ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Что ты имеешь в виду? Ведь мне известно о нем и о его делах все.
Ленарда пришел в замешательство, однако не отступился от своего намерен
ия открыть Клеменси глаза.
Ц Твой отец был безвольным человеком. Чем раньше ты узнаешь об этом, тем
лучше.
Ц Он тоже был о тебе не самого лучшего мнения, Ц сухо заметила она. Ц По
его словам, ты был жесток и безжалостен. И, судя по твоему предложению отно
сительно нашего брака, я полагаю, что отец был прав.
Ленард развел руками.
Ц Если ты считаешь, что списать через год твои долги и привести в порядок
твой виноградник Ц свидетельство моей жестокости и безжалостности, то
гда нам не о чем больше говорить.
Ц Твои слова ничуть меня не пугают!
Ц Я знаю тебя, Клеменси Эгфорс, с тринадцатилетнего возраста. Знаю, что т
ы сейчас страдаешь… Пожалуйста, постарайся усвоить одну простую истину:
я стараюсь приложить максимум усилий, чтобы улучшить твое положение. Тво
и губы дрожат… Я хочу поцеловать их, хочу держать тебя в объятиях и без кон
ца повторять, чтобы отныне ты ни о чем не волновалась, ни за что не пережив
ала…
Клеменси вдруг поймала себя на том, что хочет того же. Препирательства с Л
енардом показались ей смешными и никчемными по сравнению с охватившим е
е желанием близости с ним.
Ц Извини, что я назвал твоего отца глупцом. Ц Ленард нежно провел больш
им пальцем по ее щеке. Ц Я не должен был так говорить. Он мне всегда нравил
ся, Клеменси. А разорять его Ц этого у меня даже в мыслях никогда не было.

Клеменси промолчала. Ее сердце колотилось так сильно, что, казалось, Лена
рд вот-вот услышит его стук.
Ц Не будем ворошить прошлое, хорошо? Ц Он просительно улыбнулся. Ц Гла
вное для нас теперь Ц будущее. Давай заглянем куда-нибудь пообедать и за
одно спокойно обсудим все наши дела.
А какое будущее меня ожидает? Ц задумалась Клеменси. Что мне надлежит пр
едпринять? Забыть все и всех, кого я любила, в том числе Ленарда Рейнера, и у
ехать в чужой город? Но, если я останусь и выйду замуж за Ленарда, что будет,
когда наш брачный контракт закончится? Родительский дом снова станет мо
им, однако смогу ли я забыть о годе, прожитом с Ленардом, смогу ли забыть о т
ом, что мы делили постель, смогу ли вести себя так, будто в моей жизни ничег
о не произошло?
Клеменси понимала, что, если примет предложение Ленарда, ей придется нес
ладко, но все бросить и куда-то бежать Ц тоже не лучший выход из положени
я.
Ц Выходи за меня замуж, Клеменси, а я о тебе позабочусь.
Ц Я не нуждаюсь, чтобы обо мне заботились! Ц резко ответила она. Ц Я сам
а могу о себе позаботиться.
Ц Хорошо. Ты только дай согласие, а детали мы обсудим позже. Ц И Ленард по
целовал ее в губы.
Клеменси захлестнуло блаженство, она даже не попыталась отстраниться. Н
аоборот, прильнула к Ленарду, крепко обняла его и слилась с ним в сладостн
ом забытьи.
Когда Ленард отстранился, Клеменси почувствовала разочарование. Ей хот
елось продолжения, хотелось, чтобы он продолжал целовать ее, чтобы его си
льные руки бережно обнимали ее…
Зазвонил телефон. Клеменси с трудом взяла себя в руки и подняла трубку.
Ц Клеменси, это Билл Сазерленд. Я управляющий Ленарда Рейнера. Извините
за беспокойство, но он случайно не у вас?
Ц Да-да, секундочку. Ц Клеменси передала трубку Ленарду. Ц Это тебя.
Его пальцы на мгновение коснулись ее руки, и сердце Клеменси сделало лиш
ний удар.
Ц Слушаю, Ц деловито сказал Ленард. Ц Хорошо… Нет, это не имеет значени
я. Я сейчас приеду и все улажу.
Он положил трубку и сказал, обращаясь к Клеменси:
Ц Извини, но я вынужден покинуть тебя Ц возникли кое-какие проблемы на
винограднике. Договоримся об обеде в следующий раз.
Ц Ничего страшного. Я все равно не собиралась обедать с тобой.
Ленард как ни в чем не бывало, улыбнулся и бодро заявил:
Ц Отлично! Вместо обеда мы можем поужинать. Я заеду за тобой завтра вечер
ом, в семь тридцать. Я никогда не опаздываю, так что постарайся к назначенн
ому времени быть готовой.
Он развернулся и решительным шагом направился к двери.
Сердце Клеменси колотилось, как после длительной пробежки. Она по-прежн
ему любила Ленарда Рейнера, и осознание этого факта вызывало в ней ненав
исть к самой себе.
Этот человек предал моего отца, рассуждала Клеменси, однако в то же время
она осознавала, что рядом с виной перед памятью отца в ней жила глубокая, с
ильная страсть к Ленарду, от которой невозможно избавиться.

3

Войдя с улицы в дом, Клеменси сразу почувствовала запах роз. Огромный бук
ет стоял в вазе на столике в прихожей, и вид его был просто великолепен. Кл
еменси наклонилась и вдохнула нежный аромат цветов. Почему-то она не сом
невалась, что букет прислал Ленард, и потому не особенно удивилась, увиде
в прикрепленную к стеблю карточку с приглашением на ужин.
Она прошла в гостиную, с наслаждением опустилась в глубокое кресло и сбр
осила туфли. Почти полдня ей пришлось потратить на клерков из агентства
недвижимости, которые приехали описывать ее имущество. Клеменси должна
была показать им все, что имелось в доме, начиная от бочек в амбарах и зака
нчивая упряжью в пустующей конюшне. Был составлен полный перечень всей с
обственности и согласована дата аукциона, которую Клеменси предусмотр
ительно занесла в дневник. Назначенная дата продажи усадьбы казалась ей
не обычным днем недели, а завершающей вехой всей прожитой до этого дня жи
зни.
Клеменси взглянула на часы: уже шесть. Если она все-таки решила принять пр
иглашение Ленарда, надо срочно приводить себя в порядок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики