ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Не беспокойся об этом, Рикардо. Одно из фамильных достоинств Вильярреалей — они умеют ждать.Сестры Линарес были заняты подготовкой к благотворительной вещевой лотерее. Они вышивали, расположившись в комнате, заваленной кусками материи, разнообразными ножницами, катушками ниток.Дульсина с утра была раздражена неучтивостью шофера Хаиме, заснувшего с газетой в руках и не вышедшего из машины, чтобы открыть перед ними дверцы. Впрочем, рукоделие очень успокаивало ее, и постепенно она пришла в хорошее расположение духа. К тому же позвонила Леонела и сообщила, что только что — с утра пораньше! — ее посетил Рикардо. И у нее такое впечатление, что дела ее не так уж плохи.Дульсина старательно вязала резинку шерстяных носков. Рядом Кандида бурчала себе под нос:— Два стежка справа, два слева… Снова два справа… Рикардо вошел неожиданно — когда только успел доехать от Леонелы! Кандида бросила на него испуганный взгляд и сделала большие глаза, чтобы он не проговорился Дульсине о состоявшемся между ними разговоре. Рикардо взял в руки уже готовые носки.— Это что такое?— Это для бедных детей, — ответила Дульсина.— Простите, что я прерываю столь важное занятие. Но я принял очень серьезное решение и хотел бы вам сообщить о нем. Дело в том, что я женюсь.Сестры сперва окаменели, потом заулыбались.— Я очень рада за тебя и за Леонелу, — сказала Дульсина.— При чем тут Леонела? — спросил Рикардо. — Я женюсь не на ней.Сестры изумленно переглянулись.— Мы ее знаем? — осторожно спросила Дульсина.— Конечно. Немного.— Когда же это произойдет? — поинтересовалась Кандида.— Самое позднее, на следующей неделе.— Почему так скоро? Надо же подготовиться.— Никакой особенной подготовки не требуется: я вступлю в гражданский брак.Эта очередная новость потрясла сестер.— Мы всегда считали, что венчание должно совершаться в храме. Таковы законы нашего круга.— Ты ведь хотела, чтобы я женился? Вот я и хочу тебя порадовать.— Она, по крайней мере, богата? Если нет, то на какие средства ты думаешь ее содержать?— Ну, поначалу вы мне поможете — вы же обязаны это сделать, ведь так?— . Мы обязаны помогать тебе, но не твоей жене.— Моей жене много не потребуется.— Так, может, она у тебя нищенка?— Узнаете, все узнаете. И Рикардо вышел.— Попомни мои слова: или он собирается жениться на Леонеле, или все это розыгрыш, пошлый розыгрыш в духе нашего братца. Впрочем, подожди-ка, я хочу сделать один телефонный звонок.Леонела, сидя за туалетным столиком, полировала ногти. Ванесса в халате, с мокрым полотенцем на голове разгуливала по комнате.— Значит, он сделал это, чтобы только досадить Дульсине?— Да. Ему надоело, что она сватает меня ему.— А ему это не нравится?— Утверждает, что ценит меня как близкого друга.— А эта его дружба с замарашкой из Вилья-Руин? Я уж подумала: может, она ему нравится? Мужчины ведь странные. Ты можешь недооценить эту девицу.— Ты что, хочешь, чтобы я ревновала к этой страхолюдине? Ты меня плохо знаешь… Скажи лучше, как твои дела с Эдуарде У меня такое впечатление, что ты собираешься замуж не столько за него, сколько за его мать.Зазвонил телефон. Леонела сняла трубку.— Дульсина?.. Ничего я ему не обещала. А почему ты спрашиваешь?.. Женится?.. Я думаю, ты права: это розыгрыш в его вкусе… Нет, увы, ты знаешь: мои миллионы Рикардо не интересуют… Не беспокойся зря, я думаю, что это шутка, как вчера, с этой нищенкой… Будем надеяться.Леонела повесила трубку. Ванесса с интересом смотрела на нее.Служанка Паулетты Имельда, постучав в комнату, где ее хозяйка, склонясь над секретером, что-то писала, разрешение войти получила не сразу.Паулетта закрыла толстую тетрадь, которая служила ей дневником, и спрятала в ящик секретера.Имельда сообщила хозяйке, что звонил сеньор Роке и просил предупредить, что он не успевает к обеду. Служанка собралась было уходить, но остановилась в нерешительности.— Что-нибудь еще, Имельда?— Не знаю, право… Дело в том, что молодой господин не ночевал дома… Я подумала, что вам бы хорошо знать об этом.— Пабло?.. Опять за старое…— Прошу прощенья, но молодой господин и не переставал гулять по ночам. Он и позапрошлой ночью пришел под утро.— Надо будет поговорить с мужем… Хорошо, Имельда, ступай.Паулетта тут же позвонила Роке.— Может, он был у невесты? Ты говорила с Нормой?— Ночью у Нормы? — изумилась Паулетта, укоризненной интонацией подчеркнув всю бестактность такого предположения.— Прости. Я поговорю с ним. Только не волнуйся.— Как я могу не волноваться, Роке?Повесив трубку, Паулетта тут же набрала номер Нормы. Оказалось, что Норма не видела Пабло уже два дня, и он скорее всего с друзьями в Акапулько.— И он не предупредил тебя?— Как всегда нет.— Он ведь обещал мне.— Он легко обещает. Я твердо решила не принимать близко к сердцу его манеру поведения.— Он неплохой мальчик.— Неплохой. Только безответственный.— Приезжай к нам, доченька, это твой дом.— Спасибо, Паулетта. Мне тоже хочется повидаться.В комнате у Рохелио играла тихая музыка, а сам он сидел в коляске рядом с шахматным столиком. Он часто играл сам с собой. Посещение сестер было для него полной неожиданностью: они сюда редко заглядывали. А уж обе сразу!..Сестры огорошили РохеЛио сообщением о том, что Рикардо женится, и поинтересовались, знаком ли Рохелио с невестой брата. — Рохелио отрицательно мотнул головой. Видимо, новость взволновала его, потому что он так стремительно проехал мимо сестер на своей коляске, что им пришлось плюхнуться на диван. Сидя на диване, они продолжали недоверчиво смотреть на него.— Вы что, не верите мне?— Но раз он сказал об этом нам, он должен был сказать и тебе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики