ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

в следующий миг Гилл уже отжал дверь плечом Ч и з
амер, попав с дневного света в полнейшую, как ему показалось, темноту. Ему
показалось, что в маленькой комнате борются какие-то фигуры. Была ли одна
из них Акорной? Он боялся пошевелиться, поскольку мог ранить ее или Надар
и.
Чей-то локоть ударил его в солнечное сплетение, и Гилл отступил на два шаг
а, спиной врезавшись в дверь.
Ч Делай же что-нибудь! Ч прошипела Надари. Ч Открой эту чертову дверь!
Гилл распахнул дверь, и в свете дня увидел по крайней мере два тела: было я
сно, что эти люди больше никогда и никому не доставят проблем. Из угла рта
одного мужчины, распростертого на полу, стекала струйка крови, второй см
отрел в потолок широко раскрытыми стекленеющими глазами. Акорна тяжело
дышала; дыхание Надари было как обычно ровным. Она взмахнула рукой, и мета
тельный нож вонзился в плечо молодой женщины, которая так настаивала на
том, чтобы Акорна вошла внутрь.
Ч Не трогай ее! Ч крикнула Акорна.
Ч Это была ловушка, Ч в монотонном голосе Надари слышался лязг железа.
Ч Ты уже заплатила за это. А теперь уходим, пока у нас не начались новые пр
облемы.
Гилл сумел разглядеть, что лицо молодой женщины, хотя и было искажено бол
ью, больше не было располосовано рубцами ожогов.
Ч Я не хотела, чтобы вас поймали! Ч крикнула она. Ч Наверное, они меня выс
ледили!
Надари издала звук, выражавший крайнее отвращение, и за руку вытащила Ак
орну наружу.
Девочка во дворе пыталась вернуться внутрь, чтобы помочь, но привело это
только к тому, что она мешала им выйти. Гилл решил проблему просто, схватив
ее под мышку, свободной рукой толкнул Акорну к лестнице, после чего в счит
анные секунды они преодолели расстояние , отделявшее их от скиммера, и за
брались внутрь.
Когда все были в скиммере, а Педир поспешно поднимал машину в воздух, из дв
ерей высыпали новые люди. Девочка вскрикнула и прижалась к Акорне.
Ч Они меня схватят. Схватят! Ч кричала она.
Ч Кто? Ч тут Гилл пригляделся к одной из фигур внизу, пытавшихся останов
ить взлетающий скиммер. Ч Во имя всех святых! Это же дядюшка Хафиз!
Ч Дядя Хафиз? Ч Акорна развернулась, но и дворик, и люди в нем уже скрылис
ь из виду, а Педир вел скиммер прочь на полной скорости.
Ч Значит, Тафа все-таки сказал ему, что ты здесь? А Рафик-то сейчас пытаетс
я произвести хорошее впечатление на своего дядю!. Ч Гилл обреченно вздо
хнул. Ч Но где мы были? И кто это?
Он решил, что есть более мирные темы, чем рассуждения о том, что будет чувс
твовать Рафик, когда обнаружит, что Хафиз здесь и, возможно, уже знает, что
его сын пытался убить своего двоюродного брата. Впрочем, возможно, эта но
вость и не удивила бы Хафиза.
Ч Это, Ч Акорна гордо улыбнулась, взглянув
на девочку, которая крепко обнимала ее Ч за талию и все повторяла свое “о
ни поймают меня… он схватит меня…”, Ч это Кетала, которая спасла Яну и еще
многих детей и которая опекала их как могла, пока диди Бадини не увезла ее
сюда. А мы увезли ее от диди Бадини!
Ч Это уже не поможет, Ч всхлипнула Кетала. Ч Он преследует вас Ч а Флей
тист всегда убивает тех, кого преследует…
Ч Флейтист? Ч переспросил Педир, заметно побледнев.
Ч Флейтист? Ч в голосе Акорны слышалось презрение и отвращение.
Ч Флейтист? Ч спросил и Гилл, пытаясь понять, что так встревожило осталь
ных.
Ч Это тот самый человек, который, как предполагают, поддерживает систем
у детского рабства на Кездете, Ч начала Акорна.
Ч Два, Ч подтвердил со страхом Педир, переключая скорость на самую полн
ую и устремляясь к ближайшей группы скиммеров, ничем не отличавшихся от
его собственного.
Ч Но теперь у нас есть Кетала; она в безопасности, и с ней все в порядке, Ч
сказала Акорна.
Ч чего я не могу сказать о себе, Ч заметил Гилл, зализывая ссадины на кос
тяшках пальцев.
Ч А вы сумели… я имею в виду... Ч Педир замялся и чуть-чуть повернул голову
в сторону Акорны, ожидая ее ответа.
Ч Разумеется. Это ведь была часть нашей сделки, верно? Ч твердо ответила
Акорна.
Гилл решил, что, поскольку, судя по всему, Педир тревожился о девушке со шр
амами, будет бестактным напоминать, что они оставили ее си ножом в плече и
заподозрили ее в том, что она заманила их в ловушку. Надари и Акорна, суда п
о всему, думали о том же, поскольку по дороге назад не сказали ни слова. Что
было необычно Ч по крайней мере, для Акорны.

Добравшись до дома Дельзаки Ли, они обнаружили, что населе
ние дома уже увеличилось на одного человека, а в холле в разгаре ожесточе
нный спор.
Ч И что на этот раз? Ч вопросил Пал, разглядывая вернувшихся и девочку, ц
еплявшуюся за Акорну как за спасательный круг. Ч О, ничего, ничего, не над
о мне ничего говорить. У меня и так хватило проблем с утра, когда Мерси сбе
жала с работы.
Ч Мне правда жаль, Пал, Ч проговорила, повернувшись к нему, хрупкая моло
дая женщина. Ее нежные, но твердые черты и густые темные волосы, заплетенн
ые в толстую косу, живо напомнили Гиллу Джудит, хотя эта девушка, подумало
сь ему, была и вполовину не так красива. Ее темные глаза не сверкали, как гл
аза Джудит, и привычки с вызовом вздергивать подбородок у нее не было тож
е. Ч Я знаю, что тебе… нам была нужна та информация, которую я получала, раб
отая в офисе Стражей. Но навряд ли я смогла бы добывать новую информацию. Д
аже Дес Смирнов заметил, что вокруг него слишком много людей по фамилии К
ендоро. Видишь ли, вы с Джудит не слишком скрывались. Смирнов и Минкус еще
на прошлой неделе начали говорить при мне гораздо более осторожно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики