ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Почему не сделать такую попытк
у?
Ц Может быть, то, что ты говоришь сейчас, следует расценивать как прелюди
ю к нашему расставанию? Ц напрямую спросила Клеменси.
Ц Разумеется, нет. То, о чем я сейчас говорю, это прелюдия к годовщине наше
го брака и напоминание о том, что нам надо решить, как жить дальше.
Ц И вот мы сидим опять в «Двух соснах», Ц подхватила Клеменси, Ц в том с
амом ресторане, где мы впервые заговорили о нашем обручении… вернее о на
шей брачной сделке. И теперь мы можем заявить: да, мы выполнили обязательс
тва друг перед другом, пора завести разговор о расставании…
Ц Я не намеревался так ставить вопрос, Ц заметил Ленард. Ц Не думаю, что
нам следует принимать поспешное решение. Да, мы договорились о семейном
союзе на год, но в мои планы вовсе не входит развернуться к тебе спиной по
истечении этого срока и сказать: до свидания, привет, увидимся…
Да, Ленард не пойдет на предательство, для этого он слишком джентльмен. На
протяжении всего срока действия их контракта он всегда был предупредит
елен и внимателен к ней, а их физическая близость вызывала у Клеменси тол
ько восторг. Одним словом, Ленард был галантным, ласковым и, казалось, бого
творил ее. Клеменси стало грустно. Ей вдруг пришло в голову, что, если бы он
а сказала Ленарду о своей беременности, он не покинул бы ее, наверняка ост
ался бы с ней.
Но ей нужны были не доброта и не сочувствие. Ей нужна была его любовь.
Ц Клеменси… Ц тихо и нежно позвал Ленард. Ц Понимаешь, мне кажется, наш
и отношения не должны закончиться через четыре месяца. По существу, я счи
таю, что мы должны еще пожить вместе какое-то время…
Ц Хорошо. Я согласна. Ц Она бросила на него быстрый взгляд. Ц Я должна в
се обдумать…
На лице Ленарда появилось выражение тревожного ожидания.
Ц Давай не будем больше говорить о нашем будущем, Ц с улыбкой предложил
а она. Ц Я ценю все, что ты сделал для меня, Ленард. Привел в образцовый пор
ядок виноградник, дом, весь участок… Я понимаю, что все это вытекало из наш
ей договоренности, но все равно ты проявил необычайное великодушие.
Официантка принесла заказ, и они, занявшись едой, на какое-то время замолч
али. Интуиция подсказывала Клеменси: когда Ленард узнает, что она забере
менела, он наверняка почувствует себя виноватым. Такой уж это человек.
С другой стороны, новость о ее интересном положении могла бы стать для не
го сродни грому с ясного неба… Нет уж, лучше пока помолчать.
Клеменси ела без всякого аппетита, и ее апатия не укрылась от Ленарда, кот
орый вдруг сказал:
Ц Если не ошибаюсь, скоро год, как не стало твоего отца? Может быть, поэтом
у ты выглядишь сейчас несколько напряженной и… грустной?
Ц Возможно. Ц Она глубоко вздохнула и предложила: Ц Давай поговорим о
чем-то более веселом. Не возражаешь? Отложим все животрепещущие проблем
ы на несколько месяцев…
Ленард пожал плечами.
Ц Как скажешь, дорогая. Твое желание для меня Ц закон.

10

Клеменси сидела на веранде старого родительского дома и потягивала про
хладный лимонад. Итак, я собираюсь стать матерью, в которой уже раз задума
лась о своем положении молодая женщина и погладила живот. Десять недель.
Она рассказала обо всем Кэрри, но ни словом не обмолвилась о своей тайне м
ужу. В какой-то мере Клеменси чувствовала себя виноватой, но в гораздо бол
ьшей степени ощущала тревогу, которая не покидала ее ни на минуту.
Да, Ленард должен узнать правду. Но когда, каким образом лучше сообщить ем
у новость? Дата их годовщины приближалась с неумолимой быстротой. Остало
сь каких-то девять недель. От одной мысли о завершении сделки ее сердце на
чинало биться учащенно.
Она услышала шум автомобиля, а через несколько минут увидела подъезжавш
ий к дому зеленый «ягуар» мужа.
Ц Билл сказал, что я могу найти тебя здесь, сообщил Ленард, выходя из маши
ны.
Джинсы и легкая голубая рубашка необычайно шли ему, и Клеменси невольно
залюбовалась этим красивым мужчиной, который является ее мужем. Пока явл
яется.
Ц Да, я сказала Биллу, что побуду здесь какое-то время. Ц Клеменси взглян
ула на часы. Ц Ты сегодня освободился довольно рано. Я думала, засидишься
в офисе, по крайней мере, до шести.
Ц Уже к четырем часам я умудрился разделаться со всеми делами. Ц Ленард
присел подле Клеменси на ступеньку. Ц Итак, какие же заботы привели тебя
сюда?
Ц Просто захотелось отвлечься, расслабиться… подумать. Ц Она пожала п
лечами и улыбнулась. Ц Даже не знаю, что сегодня надеть на эту вечеринку…
на этот прием.
По правде говоря, Клеменси совсем не хотелось идти сегодня куда-нибудь, д
а и чувствовала она себя неважно.
На какой-то миг между ними воцарилось молчание, которое нарушил Ленард.

Ц Ты стояла на этой веранде, вот на этих же самых ступеньках, когда я впер
вые увидел тебя. Помнишь?
Ц Конечно, помню. Ц Клеменси улыбнулась. Ц Я была тогда ужасно неуклюж
ей, застенчивой девчонкой, правда?
Ц У тебя была очаровательная улыбка. Ц Глаза Ленарда задумчиво остано
вились на ее лице. Ц Она и сейчас такая же. Сколько тебе было тогда? Кажетс
я, тринадцать?
Ц Да. Ц Она утвердительно кивнула. Ц Я увидела тебя в первый же день, ко
гда мы с отцом переехали сюда. Тогда же я впервые увидела своего деда. Они
с отцом долго были в ссоре, даже не знаю из-за чего. Может, отец уже тогда иг
рал на деньги? А помирились они только после смерти моей мамы. Ц Клеменси
взглянула на Ленарда. Ц Подумать только, ведь, если бы между отцом и дедо
м не возникло разлада, я родилась бы в этом доме и мы с тобой могли встрети
ться гораздо раньше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики