ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ты выглядишь как морская богиня, Ц тихим голосом проговорил он.
Она улыбнулась, откинула волосы со лба и наконец открыла глаза. Взглянув
через плечо на мужа, она не могла не заметить его жаждущий взгляд.
Ц Я решил, что мне лучше быть бельем, которое стирают, чем держателем мыл
а, Ц шутливо произнес он, схватил ее за талию и притянул к себе, и ее мокрое
скользкое тело скользнуло по нему.
Недели вынужденного воздержания как будто испарились. Каждая клеточка
ее организма реагировала на его прикосновения, она их помнила и очень це
нила. На его губах сохранился аромат кофе, и она его почувствовала. Пальцы
ее погрузились в курчавые волосы на его плечах, загоревших на солнце Тех
аса.
За время похода он потерял немного в весе. Эвита была бы огорчена, что дост
игнутые ее усилиями успехи уменьшаются, но он выглядел гораздо лучше, че
м в тот день, когда поцеловал ее на маленьком кладбище. У него опять отросл
а борода, но она уже понимала, что прикосновение к ней доставит ей удоволь
ствие. От его поцелуев она буквально растаяла и стала более мягкой, чем ти
на на дне реки.
Когда его руки сомкнулись у нее на груди, в голове у нее раздался звоночек
, предупреждающий об опасности. Он прекратил целовать ее, руки его остава
лись на ее груди.
Ц Походная пища идет тебе на пользу, ты поправляешься.
Сердце ее панически забилось. Взяв кусок мыла, она помахала им у него пере
д глазами.
Ц А ты все-таки собираешься помыть меня? Ц Стараясь отвлечь его, она при
двинулась ближе.
Рэнсом глубоко вздохнул, разумные мысли испарились, он привлек ее к себе
и моментально оказался внутри.
Потом он прислонился головой к ее мокрому лбу, и, несмотря на жесткое, прер
ывистое дыхание, на губах у него играла застенчивая улыбка.
Ц Боже, Ц произнес он, Ц я так тосковал по тебе.
Если бы это было возможно, она еще сильнее прижалась бы к нему. Ни одно жив
ое существо не шевелилось в этот теплый июньский полдень. Даже лошади, на
сытившись, дремали в тени. Постепенно сердце у него забилось медленней.
Ц Мне надо несколько минут. Ц Он осторожно поцеловал ее веко. Ц А потом
мы повторим.
Он немного отодвинулся, чтобы посмотреть ей в глаза, и добавил:
Ц Если ты хочешь.
Глядя на него, дразняще улыбаясь, она протянула ему кусок мыла. Он взял ее
руку вместе с мылом и повел на более мелкое место.
Мыло, размякшее после длительного пребывания в воде, легко пенилось в ег
о мозолистой руке, больше привыкшей ловить озверевших быков, чем мыть не
жную женскую шею. Он осторожно положил руку на ее красивое плечо и провел
по руке до самых пальцев. А когда их пальцы встретились, он, глядя ей прямо
в глаза, поднес ее руку к губам. Чувство сожаления пронизало его при виде м
озолей, и это еще раз напомнило ему о том, как сильно из-за войны изменилас
ь ее жизнь. Он поцеловал каждый пальчик и принялся мыть ее руку. Никогда в
жизни он не думал, что это занятие может быть таким эротическим.
Потом он намылил плечи. С удивлением увидел, как она изогнулась таким обр
азом, что грудь ее оказалась на воздухе. Глядя на сверкающие капли воды на
туго натянутой коже, он не смог удержаться и слизнул их. Анджела застонал
а.
Он помыл ее грудь и, касаясь ее намыленного скользкого тела, ощущал невер
оятное наслаждение.
Ц О-о-о... Ц опять простонала Анджела, опускаясь глубже в воду, и в этом кор
отком звуке звучало много разных чувств.
Ц Подожди, детка, я еще не кончил. Ц Он повернул ее спиной к себе.
Ц Я не знаю, смогу ли выдержать еще, Ц тихо пробормотала она.
Ц Ты сильная женщина, я знаю. Ц Его намыленные пальцы проникали всюду.
Ц Ты выдержишь.
Ее слабые вздохи соединялись с всплесками воды, которая, переливаясь чер
ез камни, устремлялась к реке. Он быстро и энергично проник в нее, и блажен
ство их было безгранично.
Ц О, Анджела, любимая, Ц пробормотал он.
Эти слова она услышала впервые.

Глава 15

Усталая, Анджела лежала в воде, положив голову на грудь Рэнсома. Закрыв гл
аза, она наслаждалась тихими звуками и покоем. Цикады стрекотали, листья
на деревьях шелестели, вода плескалась, переливаясь через ее ноги. Звуки
убаюкивали ее.
Ц Ты не даешь мне заснуть. Ц Она притворилась рассерженной, хотя на само
м деле была очень довольна.
Ц Мы забрались сюда не для того, чтобы спать.
Ц А для чего? Ц Она почувствовала, как он прислонился к ее груди. Ей захот
елось уткнуться носом ему в волосатую грудь и вдохнуть только ему свойст
венный аромат. А он брызнул водой на нее и очень тихо и ласково произнес:
Ц Ты заставляешь меня радоваться тому, что я живу.
Она замерла, не открывая глаз, прислушиваясь к каждому его слову.
Ц Ведь ты знаешь, что я всегда буду любить Сабрину. Ц Ей показалось, что в
его голосе звучало сожаление. Ц Но у меня было достаточно времени, чтобы
обдумать все, что связано с ее смертью. Видит Бог, у человека, перегоняющег
о быков, есть много времени для размышлений.
Ц У меня тоже было достаточно времени, чтобы осмыслить все. Ц У нее появ
илось желание рассказать ему, что она решилась покинуть его на железнодо
рожной станции, но мужества для этого у нее не хватило.
Если он и слышал ее слова, то сделал вид, что не обратил на них внимания.
Ц Мне пришлось смириться с тем, что она умерла... а мы нет. Что я женат на теб
е, а не на Сабрине.
Анджела не открывала глаз, опасаясь, что он увидит в них невероятную печа
ль. Неужели он не понимает, какую боль он причиняет ей каждый раз этими сло
вами?
Ц Это не твоя вина, что Сабрина умерла. И я никогда не пойму, почему я позво
лил нелепым подозрениям О'Брайона проникнуть в мою душу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики