом с ним Гай, столь же отчу
жденно смотревший на нее.
Ц Мисс Олдхэм? Ц поинтересовался офицер. Крисси кивнула. Он вошел в дом,
вежливо отстранив ее, и пояснил: Ц Нам стало известно, что здесь находитс
я некий столик, который, судя по всему, является краденым.
Ц Краденым? Ц Крисси метнула в Гая исполненный возмущения и ярости взг
ляд, но он молча последовал за полицейским. Ц У меня действительно есть с
толик, Ц пытаясь держаться как можно достойнее, начала Крисси, Ц однако
он вовсе не краденый. Он… он принадлежал еще моей прабабушке.
Ц Понятно. А вы располагаете какими-либо доказательствами, подтвержда
ющими, что это на самом деле так? Ц спросил полицейский.
Ясное дело, у Крисси не было никаких доказательств, кроме маминых воспом
инаний и уверенности в том, что дядя Чарлз присвоил столик после бабушки
ной смерти.
Крисси отчаянно не хотелось в присутствии Гая признаваться, что сейчас у
нее нет убедительных доказательств, и потому она, отвернувшись, спокойн
о ответила:
Ц Нет, боюсь, сейчас я не располагаю подобными доказательствами. Моя мам
а может описать вам столик и дать слово, что он принадлежал ее семье.
Ц Все ясно. А когда и где мы можем переговорить с вашими родителями, мисс?

Крисси закусила губу.
Ц К сожалению, сейчас это непросто, поскольку мама и отец в отъезде. Они с
овершают деловую поездку, и поэтому я здесь… вернее, поэтому мама… то ест
ь они не смогли приехать.
Ц Иными словами, в данный момент никто не может подтвердить ваше заявле
ние о том, что столик принадлежит именно вам?
Ц Похоже, это так, Ц согласилась Крисси, надеясь, что голос ее звучит спо
койно. Она чувствовала на себе пристальный взгляд Гая, но не поворачивал
ась, чтобы не дать ему насладиться стыдом и отчаянием, которые жгли ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики