ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Натан всегда нравился ей. А сейчас, сейчас он обещает заботиться о ней, хочет на ней жениться и сделать ее счастливой. Ей ведь и впрямь понравилось, когда он ее целовал. Элизабет была достаточно честна, чтобы признаться в душе, что готова была отдаться Натану.
Но Джеймс! Неужели другой мужчина станет ласкать ее так же, как прежде Джеймс? Сможет ли она смириться с этим? Или по ночам, лежа в объятиях другого, по-прежнему будет думать о нем?
Натан... он всегда был добр к ней. А она так одинока! К тому же в один прекрасный день Джеймс вернется в Санта-Инес, но лишь для того, чтобы повести к алтарю Маргарет Вудсен. Элизабет же только и останется, как с тоской издалека наблюдать за ними или уехать отсюда.
А потом ночь за ночью лежать без сна в своей холодной постели.
Или стать женой Натана и войти в дом, который он построил для нее. Он сказал, что любит ее; возможно, когда-нибудь они будут счастливы вместе. Раньше она заботилась о Джеймсе и о Лос-Роблес. Не попробовать ли ей делать то же самое, только для Натана? Да, но полюбит ли она его настолько, чтобы жить с ним, быть хозяйкой его дома, рожать ему детей?
Украдкой бросив взгляд на его лицо, такое близкое и дорогое, искаженное сейчас тревогой и неуверенностью, Элизабет вдруг поняла, что только она может сделать его счастливым. И робкая улыбка появилась у нее на губах. Румянец вновь окрасил бледные щеки при мысли о том, сколько женщин на ее месте сочли бы за счастье полюбить такого человека. Его губы вновь прижались к ее губам. И Элизабет скорее почувствовала, чем услышала, как они шевельнулись, когда он снова задал ей тот же вопрос. И, подняв глаза, Элизабет кивнула:
- Да, я согласна!
Глава 21
Ворвавшись на следующее утро в магазин Симонсона, Джеймс не увидел там Элизабет. Он вообще не увидел никого из тех, кого знал - ни Рэчел, ни Бена, - только какую-то молодую леди, которая, взобравшись по лестнице, наводила порядок на верхней полке с мануфактурой.
Оставив Мэгги копаться на полке, где стояли самые последние романы, Джеймс пробрался внутрь, осторожно лавируя между тканями, и остановился у лестницы. Подождав несколько минут, он осторожно кашлянул, чтобы привлечь внимание девушки.
Похоже, она так увлеклась своим делом, что не расслышала, и Джеймс принялся украдкой разглядывать ее, надеясь вспомнить, как ее зовут. Ему казалось, что он знал всех и каждого в городе, но эта девушка, ее фигура, волосы - все было ему незнакомо. Поэтому Джеймс с интересом скользнул взглядом по ладной фигурке в элегантном платье, мгновенно отметив, что темно-синий цвет выгодно подчеркивает полноту высокой груди и женственную округлость грациозного тела.
«Хороша, черт возьми!» - подумал он про себя. Такую женщину просто невозможно не заметить! Осторожно подняв глаза, он с восторгом разглядывал рассыпавшиеся по плечам незнакомки иссиня-черные локоны, которые сдерживала только небрежно повязанная темно-синяя - в тон платью - лента. Внезапно девушка резко повернула голову, но тут тень снова упала на ее лицо, и Джеймс так и остался в замешательстве.
Кто она такая? Джеймс готов был поклясться, что никогда не встречал ее раньше - иначе не смог бы забыть такую очаровательную юную красавицу, а в том, что девушка красива, он теперь уже не сомневался. И вдруг, представив Элизабет, почувствовал острую жалость к ней - его простушка жена вряд ли была так уж счастлива, работая бок о бок с таким пленительным созданием.
Вспомнив наконец, зачем пришел, Джеймс снова обвел взглядом магазин, гадая, куда могла подеваться Элизабет. Побывав у Вирджила, он выяснил, что она бывает в магазине каждый день, кроме воскресенья. Может, отправилась на склад? Пожалуй, не стоит врываться туда - Бет это не понравится. Будет куда лучше, если он попросит сходить за ней эту девушку. Джеймс снова осторожно кашлянул.
- Простите, мисс.
Девушка так сильно вздрогнула, что Джеймс не на шутку перепугался, вообразив, что сейчас она рухнет на пол вместе с лестницей. Он едва успел инстинктивно подставить руки, как откуда-то сверху раздался сдавленный вздох. Поставив коробку на полку, незнакомка еще раз обернулась, предоставив Джеймсу возможность полюбоваться парой прехорошеньких щиколоток, и поспешно спустилась вниз.
Едва она подняла на него глаза, как он оцепенел - эти темные колодцы до сих пор преследовали его по ночам.
Внезапно колени у него подогнулись. В горле разом пересохло.
Быть не может, подумал он. Мысли с трудом ворочались в голове. Это невозможно!
- Бет?!
Он разглядывал ее, не веря собственным глазам. Неужели она, его серенькая Бет!.. Нет, невозможно! Эта очаровательная, яркая, как тропическая бабочка, юная женщина - его Бет! Эти блестящие локоны, кокетливо спускавшиеся на одно плечо, лицо, грудь! Джеймс тупо уставился на нее, с трудом проглотив вставший в горле комок. За все то время, что они прожили вместе, его простушка Бет никогда бы не осмелилась одеться столь откровенно. Только ночью и только ему одному позволялось увидеть все прелести, которыми ее наделила природа. А сейчас она дерзко выставляла на всеобщее обозрение свои полные, восхитительные груди - те самые груди, смотреть на которые имел право только он один! Все это принадлежало ему, ему одному! Кровь ударила Джеймсу в голову. «Будь я проклят, - думал он в ярости, - если позволю, чтобы моя жена выставляла себя на всеобщее обозрение!»
Обезумев от ревности, он быстро пошарил глазами по сторонам, надеясь отыскать какую-нибудь ткань, чтобы накинуть ей на плечи, и наткнулся взглядом на Мэгги.
- Святой Боже, ну и дела! - Мэгги, изумленно вскинув брови, двинулась прямо к Элизабет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики