ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я с незапамятных времен клиентка этого ателье. И здесь мне шьют платье к моей свадьбе с Рикардо Линаресом, если ты знаешь такого. Сообразила наконец?Роза побледнела.— Единственное свадебное платье, которое сейчас шьют в этом ателье, — то, которое висит рядом с тобой. Не станешь же ты утверждать, что оно твое?— Почему же не стану? — зло скривила губы Леонела. — Именно мое… А тебе-то что? Ты-то ведь небось здесь подметальщицей служишь — на большее-то вряд ли способна.С этими словами она поднялась и вышла из примерочной. И почти сразу же из глубины мастерской появилась Ромелия. В руках у нее был бант. Она велела Розе пришить его к платью.Роза сдавленным голосом спросила ее, правда ли, что это платье для Леонелы Вильярреаль. Получив подтверждение, Роза с досадой махнула рукой:— Будь оно проклято, это платье!Ромелия с удивлением посмотрела на новенькую, такую тихую и вежливую до сих пор.— Что такое ты говоришь, Роза?! Но Роза уже не могла остановиться:— А я-то дура, пуговицы к нему пришивала! А она, значит, в этих пуговицах замуж выходить будет!Прежде чем Ромелия успела что-либо сообразить, Роза сорвала платье с вешалки и стала лихорадочно рвать с него все подряд пришитые ею пуговицы.— Что ты делаешь?! — в ужасе закричала Ромелия.— За что мне такое наказание?! — плача, Роза продолжала свое дело.Ромелия пыталась силой отобрать у нее платье. Материя затрещала.— Ты представляешь, что ты наделала? — совсем растерявшись тихо спросила Ромелия.Роза стояла выпрямившись, и по лицу ее градом катились слезы.— Я себя, дуру, убить готова, — сказала она, глядя куда-то мимо Ромелии, мимо платья, мимо всего…Каридад с беспокойством поглядывала на Томасу. Она и сама-то с трудом тащила огромный тюк белья, а уж на Томасу ей просто жалко было смотреть: та была и постарше, и послабее и еле передвигала ноги. Добравшись до дому и скинув на пол тюк с бельем, Томаса с трудом перевела дыхание:— Ох! У меня язык наружу.— А Роза ведь наказывала тебе, чтобы ты не поднимала таких тяжестей!Продолжая тяжело дышать, Томаса пробормотала:— Да она… преувеличивает.— Преувеличивает! Да на тебе лица нет…— И ты… преувеличиваешь… — Томаса закрыла лицо руками и вдруг стала медленно валиться на пол около дивана.— Что с тобой?! — Каридад кинулась к ней.Томаса не отвечала. Глаза ее были закрыты. Каридад выбежала из дома и на счастье увидела беседующих Сельсо и Ригоберто.— Бегите за врачом! — крикнула она. — Томасе плохо! Боюсь, как бы не инфаркт…Мадам, приветливо улыбаясь Леонеле, пропустила ее в дверь и сказала:— Платье почти готово. Осталось пришить бант.Она взглянула на растерянно молчащую Ромелию, на неподвижно стоящую рядом Розу, перевела глаза на то, что еще несколько минут назад было роскошным свадебным туалетом, и страшным шепотом произнесла:— О боже! Что вы с ним сделали?!Они молчали. Мадам хорошо знала Ромелию. Поэтому у нее не было сомнений, кто был виновником этого варварства.— Почему, Роза? — только и спросила она.— Эта жаба склизкая хорошо знает почему, — хмуро произнесла переставшая плакать Роза.Леонела сохранила полное самообладание.— Да. Я вам объясню почему. Потому что — тупица. Потому что — дикарка. Потому что готова умереть от зависти!— Пусть дикарка. Пусть тупица. А все же не падшая, как ты! Мадам продолжала сокрушаться, отказываясь что-либо понимать.— Господи, что же осталось от платья!..— Что осталось — все ее, — мрачно констатировала Роза.— Нет уж! Так это ей не сойдет! — предупредила Леонела. Роза вдруг почувствовала свою вину перед хозяйкойателье.— Сеньора, — сказала она, — я буду ишачить изо всех сил, я расплачусь за все ваши потери…Но Леонела властным жестом прекратила эти жалкие обещания.— Мадам, — сказала она, — я прошу вас немедленно вызвать полицию! Пусть эта оборванка ответит за все, что натворила.Мадам Рубье, немного придя в себя, попыталась успокоить и Леонелу.— Все это очень неожиданно… Но уверяю вас, платье будет готово вовремя. Я не стала бы привлекать полицию.— Но она должна быть наказана.— Этим я займусь сама.Но Леонела не желала, чтобы скандал утих.— По крайней мере, выгоните ее! Разве можно подпускать такую дрянь к дорогому платью?Тут Роза выступила вперед:— Ну-ка осади! — грозно сказала она Леонеле. — А то ты меня знаешь!Леонела шустро спряталась за спину мадам. Она действительно хорошо знала Розу.— Я не потерплю никакой задержки! — крикнула она в спину хозяйки ателье. — Я требую, чтобы платье было готово к сроку! Понятно?— Вы получите его к сроку, — произнесла мадам Рубье, не оборачиваясь.Она велела Розе следовать за ней, передала платье Ромелии и направилась в свой кабинет. Приведя Розу к себе в кабинет, она нервно закурила и попросила Розу рассказать, ей, почему она так обошлась с платьем Леонелы.Роза рассказала хозяйке свою историю. Мадам изумленно ее слушала.— Она, жаба эта, надсмеялась надо мной, а теперь хочет добить меня. Ну скажите, кто бы на моем месте не взбесился?Мадам Рубье про себя подумала, что Розу можно понять. Подумать только: шить платье невесте своего собственного мужа! Зазвонил телефон. Мадам подняла трубку, спросила, кого позвать и передала Розе:— Это тебя. Некто сеньор де ла Уэрта.— Его Бог послал! — радостно крикнула Роза. — Прошу вас, поговорите с ним. Он подтвердит вам, что я не лгу!Мадам говорила с доном Анхелем довольно долго. Он рассказал ей об импульсивности Розы, то и дело портящей ей жизнь. Обещал оплатить все расходы по исправлению платья. Поручился за то, что ничего похожего с Розой больше не произойдет. Наконец предложил, если это необходимо, письменную гарантию.— Мне достаточно и вашего слова, сеньор де ла Уэрта, — сказала мадам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики