ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Обращает на себя внимание то, что Гаффенден не имел прямых контактов с То
масом Дьюи, который, несмотря на тревожные времена, не интересовался нич
ем, кроме предстоящих выборов на пост губернатора штата. Ему удалось про
вести переговоры с возможным преемником Дьюи, Фрэнком Хоганом, а также с
атторнеем Мюрреем Гурфейном, одним из тех, кто больше всех стремился док
азать вину Лучиано во время следствия, после которого состоялся суд и Ла
ки был приговорен к длительному сроку тюремного заключения.
Мы довольно долго расспрашивали Мюррея Гурфейна об этом любопытном эпи
зоде. Он не заставил себя упрашивать и рассказал следующее:
Ц В тот момент, когда большое количество военного снаряжения и боеприп
асов попадало в руки немцев, своеобразное эмбарго полностью лишило нас в
озможности отгружать военное снаряжение не только для наших воинских п
одразделений, но и вообще для союзнических армий. Именно в это время майо
р секретной службы морского ведомства Гаффенден вступил в контакт с Фрэ
нком Хоганом и задал ему вопрос: «Есть ли возможность провести переговор
ы с признанными главарями рэкета?…»
Ход рассуждений был следующим: если мы сможем проникнуть в преступный ми
р или, еще лучше, если мы найдем в его лице союзника, то нам удастся своевре
менно обнаруживать и предотвращать случаи саботажа на причалах, органи
зуемые немецкими или итальянскими шпионами.
Главари рэкета, с которыми я встретился, согласились, что они многое могл
и бы сделать в этом плане… но только после того, как получат на это разреше
ние… Я спросил: «От кого?» Мне ответили: «От Лучиано, но, к несчастью, он нахо
дится в тюрьме…»
По их совету я затем встретился с Соксом Ланца, который возглавлял профс
оюз рыбаков…
Ну вот наконец веревочка дотянулась и до Лучиано!
Они пришли к тому, к чему он хотел, чтобы они пришли, но пока что предстояло
сыграть свою роль Соксу Ланца.
В течение двух недель Джозеф Сокс Ланца внимательно выслушивал то, что о
бъяснял ему Фрэнк Костелло, и хорошо усвоил урок.
Друзья называли этого типа Джо Сокс. Он был совершенно неграмотным, но бл
агодаря своим особым «дарованиям» сумел стать королем рыбного рынка. Он
облагал данью все рыболовецкие суда Нью-йоркского порта. Тариф: сто долл
аров с каждого судна, возвращающегося с лова рыбы, пятьдесят долларов с к
аждой автомашины, прибывшей в порт за рыбой, «налог» с которой он уже успе
л получить. Он не допускал никаких послаблений. Первое предупреждение: к
рюк на полном ходу опускался на того, кто продолжал артачиться; если же бе
долага после этого испускал дух, то это относилось за счет несчастного с
лучая. Второе, и последнее, предупреждение: упрямца обнаруживали раздавл
енным между причалом и бортом причалившего судна. От него оставалась гру
да окровавленной плоти, из-за которой яростно дрались огромные крысы. У С
окса возникли трудности, когда он попытался распространить свой рэкет н
а предприятия, специализирующиеся на изготовлении рыбных консервов. Но,
даже будучи осужденным и находясь в тюрьме Флинт (штат Мичиган), он не выпу
стил из своих рук бразды правления. Его друг Альберт Маринелли, заправил
а Таммани-Холл, а также его свояк Просперо Винсент Виджиано помогли ему б
ыстренько выбраться оттуда.
Прежде чем согласиться быть представленным капитану Гаффендену, Сокс Л
анца немного поломался. В частности, он настаивал на том, чтобы тот пришел
на встречу в гражданском: «Если меня увидят рядом с типом в униформе, то мн
е не поздоровится…» Свидание состоялось в полночь на скамейке неподале
ку от могилы великого генерала Вашингтона в конце Риверсайд-драйв.
Следуя советам Костелло, Джозеф Ланца начал разыгрывать из себя добропо
рядочного гражданина, уверяя офицера, что все его суда, все моряки его фло
тилии до единого Ц он даже может поручиться за них Ц готовы быть на стра
же. Глаза моряков видят далеко и хорошо. Они готовы сообщать о всех подозр
ительных судах, которые попытаются войти в порт или выйти из него. Но в отн
ошении того, что происходит в доках, он бессилен. Это не входит в его компе
тенцию. Он может иметь большие неприятности. Там власть ему не принадлеж
ит…
Ц Кто имеет отношение к этому? Ц спросил Гаффенден. Ц Анастасиа?
Ц В какой-то степени, немного…
Ц Но кто же в таком случае?
И тогда Ланца выдал наконец то, к чему он все время вел:
Ц Кое-кто мог бы уладить это довольно успешно по той простой причине, чт
о он главный босс… но только вам не повезло: он находится в тюрьме в Даннем
оре. Это Чарли Лаки Лучиано…
Рыбку удалось поймать на крючок.
Гаффенден долго беседовал с Гурфейном. Как поступить, чтобы уломать Лучи
ано, ожесточенного судебным процессом, озлобленного тем, что он сидит в т
юрьме? Согласится ли Лучиано принять его?
Как и следовало ожидать, на предложение о встрече Лаки ответил высокомер
но:
Ц Принимать официальных представителей в этом дерьме, куда они меня за
сунули? Об этом не может быть и речи. Если не противно им, то противно мне.
Решив добиться своего во что бы то ни стало, Гаффенден встретился с адвок
атом Лучиано Моэ Полакоффом, который направил его к Фрэнку Костелло.
Костелло подчеркнул, что это не очень удобно и что он даже считает неприл
ичным вести переговоры о сотрудничестве с человеком, с которым так неспр
аведливо и жестоко обошлись. Гаффенден согласился с ним, добился встречи
с Дьюи, который обратился с просьбой к судье Маккуку, чтобы Лучиано перев
ели в тюрьму Синг-Синг, где и должно было состояться желанное свидание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики