ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 





Джо Беверли: «Любовь игрока»

Джо Беверли
Любовь игрока


Семья Маллоренов – 2



OСR by svetico, Проверено: Катерина
«Джо Беверли. Любовь игрока»: Панорама; М.; 1997

ISBN 5-7841-0315-6Оригинал: Jo Beverley,
“Tempting fortune”, 1995

Перевод: Г. П. Байкова
Аннотация Брат юной Порции Сент-Клер, азартный игрок, теряет фамильное состояние и оказывается во власти безжалостных негодяев. Цена спасения его жизни — честь Порции. Невинную красавицу пускают с аукциона в роскошном лондонском борделе. Однако в последний момент к Порции приходит спасение — в лице благородного игрока Брайта Маллорена…
Джо БЕВЕРЛИЛЮБОВЬ ИГРОКА Глава 1 Мейденхед, Англия, ноябрь 1761 года
Холодный лунный свет заливал зал, придавая таинственный вид даже самым обычным предметам.Незнакомец, находившийся здесь, походил на самого сатану — прекрасное мертвенно-бледное лицо с заостренными чертами; темные перепончатые крылья за спиной.Порция Сент-Клер подняла тяжелый пистолет, целясь ему прямо в сердце.— Не двигаться! — приказала она.Фигура замерла. В призрачном свете мелькнули руки — белые, изящные, с длинными нервными пальцами. Крылья за спиной как-то внезапно растаяли, и Порция увидела перед собой обычного человека, одетого в длинный черный плащ.Она облегченно перевела дыхание: просто взломщик — не более того.Но ее необдуманные действия привели к тому, что она оказалась наедине с преступником. На ее месте любая разумная женщина, заслышав звук разбиваемого стекла, заперлась бы в своей комнате, постаравшись хорошенько спрятаться. Порция же, не теряя хладнокровия, взяла заряженный пистолет брата и спустилась вниз узнать, что там происходит.Она руководствовалась девизом: страх порождает новый страх — и повела себя храбро, но сейчас уже не была убеждена, что поступила правильно.Похоже, незнакомец совсем не испугался ее, и, остановив его, Порция не знала толком, что делать дальше.Незваный гость был одет во все темное; в неверном лунном свете белыми пятнами выделялись только его бледное, настороженное лицо и изящные руки в пене дорогих серебристых кружев.На безымянном пальце левой руки порой вспыхивало кольцо с огромным драгоценным камнем. Блестящие огоньки у висков заставляли думать также и о серьгах с драгоценными камнями.Нет, это не был обычный взломщик.— Прошу обратить внимание, что я остановился, — произнес незнакомец. Его тон был учтив и свидетельствовал о воспитанности и хороших манерах. Глубокий голос и привычка несколько растягивать слова говорили о том, что перед Порцией человек светский, но и это не успокоило ее взвинченные нервы.— Да, вы остановились, — холодно ответила Порция, — а сейчас быстро убирайтесь отсюда.— Или?— Или я позову стражу! Я слышала, как вы разбили стекло. Вы просто грабитель.На лице незнакомца мелькнуло подобие улыбки.— Предположим, что я грабитель, но как вы собираетесь звать стражу, дорогая, если стоите как вкопанная и не спускаете с меня глаз?— Вон отсюда! Немедленно! — гневно воскликнула Порция, пытаясь унять невольную дрожь.— Или? — снова спросил незнакомец.— Или я застрелю вас!— Это уже гораздо лучше, — одобрил незнакомец. — Не сомневаюсь, что вы это сделаете.Брайт Маллорен был несказанно удивлен, не ожидая, что встретит в доме столь яростное сопротивление. С какой решимостью эта женщина защищает свой кров и очаг! Брайт едва сдерживался, чтобы не рассмеяться. Но если он это сделает, она и впрямь застрелит его.Ведь это такое маленькое существо! Под ее одежками и несколькими шерстяными шалями угадывалась стройная фигурка; руки, решительно сжимавшие тяжелый пистолет, были на вид маленькими и слабыми.Нет, вряд ли они слабые — скорее всего они сильные и горячие.От женщины исходила какая-то необычная энергия, где соединились страх, гнев, решимость. Подобно сырым дровам, брошенным в огонь, она буквально метала искры. Брайт не видел цвета ее длинных, струящихся по спине волос, но почти не сомневался, что они рыжие. Такая, не колеблясь, пристрелит его, дай ей только повод.Однако ситуация становилась крайне неприятной. У Брайта было слишком мало времени, чтобы исполнить свою миссию, а эта маленькая воительница, кажется, полна решимости помешать ему. Надо попытаться как-то урезонить ее.— Признаюсь, что мне пришлось разбить кухонное окно, чтобы проникнуть в дом, мадам, но до этого я стучал в дверь, и мне никто не ответил.— А вы всегда таким путем проникаете в дома, если вам не отпирают двери?— Откровенно говоря, в домах, которые я обычно посещаю, есть слуги. А у вас разве их нет? Или они отсутствуют?— Это не ваше дело!Брайт начал нервничать. Черт возьми, откуда взялась эта женщина? Насколько ему было известно, дом арендовал граф Уолгрейв для того, чтобы запереть тут свою дочь леди Честити Уор. Сейчас, когда Честити сбежала, дом должен пустовать.Девушка снова решительно подняла пистолет:— Побыстрее убирайтесь отсюда!— Нет!Девушка как-то сердито всхрапнула, и Брайт с интересом ожидал дальнейшего развития событий. Надо быть совершенно бессердечной, чтобы застрелить неподвижно стоящего человека, Хотя, кто знает, возможно, у нее характер амазонки.Первое предположение оказалось более верным: девушка не спустила курок.— Итак, — начал Брайт, — у меня были веские причины прийти сюда.— Никакие веские причины не могут оправдать ваше вторжение в чужой дом.— Я пришел, чтобы забрать документ, оставленный здесь прежней владелицей.Девушка продолжала целиться.— Кто она такая, эта прежняя владелица?— Вам не кажется, что вы слишком любопытны? Ну, скажем, некая леди.— А именно?— Я предпочел бы не отвечать на этот вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики