ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

! Я должен
сам расследовать дело!


III

По расследовании, загадочный случай с законом «Об охране слепцов от внеш
них сил» разъяснился.
Дело обстояло так.
В первый день своего королевствования Ave призвал министра и сказал ему:
Ц Нужно издать закон «о заботливом отношении полисменов к прохожим сле
пцам, о провожании их домой и об охране сих последних от разрушительного
действия внешних сил, как-то: экипажи, лошади, ямы и проч.».
Министр поклонился и вышел. Сейчас же вызвал к себе начальника города и с
казал ему:
Ц Объявите закон: не допускать слепцов ходить по улицам без провожатых,
а если таковых нет, то заменять их полисменами, на обязанности которых до
лжна лежать доставка по месту назначения.
Выйдя от министра, начальник города пригласил к себе начальника полиции
и распорядился:
Ц Там слепцы по городу, говорят, ходят без провожатых. Этого не допускать
! Пусть ваши полисмены берут одиноких слепцов за руку и ведут куда надо.
Ц Слушаю-с.
Начальник полиции созвал в тот же день начальников частей и сказал им:
Ц Вот что, господа. Нам сообщили о новом законе, по которому всякий слепе
ц, замеченный в шатании по улице без провожатого, забирается полицией и д
оставляется куда следует. Поняли?
Ц Так точно, господин начальник!
Начальники частей разъехались по своим местам и, созвав полицейских сер
жантов, сказали:
Ц Господа! Разъясните полисменам новый закон: «Всякого слепца, который
шатается без толку по улице, мешая экипажному и пешему движению, Ц хвата
ть и тащить куда следует».
Ц Что значит «куда следует»? Ц спрашивали потом сержанты друг у друга.

Ц Вероятно, в участок. На высидку… Куда ж еще…
Ц Наверно, так.
Ц Ребята! Ц говорили сержанты, обходя полисменов. Ц Если вами будут за
мечены слепцы, бродящие по улицам, хватайте этих каналий за шиворот и вол
оките в участок!
Ц А если они не захотят идти в участок?
Ц Как не захотят? Пара хороших подзатыльников, затрещина, крепкий пинок
сзади Ц небось побегут!..
Выяснив дело «Об охране слепцов от внешних влияний», Ave сел за свой роскош
ный королевский стол и заплакал.
Чья-то рука ласково легла ему на голову.
Ц Ну, что? Не сказал ли я, узнав впервые о законе «охранения слепцов» Ц «б
едные слепцы!». Видите! Во всей этой истории бедные слепцы проиграли, а я в
ыиграл.
Ц Что вы выиграли? Ц спросил Ave, отыскивая свою шапку.
Ц Да как же? Одним моим критиком меньше. Прощайте, милый. Если еще вздумае
те провести какую-нибудь реформу Ц заходите.
«Дожидайся!» Ц подумал Ave и, перепрыгивая через десять ступенек роскошно
й королевской лестницы, убежал.



Мопассан

(Роман в одной книге)


I

Недавно, часов в двенадцать утра, моя горничная сообщила, что меня спраши
вает по делу горничная господина Зверюгина.
Василий Николаевич Зверюгин считался моим приятелем, но, как всегда случ
ается в этом нелепом Петербурге, с самыми лучшими приятелями не встречае
шься года по два.
Зверюгина не видел я очень давно, и поэтому неожиданное получение весточ
ки о нем, да еще через горничную, очень удивило меня.
Я вышел в переднюю и спросил:
Ц А что, милая, как поживает ваш барин? Здоров?
Ц Спасибо, они здоровы, Ц сверкнув черными глазами, ответила молоденьк
ая, очень недурной наружности, горничная.
Ц Так, так… Это хорошо, что он здоров. Здоровье прежде всего.
Ц Да уж здоровье такая вещь, что действительно.
Ц Без здоровья никак не проживешь, Ц вставила свое слово и моя горнична
я, вежливо кашлянув в руку.
Ц Больной человек уж не то, что здоровый, Ц благосклонно ответила моей
горничной горничная Зверюгина.
Ц Где уж!
Выяснив всесторонне с этими двумя разговорчивыми девушками вопрос о пр
еимуществе человеческого здоровья над болезнями, я, наконец, спросил при
шлую горничную:
Ц А зачем барин вас прислал ко мне?
Ц Как же, как же! Они записку вам прислали. Oтвета просили.
Я вскрыл конверт и прочел следующее странное послание:

«Прости, дорогой Аркадий, что я долго не отвечал тебе. Дело в том, что
когда мы в прошлом году встретились случайно в театре Корша, ты спросил у
меня, не могу ли я тебе одолжить сто рублей, так как ты, по твоим словам, не м
ог получить из банка по случаю праздника денег. К сожалению, у меня тогда н
е было таких денег, а теперь есть, и, если тебе надо, я могу прислать. Я знаю, т
ы аккуратен в денежных делах. Так вот, напиши мне ответ. Пиши побольше, не с
тесняйся. Моя горничная подождет. Твой Василиск».

«Судя по письму, Ц подумал я, Ц этот Василиск или сейчас пьян, или у него
начинается прогрессивный паралич».
Я написал ему вежливый ответ с благодарностью за такую неожиданную забо
тливость о моих делах и, передавая письмо горничной, спросил:
Ц Ваш барин, наверное, тут же живет, на Троицкой?
Ц Нет-с. Мы живем на двадцать первой линии Васильевского острова.
Ц Совершенно невероятно! Ведь это, кажется, у черта на куличках.
Ц Да-с, Ц вздохнула горничная. Ц Очень далеко. Прощайте, барин!
Мне еще в два места заехать надо.


II

На третий день после этого визита горничная около часу дня снова доложил
а мне:
Ц Вас спрашивает горничная господина Зверюгина.
Ц Опять?! Что ей надо?
Ц Письмо от ихнего барина.
Ц Впустите ее. Здравствуйте, милая. Ну, как дела у вашего барина?
Ц Дела ничего, спасибо. Дела хорошие. Да уж плохие дела Ц это не дай Госпо
дь.
Моя горничная тоже согласилась с нею:
Ц Хорошие дела когда, так лучше и хотеть не надо.
Отдав дань этикету, мы помолчали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики