ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А вот теперь от одной мысли о том, что
с ним могло случиться хоть что-нибудь… Ц Крисси умолкла, не в силах прод
олжать.
Ц По-твоему, я сам ничего такого не чувствую?
Ц Мужчины все воспринимают совсем иначе, Ц возразила она как можно спо
койнее, чтобы он не понял, как глубоко она тронута его волнением.
Ц Разве? Это тебе только кажется, Ц с горечью парировал он и тихо добави
л: Ц Что, по-твоему, я должен переживать при мысли, что и с тобой, и с нашим ре
бенком могла бы случиться беда, а я не успел бы защитить вас обоих?
Ц Но ты же успел! Ц прерывающимся голосом напомнила ему Крисси, отчаянн
о желая сменить тему разговора, прежде чем он догадается, какую власть им
еют над ней его присутствие и голос.
Абсурд, да и только! Ей так хочется прикоснуться к нему и обнять. В конце ко
нцов, что ей до его чувств? Какое ей может быть дело до него?
Крисси повернула голову, чтобы посмотреть на Гая, и застыла, увидев больш
ой кровоподтек на лбу и потемневшее пятно крови, расплывшееся на рукаве
рубашки.
Странные, непонятные, еще никогда не испытанные переживания охватили Кр
исси Ц и страх, и боль, и потрясение, и даже гнев из-за того, что он посмел ри
сковать собой, когда и она, и их будущий ребенок так нуждаются в нем.
Крисси то и дело поглядывала на часы. Врач в медцентре что-то слишком долг
о накладывал швы на руку Гая. Лора заметила одну из подруг в глубине корид
ора и удалилась, чтобы вволю поболтать с ней.
Наконец дверь отворилась, и Крисси почувствовала, как запылало ее лицо, е
два она увидела Гая.
Ц С тобой… все будет в порядке? Ц неловко спросила она.
Ц Похоже на то. Врач сказал, что вытащил из раны несколько щепочек. По его
словам, никакой опасности нет, Ц бодро ответил Гай. Ц Крисси… Ц добави
л он совсем иным, куда более серьезным тоном, и та замерла, в ожидании недо
умевая, что же он хочет ей сказать. Ц Крисси, может быть, мы попробуем нача
ть все заново? Ц Он внимательно посмотрел на нее. Ц Сегодня я многое пер
едумал. Разве мы не должны доказать нашему малышу Ц или малышке, Ц что л
юбим его и хотим быть с ним рядом?
Ц Да, наверное, ты прав, Ц слабо откликнулась Крисси.
Ц И ты, и я выросли в благополучных семьях, родители очень любили нас, Ц п
родолжил Гай. Ц То есть я не хочу сказать, что одному родителю не под силу
вырастить ребенка, но…
Ц Я понимаю тебя, Ц выдохнула Крисси, изо всех сил стараясь проглотить
появившийся в горле ком и надеясь, что Гай не заметит слез, выступивших на
ее глазах.
Ц Но ребенок… то есть когда он видит, что родители любят и уважают друг д
руга, он…
Ц Прости, что я не сказала тебе про Чарлза, Ц прервала его Крисси. Ц Мне
следовало быть с тобой откровенной. Я действительно собиралась все тебе
рассказать, но… Ц она слегка пожала плечами, приказывая себе не сдавать
ся, не соглашаться на неожиданное предложение заключить мир.
Сегодня Крисси поняла, как глубоко и беззаветно любит Гая, но сейчас она н
е может поддаться своему чувству. Ведь Гай до сих пор любит Дженни. Даже ес
ли бы он и не любил ее Ц все равно этот проклятый столик по-прежнему стои
т между ними.
Ц Мы могли бы попробовать, Ц говорил ей Гай.
Ц Может быть, Ц согласилась она и, заставив себя взглянуть ему в глаза, п
оинтересовалась: Ц А вдруг наш малыш будет похож на дядю Чарлза? Ты и тогд
а будешь любить его? Ц с болью в голосе закончила она.
Гай побледнел.
Ц А ты сама сможешь любить его, если он будет похож на меня? Ц спросил он.

Крисси зажмурилась. Ну конечно же! Неужели он еще сомневается?
Ц Ничего у нас не получится, Гай, Ц устало сказала она. Ц Между нами все
гда будет этот резной столик, и ты ни за что не сможешь забыть о том, что Чар
лз был моим дядей, а я… Ц Она замолчала и вновь пожала плечами. Ц А я буду
знать, что заменяю женщину, которую ты на самом деле любишь, и всегда буду
помнить, что ты женился на мне только из-за ребенка. Наверное, ты считаешь,
что, если тебе не удается заполучить Дженни, тогда любая другая…
Крисси не договорила, так как горло ее свело от невыносимой боли.
Ц Что? Крисси! Ц Гай, казалось, потерял дар речи, но тут к ним подошла Лора.

Заметив выражение крайнего удивления и раздражения на лице брата, она во
скликнула:
Ц Выходит, вы оба уже готовы. Отлично. Гай, если хочешь, мы можем подбросит
ь тебя до дома Ц нам все равно по пути.
Выругавшись сквозь зубы, Гай включил светильник на тумбочке у кровати и
потянулся за болеутоляющими таблетками. Рука болела так, словно ее терза
ли на части, как и предсказывал врач, но вовсе не сильная боль вырвала его
из беспокойного сна.
Гаю снилось, будто Крисси стоит на пути тяжеленной бочки, и опять ему потр
ебовалось не меньше трех секунд, чтобы очнуться от оцепенения и броситьс
я на помощь.
Он устало провел рукой по волосам. Кровоподтек на виске сильно болел, и го
лова слегка кружилась.
Ему пришлось изрядно поволноваться за жизнь Крисси и их будущего ребенк
а, и он понял, что ему нет дела до того, что Чарли Плэтт приходился ей дядей,
и Бог с ним, что она ничего не рассказала ему о своем родстве с ним. И теперь
Гай не желал даже думать о проклятом столике. По правде говоря, он был бы р
ад собственными руками разломать его на мелкие части, чтобы уже никто и н
икогда не смог спорить, кому же он принадлежит на самом деле.
Да, он любит Крисси и всегда будет любить, и только это отныне важно для не
го. Самое главное теперь Ц найти способ убедить ее, что его чувства к ней
искренни. Гай был уверен, что и она любит его. Ни одна женщина не смогла бы п
ритвориться столь потрясенной Ц он хорошо запомнил выражение лица Кри
сси, когда она увидела, как сильно он пострадал, спасая ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики