ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Где смелость? Скорее уж, это была некая г
отовая «кнопка» под названием «самоуничтожение», (вот совсем как в стира
льной машине!), на которую давил господин, после чего самурай послушно сам
оликвидировался. Ну, перед этим, разумеется, он любовался осыпающимися л
епестками сакуры. Если, опять же, ему везло, и он попадал в сезон. И если ему
добрый и отзывчивый сюзерен разрешал.
Где тут жизнь? Своя воля?
Кроме того Любая японская сказка о любви кончалась смертью того, кто ри
скнул полюбить по-настоящему. Одного там, или обоих Ц неважно. Вот строит
ь ячейку общества можно и нужно. А любить Ц ни-ни. Смертельно это.
Послышался смешок волхва. Я поняла, что отвлеклась от темы о самураях. Он п
онял, что из меня на эту тему выжать уже ничего не удастся:
Ц Подытожь.
Ц Ради сюзерена они жили. Не самая лучшая участь, но ведь у них, как я поним
аю, и выбора-то особо не было.
Волхв неопределенно хмыкнул.
Ц Ответ принимается. Правда, ты забыла о том, чему тебя наставник Лин учи
т.
Умеет волхв навести на мысль
Ц При чем тут ушу? Мне почему-то кажется, что самураи им не занимались.
Борис Иванович немного устало воззрился на меня.
«Как можно не понимать таких простых вещей?» Ц говорила вся его пускающ
ая ароматный дым фигура.
Ц Я о другом говорил. Про истинное, или божественное, если хочешь. И о том,
как оно воплощается людьми в жизнь. В японской культуре есть высоты духа.
Это безусловно. Вот только претворить в жизнь их могут единицы. Но едем да
льше. На досуге измыслишь, для чего живет современная среднестатистичес
кая женщина. На досуге, я сказал. А заодно подумаешь, ради чего живешь ты са
ма. Что? Никак уже знаешь?
«Чтобы кататься на Мане», Ц хотела было ответить я.
Каков вопрос, таков и ответ. Но я не успела ничего произнести вслух Ц в дв
ерь вежливо постучали, волхв от меня, наконец, отвернулся, а на пороге появ
ился металлист.
«А вот теперь я пойду, и выпущу свои кишки наружу», Ц устало подумала я. Ц
«Наверное, именно к этому и вел весь этот треп о самураях».
Конечно, умирать я не собиралась. Но терпеть ежедневно то, как небезразли
чный тебе человек обливает тебя холодным презрением с ног до головы? И пр
и этом оставаться собой? Это было сложно, друзья мои. Практически нереаль
но.
* * *
Что-то было не так.
Я ожидала от металлиста любой, сколь угодно негативной, реакции на свое п
рисутствие. А у него не было никакой. Точнее, была реакция человека, в перв
ый раз увидевшего совершенно постороннюю личность.
Ц А это и будет мой партнер? Ц кивнул в мою сторону головой Илья.
Ц Да, Ц с удивлением уставился на металлиста волхв. Ц А что?
Ц Тогда давайте знакомиться, Ц сияя улыбкой, подошел ко мне боевой друг
и товарищ. Ц Меня Илья зовут.
Я растерянно взглянула на начальство. Оно ответило мне тем же, еще и плеча
ми пожало. Ладно, потом разберемся.
Ц Лиса, Ц ответила я. Ц С ударением на переднем слоге.
Ц Очень приятно, Ц скользнув по моей фигуре взглядом, ответил хорошо зн
акомый металлист.
«Кончай дурака валять!» Ц хотела ответить товарищу я, но поглядела на Бо
риса Ивановича, и сдержалась. У видавшего виды волхва отвисла челюсть в п
рямом смысле этого слова. Потом стопятидесятилетний могучий маг все же в
зял себя в руки, и усиленная работа мысли отразилась у него на лице.
Ц Илья, Ц позвал он моего компаньона. Ц Ты вчера свою сестру Жозефину н
авещал?
Ц Конечно, Ц повернулся к начальству металлист. Ц А в чем дело?
Ц Да так, ни в чем, Ц задумчиво глядя на него, ответил волхв. Ц Ладно, пере
йдем к делу. Итак, мы ищем сбежавших граждан планеты Огненная. У кого есть
какие-нибудь соображения?
Ц На металлоплавильном заводе их искать надо, Ц отозвалась я. Ц В печи
какой-нибудь греются.
Ц Ух ты! Ц посмотрел на меня с неподдельным восхищением металлист. Ц К
ак вы быстро разобрались в деле. Не то, что некоторые
Мы с волхвом снова переглянулись.
Ц Вот что, Лиса, Ц молвил он. Ц Пойди-ка, прогуляйся. Мне тут с твоим напа
рником потолковать кое о чем надо.
И то правда, мне уже давненько хотелось убраться подальше от этого сюра. И
от самураев, и от их сюзеренов, и от спятившего металлиста. Я пошла прямико
м в свою избушку, даром, что со времени отбытия на Огненную домой так и не з
ашла. Да и одной побыть жуть как хотелось, обдумать сложившуюся ситуацию.
Не понравились мне вопросы волхва-то. Точнее, возможная причина, по котор
ой он их мог задавать.
Но мне не удалось спокойно поразмыслить.
Меня поджидали, и, судя по работающему телевизором зеркалу, уже давно.
Ц Привет, Жозефина, Ц как можно беззаботнее приветствовала я ведьмочк
у. Ц Как твое здоровье?
Ц Нормально, Ц отмахнулась рукой та. Ц Вот только с братцем я сплохова
ла.
Ц Так это твоих рук дело? Ц дошло до меня, как до жирафа в московском зооп
арке. Ц За что ты его так? Это не опасно?
Ц По ошибке, Ц скромно потупив зеленые очи, молвила супруга Антона. Ц Я
мужу зелье готовила, хотела, чтобы он наши разногласия забыл, а так получи
лось, что братец раньше его меня навестил
Ц Что же он так? Может, его жажда мучила?
Ц Любой бы на его месте выпил, Ц подняла на меня бедовые очи ведьмочка.
Ц Это же разновидность приворотного зелья, оно мужика приманивает, как
муху варенье.
Ц Ясно, Ц ответила я. Ц Вот только неясно, чем это может обернуться.
Ц А, Ц махнула рукой Жозефина. Ц Уже завтра прежним станет. Это же не на
него зелье было сварено, а на Антона, а потому его действия хватит ненадол
го. Погоди секундочку Что ты сказала?
«Ага, это она не мне, это она ребенку своему», Ц догадалась я, видя, как вед
ьма потеряла связь с внешним миром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
отовая «кнопка» под названием «самоуничтожение», (вот совсем как в стира
льной машине!), на которую давил господин, после чего самурай послушно сам
оликвидировался. Ну, перед этим, разумеется, он любовался осыпающимися л
епестками сакуры. Если, опять же, ему везло, и он попадал в сезон. И если ему
добрый и отзывчивый сюзерен разрешал.
Где тут жизнь? Своя воля?
Кроме того Любая японская сказка о любви кончалась смертью того, кто ри
скнул полюбить по-настоящему. Одного там, или обоих Ц неважно. Вот строит
ь ячейку общества можно и нужно. А любить Ц ни-ни. Смертельно это.
Послышался смешок волхва. Я поняла, что отвлеклась от темы о самураях. Он п
онял, что из меня на эту тему выжать уже ничего не удастся:
Ц Подытожь.
Ц Ради сюзерена они жили. Не самая лучшая участь, но ведь у них, как я поним
аю, и выбора-то особо не было.
Волхв неопределенно хмыкнул.
Ц Ответ принимается. Правда, ты забыла о том, чему тебя наставник Лин учи
т.
Умеет волхв навести на мысль
Ц При чем тут ушу? Мне почему-то кажется, что самураи им не занимались.
Борис Иванович немного устало воззрился на меня.
«Как можно не понимать таких простых вещей?» Ц говорила вся его пускающ
ая ароматный дым фигура.
Ц Я о другом говорил. Про истинное, или божественное, если хочешь. И о том,
как оно воплощается людьми в жизнь. В японской культуре есть высоты духа.
Это безусловно. Вот только претворить в жизнь их могут единицы. Но едем да
льше. На досуге измыслишь, для чего живет современная среднестатистичес
кая женщина. На досуге, я сказал. А заодно подумаешь, ради чего живешь ты са
ма. Что? Никак уже знаешь?
«Чтобы кататься на Мане», Ц хотела было ответить я.
Каков вопрос, таков и ответ. Но я не успела ничего произнести вслух Ц в дв
ерь вежливо постучали, волхв от меня, наконец, отвернулся, а на пороге появ
ился металлист.
«А вот теперь я пойду, и выпущу свои кишки наружу», Ц устало подумала я. Ц
«Наверное, именно к этому и вел весь этот треп о самураях».
Конечно, умирать я не собиралась. Но терпеть ежедневно то, как небезразли
чный тебе человек обливает тебя холодным презрением с ног до головы? И пр
и этом оставаться собой? Это было сложно, друзья мои. Практически нереаль
но.
* * *
Что-то было не так.
Я ожидала от металлиста любой, сколь угодно негативной, реакции на свое п
рисутствие. А у него не было никакой. Точнее, была реакция человека, в перв
ый раз увидевшего совершенно постороннюю личность.
Ц А это и будет мой партнер? Ц кивнул в мою сторону головой Илья.
Ц Да, Ц с удивлением уставился на металлиста волхв. Ц А что?
Ц Тогда давайте знакомиться, Ц сияя улыбкой, подошел ко мне боевой друг
и товарищ. Ц Меня Илья зовут.
Я растерянно взглянула на начальство. Оно ответило мне тем же, еще и плеча
ми пожало. Ладно, потом разберемся.
Ц Лиса, Ц ответила я. Ц С ударением на переднем слоге.
Ц Очень приятно, Ц скользнув по моей фигуре взглядом, ответил хорошо зн
акомый металлист.
«Кончай дурака валять!» Ц хотела ответить товарищу я, но поглядела на Бо
риса Ивановича, и сдержалась. У видавшего виды волхва отвисла челюсть в п
рямом смысле этого слова. Потом стопятидесятилетний могучий маг все же в
зял себя в руки, и усиленная работа мысли отразилась у него на лице.
Ц Илья, Ц позвал он моего компаньона. Ц Ты вчера свою сестру Жозефину н
авещал?
Ц Конечно, Ц повернулся к начальству металлист. Ц А в чем дело?
Ц Да так, ни в чем, Ц задумчиво глядя на него, ответил волхв. Ц Ладно, пере
йдем к делу. Итак, мы ищем сбежавших граждан планеты Огненная. У кого есть
какие-нибудь соображения?
Ц На металлоплавильном заводе их искать надо, Ц отозвалась я. Ц В печи
какой-нибудь греются.
Ц Ух ты! Ц посмотрел на меня с неподдельным восхищением металлист. Ц К
ак вы быстро разобрались в деле. Не то, что некоторые
Мы с волхвом снова переглянулись.
Ц Вот что, Лиса, Ц молвил он. Ц Пойди-ка, прогуляйся. Мне тут с твоим напа
рником потолковать кое о чем надо.
И то правда, мне уже давненько хотелось убраться подальше от этого сюра. И
от самураев, и от их сюзеренов, и от спятившего металлиста. Я пошла прямико
м в свою избушку, даром, что со времени отбытия на Огненную домой так и не з
ашла. Да и одной побыть жуть как хотелось, обдумать сложившуюся ситуацию.
Не понравились мне вопросы волхва-то. Точнее, возможная причина, по котор
ой он их мог задавать.
Но мне не удалось спокойно поразмыслить.
Меня поджидали, и, судя по работающему телевизором зеркалу, уже давно.
Ц Привет, Жозефина, Ц как можно беззаботнее приветствовала я ведьмочк
у. Ц Как твое здоровье?
Ц Нормально, Ц отмахнулась рукой та. Ц Вот только с братцем я сплохова
ла.
Ц Так это твоих рук дело? Ц дошло до меня, как до жирафа в московском зооп
арке. Ц За что ты его так? Это не опасно?
Ц По ошибке, Ц скромно потупив зеленые очи, молвила супруга Антона. Ц Я
мужу зелье готовила, хотела, чтобы он наши разногласия забыл, а так получи
лось, что братец раньше его меня навестил
Ц Что же он так? Может, его жажда мучила?
Ц Любой бы на его месте выпил, Ц подняла на меня бедовые очи ведьмочка.
Ц Это же разновидность приворотного зелья, оно мужика приманивает, как
муху варенье.
Ц Ясно, Ц ответила я. Ц Вот только неясно, чем это может обернуться.
Ц А, Ц махнула рукой Жозефина. Ц Уже завтра прежним станет. Это же не на
него зелье было сварено, а на Антона, а потому его действия хватит ненадол
го. Погоди секундочку Что ты сказала?
«Ага, это она не мне, это она ребенку своему», Ц догадалась я, видя, как вед
ьма потеряла связь с внешним миром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123