ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я поеду днем к Большому Джону. Ты могла бы поехать со мной.Подумав о Джоэллен, Эмма поморщилась.— Нет, спасибо. Вам с Большим Джоном только не хватает, чтобы я путалась под ногами.Сказав эго, Эмма закрыла лицо руками и заплакала.— Эмма, что случилось наверху? Ведь просто поцелуй не мог так расстроить тебя!Впервые за всю свою жизнь у Хлои Эмма была не в состоянии довериться этой женщине. Ей было очень стыдно признаться, что она разрешила Стивену делать с ней или как ей это понравилось.— Со мной будет все хорошо, — неожиданно сказала она, вскакивая из-за стола и забыв о чае.В своей комнате она расчесала волосы и заплела косу, потом уложила ее старомодной короной на голове. Она не стала щипать щеки или брызгаться духами.Когда она уходила, решив, что лучше вернуться в библиотеку, чем оставаться в этом доме и вспоминать, какой она была распутницей, Эмма вдруг застыла в холле. Ею овладело сильнейшее желание заглянуть к Стивену, и это после того, что он сделал.Эмма подкралась к двери и потянулась к ручке, но потом заколебалась. Собравшись с духом, она тихо постучала и вошла.Стивен надел то, что она купила и, схватившись одной рукой за спинку кровати, пытался встать. Рот был крепко сжат и глаза закрыты от невыносимой муки. Он не обратил на нее внимания.Эмма поспешно бросилась к нему, взяла за руку.— Не надо вставать! — выпалила она.Стивен сердито посмотрел на нее, как будто это была ее вина, что он не может двигаться, как ему бы хотелось, и упал на постель. Он привалился к подушкам, лицо посерело от напряжения, на щеках четко обозначились желваки, показывающие степень его раздражения.Эмма немного расслабилась и даже сумела улыбнуться. Просто, как она воображала себя Жанной д'Арк, будучи девочкой, так сейчас она притворялась, что никогда не лежала рядом с этим человеком и не позволяла ему расстегивать верх ее одежды.— Как вы себя чувствуете? — спросил она тем же голосом, каким читала сказки некоторым городским ребятишкам, которые приходили летом на озеро посидеть рядом с ней и послушать.Он все разрушил, сказав:— Мне не нравится твоя прическа. Ты выглядишь старой девой.Эмма не могла не рассердиться.— Вам никогда не приходило в голову, что мне, может быть, хочется выглядеть настоящей леди?— Зачем? — проворчал Стивен, доставая книгу.— Я не буду стоять здесь и выслушивать оскорбления! — взорвалась Эмма, обиженная, потому что больше всего ей хотелось стать настоящей леди. — Честно, мистер Фэрфакс, — вы самый наглый, невозможный человек!Он лукаво улыбнулся.— Мне бы хотелось, чтобы вы называли меня теперь так, по крайней мере, на людях, — мистер Фэрфакс, — он сделал паузу, смакуя имя. — Да, мне очень нравится.Если бы в руках Эммы что-нибудь было, она бы швырнула в него.— Вы воображаете, что я буду с вами разговаривать после того, что случилось!Он засмеялся.— Вы будете делать намного больше, чем просто разговаривать, мисс Эмма.Эмма издала приглушенный яростный крик и снова убежала из комнаты, пробежала по коридору и вниз по черной лестнице. Хлоя ушла, но Дейзи откуда-то вернулась и раскатала тесто для пирогов.Она рассмеялась, когда в кухню ворвалась Эмма.— Что случилось, детка? За тобой гонится дьявол?Эмма остановилась, чтобы перевести дух и прийти в себя.— Да, — сказала она. — Ты знаешь, куда Хлоя положила револьвер мистера Фэр… Стивена?— Она заперла его в ящике своего стола с маленьким пистолетом. А что? Ты собираешься отдать его?Эмма кивнула и прошла в коридор.— Конечно.— Зачем? — испугалась Дейзи, идя за ней из кухни в кабинет Хлои.Достав из потайного места ключ, Эмма открыла ящик и осторожно достала запретный револьвер сорок пятого калибра.— Всегда есть надежда, что он сам застрелится, — весело сказала она.Дейзи отшатнулась к порогу.— Мисс Эмма, сейчас же положите эту вещь обратно, или я отшлепаю вас!Эмма подняла револьвер и направила на книжную полку в другом конце комнаты. Ей было интересно, каково это выстрелить из оружия, и в следующее мгновение она это выяснила — раздался выстрел, и несколько книг Хлои в кожаных переплетах превратились в бумажный мусор.Дейзи вскрикнула, Эмма в ужасе выронила револьвер, отчего он снова выстрелил, на этот раз расщепив ножку любимого кресла Большого Джона.— Не смейте прикасаться к этой штуке! — завизжала Дейзи, когда Эмма наклонилась, чтобы поднять револьвер.Эмма оставила его на ковре и снова выпрямилась, в волнении закрыв рот ладонью. Обе долго стояли, боясь пошевелиться. Эмма представляла, какие жуткие вещи могли бы произойти.Ее удивило появление Стивена, который с трудом вошел в комнату. Он был почти полностью одет, но босой, и обливался потом от усилий, которые потребовались, чтобы быстро спуститься по лестнице. Глаза смотрели настороженно и зло, почти по-бандитски.— Что за дьявольщина здесь происходит? — выдохнул он.Эмма показала на револьвер, словно это была змея, свернувшаяся для нападения.— Он выстрелил, дважды.Чтобы не упасть, Стивен схватился за край стола.— Осторожно подними его и отдай мне, — сказал он.Эмма закусила губу, вспомнив, что случилось, когда она брала револьвер в руки.— Ты можешь это сделать, — настаивал Стивен, — просто следи, чтобы не дотронуться до курка или затвора.Девушка наклонилась и осторожно подняла револьвер. Его дуло обжигало ладонь.— Давай, — сказал Стивен, протягивая руку.Эмма передала ему револьвер и, опершись о стол, Стивен умело разрядил его, высыпав оставшиеся четыре патрона себе в ладонь. Он сердито вздохнул, потом просто постоял, баюкая револьвер в руках, точно это был котенок или щенок.— Я собиралась отнести его тебе, — созналась Эмма виноватым голосом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики