ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Он пытался меня скомпрометировать, но у него ничего не вышло.Миссис Брайтбилл вскочила на ноги с неожиданной для ее возраста и комплекции резвостью и в гневе опустила свой ридикюль на голову племянника.— Как ты посмел! — вскричала она. — Эта бедняжка — благовоспитанная, порядочная девушка, несмотря на плачевное положение, в котором она оказалась. — Она замолкла на полуслове, только сейчас осознав, что ее племянник — граф, ни больше ни меньше! — делает предложение модистке, и обратилась к Виктории:— Вы же из порядочной семьи и получили хорошее воспитание, я не ошибаюсь? Это видно по вашим утонченным манерам.— Виктория — сама кротость и доброта, — заметил Роберт.Та, о ком шла речь, презрительно фыркнула и пропустила его комплимент мимо ушей.— Ее отец — священник в Белфилде, — добавил он и затем вкратце рассказал их историю.— О как все это романтично! — вздохнула Харриет.— Никакой романтики я тут не вижу, — отрезала Виктория. Затем добавила, смягчившись:— И не забивайте свою юную головку мечтами о романтическом побеге с возлюбленным.Матушка Харриет ободряюще похлопала Викторию по плечу.— Роберт, — провозгласила она, — ты будешь счастливейшим из смертных, если сумеешь убедить эту прелестную и весьма практичную молодую леди принять твое предложение.Он открыл было рот, чтобы ответить, но его прервал свист закипающего чайника. В следующий момент о Роберте все позабыли — женщины занялись приготовлениями к чаепитию. Виктория прихлебывала чай из маленькой чашечки, принимая ободряющие похлопывания по плечу и сочувственные возгласы «Бедняжка вы моя!».Роберт не заметил, как это случилось, но перевес сил сейчас явно был не на его стороне. Он оказался один против — он обежал глазами комнату — восьми женщин.Восьми? Дьявол! В комнате скоро яблоку будет негде упасть. Он ослабил галстук: ему вдруг стало не по себе.Наконец когда очередная дама в розовом платье — он и понятия не имел, кто она такая, и мог только догадываться, что она из числа простодушных зрительниц разыгравшегося спектакля, — отодвинулась настолько, что ему стало видно Викторию, он уже в который раз произнес:— Виктория, я хочу с тобой поговорить. Она сделала еще один глоток чаю, в то время как вдовствующая герцогиня Бичвуд снова с материнской нежностью похлопала ее по плечу, и твердо ответила:— Нет.Он сделал шаг по направлению к ней и промолвил угрожающим тоном:— Виктория…Он готов был сделать еще шаг, но тут все восемь женщин одновременно повернулись к нему и пронзили его негодующими взглядами. Ни один мужчина не выдержал бы такого напора. Он поднял руки, сдаваясь, и пробормотал:— Слишком много здесь собралось наседок.Виктория сидела, окруженная своими новыми защитницами и поклонницами, и выглядела непривычно тихой и кроткой.Роберт перевел дух и, подняв палец, заметил:— Мы еще не закончили, Виктория. Тебе не уйти от разговора со мной.И, пробормотав напоследок что-то неразборчивое насчет глупых куриц, вышел из магазина. * * * — Он все еще здесь?Кейти в очередной раз выглянула на улицу через окно магазинчика.— Экипаж его стоит.— Черт подери! — пробормотала Виктория, на что миссис Брайтбилл заметила:— А мне сказали, что вы дочка священника.Виктория взглянула на часы. Экипаж Роберта стоял перед магазином уже два часа и, похоже, не собирался сдаваться. Впрочем, как и все леди, которые стали невольными свидетельницами их неожиданной встречи. Мадам Ламбер уже четвертый раз кипятила чайник по просьбе присутствующих.— Не может же он оставаться на улице весь день, — сказала Харриет. — Правда, мама?— Он граф, — сухо возразила мать ей в ответ. — Он может делать все что ему вздумается.— В этом-то вся и беда, — заключила Виктория. Как он посмел вновь ворваться в ее жизнь? Неужели он полагал, что она бросится в его объятия только потому, что ему вдруг взбрело в голову взять ее в жены?Он хочет на ней жениться. Виктория тряхнула головой, не в силах в это поверить. Когда-то выйти за него замуж было ее самой заветной мечтой; теперь это представлялось ей всего лишь злой насмешкой судьбы.Так он хочет жениться на ней? Ха! Слишком поздно, черт побери!— Вы снова ругаетесь? — прошептала Харриет, опасливо покосившись на свою матушку.Виктория удивленно вскинула голову. Оказывается, она невольно высказала свои мысли вслух.— Это он во всем виноват, — проворчала она.— Кузен Роберт? Виктория кивнула.— Он вообразил, что может распоряжаться моей жизнью, как своей собственной.Харриет пожала плечами.— Это его обычная манера. И если честно, не такая уж плохая. С тех пор как он стал вести все наши денежные дела, мы и горя не знаем.Виктория бросила на нее недоуменный взгляд.— Насколько я знаю, обсуждать денежные дела считается дурным тоном.— Да, это так, но вы же почти родственница, — простодушно промолвила Харриет, дотрагиваясь до ее руки.— Никакая я вам не родственница, — буркнула Виктория.— Так станете, — возразила Харриет. — Если кузен Роберт желает этого, значит, так и будет. Он всегда своего добьется.Виктория решительно подбоченилась и сердито глянула на экипаж через окно магазина.— На сей раз ему это не удастся.— О Виктория, — промолвила Харриет с озабоченным видом, — я вас еще плохо знаю, и поэтому с моей стороны будет несколько самонадеянно судить о ваших намерениях по выражению вашего лица, но, по правде сказать, взгляд мне ваш сейчас совсем не нравится.Виктория медленно обернулась к ней, совсем сбитая с толку.— О чем вы говорите?— Не знаю, что у вас на уме, но я обязана предостеречь вас против слишком опрометчивых решений.— Я собираюсь с ним поговорить, — решительно заявила Виктория и, прежде чем кто-либо успел остановить ее, вышла из магазина на улицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики