ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чем меньше людей будут знать, тем лучше.
Ц Правда о нашем браке не способствовала бы созданию выгодного предста
вления о тебе у избирателей, не так ли? Ц пробормотала Клеменси.
Ц Наша частная жизнь Ц личное дело, касающееся только нас. Это блюдо вел
иколепно, Клеменси, Ц сменил он тему разговора. Ц А ведь ты, кажется, пыта
лась внушить мне, что не умеешь готовить. Или я ошибаюсь?
Ц Знаешь, когда стоишь у плиты и что-то жаришь, печешь или варишь, все поро
й становится похоже на ловлю кота в мешке, Ц заметила она с улыбкой, Ц то
есть готовишь на ощупь, наугад, по интуиции.
Ц Как только ты переедешь ко мне, тебе не нужно будет заниматься никакой
готовкой, Ц заверил Ленард. Ц Разумеется, за исключением случаев, когда
ты пожелаешь развлечься у плиты… Дело в том, что я держу домоправительни
цу, которая приходит на работу ежедневно и наряду с другими делами заним
ается также кухней. Ее зовут Рената Бэй.
Клеменси не стала скрывать свое недовольство.
Ц Ты рассуждаешь так, Ц проворчала она, Ц словно весь год нашей совмес
тной жизни уже запрограммирован. Насколько я поняла, мы будем жить у тебя?

Ц Да, мне так удобнее во всех отношениях. В доме у меня оборудован офис, та
м будет штаб моей предвыборной кампании. Но, если ты предпочитаешь, чтобы
мы жили на твоей территории, я готов перебраться сюда. Главное, чтобы тебе
было удобно, и чтобы ты была счастлива.
От последних слов Ленарда лед в ее душе растаял, и все «здравые и бескомпр
омиссные» намерения, которыми Клеменси решила, было впредь руководство
ваться в своих отношениях с этим мужчиной, начали испаряться, как дождев
ые лужи после летней грозы. Его темные глаза словно пронзали ее насквозь,
и в этот момент, может быть, под магнетическим воздействием этого взгляд
а Клеменси вдруг вспомнила, как они целовались. Ей просто не верилось, что
этот человек вскоре станет ее мужем. Не верилось, что они обсуждают, где им
лучше жить после бракосочетания. Клеменси польстило, что Ленард предост
авил ей возможность сделать выбор, и она решила пойти ему навстречу.
Ц Нет, будет проще, если я переберусь к тебе.
Ц Полагаю, тебе в моем доме будет уютно.
Ц Не сомневаюсь.
Ленард жил в огромном особняке, построенном в начале прошлого века. В отл
ичие от ее дома все здесь говорило о том, что предки нынешнего хозяина осо
бняка из поколения в поколение жили на широкую ногу Ц Внутри дом был так
им же роскошным и элегантным, каким выглядел снаружи.
Ц Так, значит, мы договорились?
Она кивнула в знак согласия, и Ленард улыбнулся.
Ц Прекрасно. А теперь посмотрим наш график на ближайшие дни. В субботу мы
с тобой вылетаем в Лас-Вегас. Билеты я заказал.
Клеменси медленно поставила на стол бокал с вином и уставилась на Ленард
а.
Ц Зачем? Ц прошептала она.
Он расхохотался.
Ц Как зачем?! Чтобы стать мужем и женой. В Вегасе расписывают быстрее, чем
где-либо.
Клеменси была ошеломлена. Ей казалось, что в эту минуту она выглядит так ж
е, как выглядела сегодня днем Кэрри, узнав, что подруга выходит замуж за Ле
нарда.
Ц А не торопимся ли мы? Ц пробормотала она.
Ц Время не ждет. Выборы уже на носу.
Ц Но ведь в Лас-Вегасе…
Ц Я полагаю, при сложившихся обстоятельствах нам с тобой надо улизнуть
из города и тайно обвенчаться в Лас-Вегасе, Ц ласково перебил ее Ленард.
Ц Будет лучше, если церемония нашего бракосочетания пройдет незаметно,
скромно… Мы можем расписаться в какой-нибудь часовне на Стрипе. Потом на
пару дней задержимся в городе, осмотрим достопримечательности… получш
е узнаем друг друга.
Ц Мне кажется, мы уже достаточно знаем друг друга.
Ц Но не в том смысле, какой я имею в виду.
Она обомлела. Ее сердце на мгновение замерло, а затем заколотилось с тако
й бешеной силой, что, казалось, вот-вот выскочит из груди. Клеменси поняла,
что Ленард имел в виду Ц разделить с ней ложе.
Ц Я имею в виду, что нам следует узнать друг друга в роли молодоженов, пра
зднующих свой медовый месяц, Ц тем же ласковым тоном пояснил он, подтвер
ждая ее догадку.
Ц Я поняла, Ленард. Ц Клеменси приложила максимум усилий, чтобы не покр
аснеть, но все равно зарделась как маков цвет. Ц По правде сказать, мне пр
осто не хочется говорить о таких вещах.
Ц Почему же? Ц Его голос по-прежнему был спокойным, почти безразличным.

Ц По причинам, вполне понятным, как я полагала, даже самым бесчувственны
м из мужчин, Ц буркнула Клеменси.
Заметив, что Ленард сложил нож и вилку на тарелке, она встала и начала убир
ать со стола Ц ей хотелось чем-то занять себя, не терпелось скрыться от в
нимательных глаз Ленарда и собраться с мыслями.
Ц Я отнесу все это в кухню, Ц пробормотала Клеменси и, глядя себе под ног
и, вышла из столовой.
Однако гость не собирался оставлять ее и, встав из-за стола, последовал за
Клеменси. Она решила, что самое правильное в этой ситуации решение Ц это
продолжать играть роль гостеприимной хозяйки.
Ц Могу предложить на десерт землянику со сливками. Или ты хочешь просто
выпить чашечку кофе?
Ей стоило невероятных усилий говорить нормальным голосом, чтобы Ленард
не обнаружил, как она взволнована и встревожена, потому что не может совл
адать со своими мыслями и чувствами, уже мчавшими ее с бешеной скоростью
к самому важному пункту в программе их медового месяца.
Однако от Ленарда трудно было что-либо скрыть. Он нежно взял Клеменси за р
уки и, пытливо заглянув в глаза, спросил:
Ц Ты боишься физической близости со мной?
Ц Я ничего не боюсь.
Клеменси заглянула в его темно-карие глаза и едва не утонула в них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики