ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Здесь было меньше с
вета, чем на улице, и совсем мало людей.
Против всяких правил у выхода из подземной автостоянки был припаркован
лимузин «мерседес». Один из моих пленителей открыл дверь автоматически
м кодом, они убрали у меня из-под мышек антигравитационные штуковины и вп
ихнули меня на сиденье в пассажирском отделении. Рядом уселся Кожаный. Ш
ерстяной бросил свое пальтецо на переднее сиденье и сам сел за руль. Двер
и машины закрылись.
Шерстяной назвал адрес автомобильному навигатору.
Ц С восточного конца подняться на Оттавскую верхнюю трассу. Дальше Ц э
кспресс 6. Петерборо, 122. При выезде с дороги с северного края вернуться к ру
чному управлению.
Ц Указания приняты, Ц отвечал автомобиль.
Мы поехали, обогнув башню «Райерсона» и дальше по шоссе. Подождав в очере
ди, пока настанет наш черед въехать наверх и по высокоскоростной трассе,
вверх и вперед, уже в тридцати метрах над городской суетой. Наш автомобил
ь выбрался на самую левую экспресс-трассу, где машины в спешке развивали
скорость до 300 км/ч. К сожалению, этим вечером трассы были переполнены, и ско
рость ограничили до 230 км/ч, а на пяти самых медленных ветках и вовсе до 170.
Последняя надежда на то, что мои похитители Ц люди, исчезла, когда Кожаны
й что-то сказал Шерстяному по-халукски. Шерстяной засмеялся Ц не по-чел
овечески, а в том самом стиле придушенного суррогата веселья, как это дел
ают синие инопланетяне.
Кожаный потянулся к правому рукаву моего анорака и отключил силовое пол
е. Маска тотчас же исчезла, а вместе с ней отключилось и поле защиты. Он отк
инул с меня капюшон и обратился ко мне на стандартном английском:
Ц Если ты очень постараешься, сможешь моргнуть. Советую делать это как м
ожно чаще, чтобы не пересохла роговица глаз. Также ты можешь сглатывать с
люну, если, конечно, не любишь, когда она капает изо рта. Иных побочных эффе
ктов у наркотика нет. Твоя автономная нервная система полностью восстан
овится, как только мы дадим тебе противоядие. Это будет несколько позже.
Ц Он улыбнулся. Ц Намного позже.
Я выдавил хрип, потом моргнул и сглотнул слюну. Это вовсе не показалось мн
е трудным, даже напротив Ц весьма простым. И онемевшие пальцы рук и ног на
чинали чувствоваться. Я даже мог ими слегка пошевелить. Приветик!
Мне, по-видимому, впрыснули токсин, оставляющий пациента в полном сознан
ии. Укол сделали в ногу Ц после того, как армированный анорак отразил ата
ки на тело. Укол в икру ноги отлично сработал бы на любого, обутого в обыкн
овенные башмаки.
Но я-то был ковбоем!
Инъектор с трудом прошел сквозь толстый кожаный сапог. Очевидно, он в про
цессе слегка повредился и не впрыснул мне полной дозы. Я получил достато
чно отравы, чтобы меня парализовало, но эта гадость уже начинала терять д
ействие.
Я сидел совершенно спокойно. Мы мчались сквозь дождливую ночь, теперь уж
е за пределами силового купола, приближаясь к восточным пригородам Торо
нто. Я слегка подивился, почему похитители не потащили меня в халукское п
осольство, или даже в космопорт Ошава на озере Онтарио, а вместо этого нап
равляются из города в Петерборо.
На 122-м километре к северу отходили дороги, ведущие в Кавартас, живописную
область озер, лесов и маленьких уютных городков: Бриджнорт и другие спал
ьные районы, скромные колонии деятелей искусства и курорты вроде Фенело
н-Фоллз, где стоял коттедж моей подруги Беа Манган и ее мужа; роскошные эл
итные поселения вроде Маунт-Джулиан, где на озере Каменистом владели ос
обняками в псевдодеревенском стиле главы концернов.
Если уж на то пошло, именно здесь, в Кавартасе, жил Алистер Драммонд Ц до т
ого, как его скинули с поста главы «Галафармы»…
Полуклоны спокойно болтали меж собой на сложном халукском языке, уверен
ные, что парализованный пленник не способен их понять Ц как и большинст
во ленивых землян, привыкших к автоматическим переводчикам.
Но они ошибались.

В период моей политической активности, когда я только и старался, что рас
крыть тайны халуков перед одним из коммерческих комитетов, и делегаты уж
е как будто начинали принимать меня всерьез, Слуга Слуг Лука в качестве д
ипломатического жеста попытался облегчить международную ситуацию.
Халукский лидер пригласил культурную делегацию на Артюк, их главную кол
онию в Шпоре, чтобы показать, что им нечего от нас скрывать. Приглашение от
носилось к двенадцати влиятельным членам комитета, включая троих предс
тавителей прессы из «Ньюсуик», «Космос сегодня» и «Тайме»… и меня, самог
о знаменитого говнюка столицы. Из-за тонкой душевной и культурной орган
изации халуков нам запретили использовать какие бы то ни было записываю
щие устройства; но посетителям не возбранялось вести личные записи на но
утбуках.
Приглашение ССЛ'а было с восторгом принято. Среди своих коллег-людей я ок
азался единственным, кто ради восьмидневного визита в Шпору прошел крат
кий курс халукского языка. Я планировал сделать это уже долгое время: узн
ать своего врага и так далее. Остальные члены группы удовлетворялись усл
угами удобных механических переводчиков. Я тоже обычно носил с собой так
ую машинку, но собирался иногда забывать ее на разные встречи, надеясь эт
им спровоцировать хозяев, считающих, что я их не понимаю, на искренние ком
ментарии, обычно остающиеся за кадром.
Но получилось так, что моя хитрость не потребовалась. Автопереводчики, к
оторые мы, земляне, взяли с собой, внезапно сломались в первый же день наше
го прибытия на Артюк Ц возможно, потому, что здешняя солнечная система б
ыла потрясена внезапным ионическим штормом, а может, по какой другой при
чине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики