ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ха! Католик ли Папа?
Я презрительно фыркнул сквозь маску.
Ц Это сленговое выражение не переводится на язык джору, но я полагаю, тво
й ответ Ц утвердительный. Хорошо. Встретимся в баре в двадцать четыре ча
са.
Шмуз радостно подпрыгнул на прощание Ц к счастью, не потеряв контроля н
ад метаболизмом, Ц и шмыгнул в толпу. Я какое-то время стоял на месте, погр
узившись в размышления. Забрать обратно две пробирки с PD32:C2 показалось мне
недурной идеей (в конце концов это собственность «Оплота») Ц и я так и сде
лал, оставив спекулянтам скромное вознаграждение за честность. А потом и
сследовал местечко «Ла Кукарача Лока» и его ближайшие окрестности на пр
едмет как спланировать похищение.
Бар располагался поблизости от заправочных станций Флегетона и предст
авлял собой уютный маленький оазис для транзитных звездолетчиков и кон
трабандистов, имеющих с оными Дело. Сквозь шум голосов слышались звуки п
риятного латиноамериканского джаза. Здесь подавались только человечес
кие блюда и напитки, и все время толпились любители выпить Ц люди, джору и
йтата. Даже несколько гротескных каллейни забрели на огонек и сидели в о
собом углу с низкой гравитацией, потягивая крепкий джин и хихикая над св
оими инопланетянскими шутками.
Я заказал мартини. Терпеть не могу мартини, но это обычный напиток джору в
людских забегаловках. Мартини с оливками для них Ц самая вкуснотища. Он
и засовывают пропитанные алкоголем оливки в отверстия своих масок и с на
слаждением жуют. Но подвергать себя таким жертвам ради искусства я был н
е готов.
Ц Что-то не так с оливками? Ц спросил бармен, коренастый человек с тонен
ькими усами и жирной кожей.
Ц Оливки первоклассные, Ц заверил я его, Ц просто мне что-то нехорошо.
Пожалуйста, укажите мне, где здесь уборная.
Он взглянул на меня изумленно, как будто не верил, что я не знаю ответа на с
толь простой вопрос.
Ц Позади бара, в переулке. Прежде чем уходить, заплати за мартини.
По обеим сторонам слабо освещенного коридора, названного барменом «пер
еулком», теснились друг к другу другие магазинчики, дешевые кабаре и заб
егаловки. Так же в переулке находилась и пара технических кабинетов Ц т
ройная уборная с отдельной рвотницей по соседству со складом какой-то п
устой тары и грузовым лифтом. Последний был в рабочем состоянии.
Зайдя в туалетную кабинку, я склонился над рвотницей, затеребил маску и з
астонал, изображая, что мне дурно. В то же время краем глаза наблюдал, как р
абочий-человек выгружает из лифта бочки с пивом и катит их к одному из паб
ов. Когда он ушел, я сам вызвал лифт и обследовал его изнутри. Кнопочная па
нель управления была испещрена ярлыками с названиями разных складов и о
фисов. Только самая верхняя кнопка носила значок с надписью «Док G-6».
Неплохо, неплохо.
Я нажал на нее и поехал вверх. Когда дверь лифта открылась, я увидел нескол
ько грузовых кораблей и лихтеров, обслуживающих звездолеты побольше. Шл
а разгрузка и загрузка сразу нескольких носителей. Роботы-носильщики, г
руженные башнями контейнеров, сновали туда-сюда. Портовый грузчик-чело
век управлял конвейером, по которому ехали ящики знакомого земного спир
тного и сгружались на подъемник рядом с моим лифтом. К сожалению, рабочий
меня заметил через открытые двери лифта.
Ц Эй, джору! Чего тебе надо?
Когда попадетесь в подозрительных обстоятельствах, притворитесь пьяны
м.
Ц А-а-а, это наконец порт, да? Я Ц я, кажется, слегка заблудился, выпил, пони
маете… Я ищу свой корабль, «Джулогвул», но, кажется, ошибся доком…
Ц Вот именно, ошибся! Вали обратно вниз, это не тот лифт. Здесь человеческ
ий док, номер шесть. Корабли джору Ц на третьем и четвертом.
Я извинился и вернулся на прежнее место. Вновь оказавшись в «Ла Кукарача
Лока», я наградил себя порцией «Джека Дэниелса». Бармен взглянул на меня
не без удивления Ц общеизвестно, что джору не пьют виски Ц но мне было пл
евать. Удачу стоило отметить.
Я ведь нашел способ незаметно умыкнуть Барки Трегарта с Флегетона! Все, ч
то нужно сделать, Ц это встретиться с ним в «Ла Кука», подсыпать ему кое-ч
его в питье, вывести в переулок, а там сбросить костюм джору и отправиться
прямиком вверх, на шестой док. Шлюпка «Сумасброда» может подрулить туда
на автопилоте, если я отдам приказ по сети. Док настолько переполнен, что в
ряд ли кто-нибудь заметит еще одно суденышко, пробирающееся между лихте
рами, чтобы подхватить двоих подвыпивших людей, должно быть, членов одно
й команды.
Да. Должно сработать… при условии, что Шмуз и его пиратский приятель меня
не кинут.
Я вернулся на корабль и там занялся подготовкой.

На встречу я прибыл за полчаса Ц просто потому, что это показалось мне бл
агим делом. Скромно уселся за столик у дверей и стал приглядываться. Лати
нская музыка на этот раз была совсем ненавязчивой. Шмуз уже сидел за одни
м из столиков в компании пренеприятного вида йтата, который, очевидно, и б
ыл моим информантом. Оба пили пиво. Йтата любят пиво. Мой знакомый бродяга
потягивал «Бадвайзер» из бутылки, а крепкому, крайне противному на вид й
тата в яркой капитанской форме только что принесли заказ, и он, ухватив кр
ужку обеими руками, сделал несколько глотков.
Но пиво явно не удовлетворило вкуса инопланетянина. Он весь скривился, у
дарил кружкой о стол, обдав беднягу Шмуза пенной волной, и проревел:
Ц Эй, официантка! Что за дрянь ты мне подсунула за мои Денежки?
Ц Это лучший продукт нашей пивоварни, Ц огрызнулась через плечо зараб
отавшаяся девица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики