ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я вооружился пружинны
м ножом, отнятым у Мерувиака, и подкожным инъ-ектором. Мама не захотела ос
тавить его для своей больницы Ц она предпочитала более распространенн
ые минидозеры, ампулы для которых куда легче красть.
Нас с Мухаммедом решило проводить все племя Грэйндж-Плейс. Они следовал
и за нами до старого туннеля Спадина-стрит, откуда следовало свернуть на
юг. Во главе процессии шел Санта-Клаус со своим бластером. Девочка-беглян
ка по имени Лия шла с ним рядом, освещая дорогу отличным аргоновым фонаре
м. Остальные несли флюоресцентные фонарики. Мама спокойно курила свою тр
убку, шагая рядом с бывшим чиновником концерна «Всеядный», а ныне изгоем
по имени Джонни Гитара, который наигрывал на своем инструменте подобие т
оржественного марша: бррум, бррум, брум-брум-брум. До этого мы
хором насвистывали «Полковника Богги».
К нам потихоньку присоединялись другие одиозные фигуры с собственными
фонариками. Они выползали из темных боковых тоннелей, когда мы двигались
по замусоренному району Дандаса. Когда, наконец, мы дошли до нужного тонн
еля, вокруг нас собралась толпа человек в пятьдесят. Все улыбались мне и с
теснительно желали удачи. Я был поражен и в самом деле глубоко тронут.
Ц Слухи расходятся, Ц объяснил мне Санта-Клаус. Ц Мухаммед не умеет де
ржать язык за зубами. Другие племена… Они слышали, что ты был изгоем, и о то
м, что сделали с тобой халуки. Большинство наших знает, каково это Ц жить
богато, и вдруг в один прекрасный день обнаружить, что весь мир против теб
я.
Мне даже пришлось сказать собственную маленькую речь. Я всех поблагодар
ил и наобещал им златые горы. Обещания были встречены недоверчивыми возг
ласами и всплесками аплодисментов. Потом народ Темной Тропы начал распо
лзаться по домам.
Мама Фаншон на прощание поцеловала меня в щеку и вложила в руку что-то неб
ольшое.
Ц Вот, Адик, то, чего ты так хотел. Мой мобильный телефон. Возьми его с собо
й. Их у нас, внизу, не так уж много. Большинству они вообще не нужны, но мне ин
огда звонят другие племена, чтобы вызвать к больному.
Ц Я не могу забрать его, Ц запротестовал я. Ц Давайте я позвоню отсюда,
прямо сейчас.
Ц Не думаю, что это мудрое решение. Лучше позвонить из Кэббидж-тауна, ког
да найдешь, как выбраться наружу. Тебе нужно будет удостовериться, что тв
ой друг дома Ц я даже полагаю, что его нужно честно предупредить о грядущ
ем сюрпризе. Ц Она повернулась к Мухаммеду и сказала жестко: Ц А т
ы не возьмешь у Адика никаких денег. Ни одного доллара.
Тот пожал плечами.
Ц Я принесу обратно твой телефон.

Путешествие было долгим, утомительным и весьма опасным. Наша кривая доро
га заняла километров восемь Ц и длилась семнадцать часов. Она здорово н
апомнила мне путешествие по пещерам Кравата, несколько лет назад. Но в гл
убине той маленькой планеты не водилось сумасшедших маньяков; Бронсон Э
лгар и его команда не в счет Ц они были полностью в своем уме, а халуки, пря
тавшиеся в пещерах Кравата, сильно уступали им в злобности.
Темная Тропа Торонто была законной вотчиной всякой сволочи. Я бы никогда
не добрался до Кэббидж-тауна без Мухаммеда.
Он отлично знал, как успокоить нервных представителей других племен, гот
овых убить кого угодно Ц особенно инопланетянина Ц за вторжение на их
территорию. Но упоминание имени Мамы Фаншон превращало их из врагов в ос
торожных союзников. Бродячие банды вооруженных бандитов и сексуальных
маньяков имели штаб-квартиры в наиболее заброшенных районах; к счастью,
мы ни разу не сталкивались с большими группами за свое путешествие на юг.

Только с маленькими компаниями и с одиночками.
Пара придурков, вооруженных ножами, выскочила на нас из темноты на полпу
ти по тоннелю Спадина, как раз под Кинг-стрит. Мухаммед уложил их точными
выстрелами, надел на них пластиковые наручники, утащенные мной у халуков
, после чего позвонил по телефону Мамы Фаншон ближайшему племени и сухо п
опросил о «вывозе мусора».
Я не спросил, что это значит.
Мы продолжали путь. Через несколько минут на меня сверху прыгнул третий
головорез: он сидел на трубе на потолке, выжидая момент. Мы катались по зем
ле, душа друг друга, пока мой юный спутник прыгал вокруг, размахивая писто
летом, и не мог прицелиться, боясь попасть в меня. Разбойник был совершенн
ый псих, да еще и под наркотой, почти нечувствительный к боли и нечеловече
ски сильный. Наконец мне удалось всадить пальцы ему в глаза, он на миг отки
нулся Ц и тут же был пристрелен Мухаммедом. Тот всадил в него три дротика.

Ц Знаешь, это смертельная доза, Ц сказал я ему, переводя дыхание. Ц Не т
о чтобы я об этом сожалел…
Ц Тогда, я полагаю, не стоит беспокоить здешние племена. О падали позабот
ятся крысы.
Перед тем как вернуться к своим обязанностям гида, Мухаммед невозмутимо
прибрал деньги последнего bandido и его наручные часы.
Самая большая неприятность постигла нас через несколько часов, под Внут
ренней Гаванью, почти точь-в-точь под бывшей башней «Галафармы». Я предпо
лагал, что теперь в ней обитает «Оплот» Ц или вот-вот туда переедет. Как б
ы то ни было, это местечко не оказало мне гостеприимства. Напротив…
После трудоемкого пути сквозь заброшенный канализационный коллектор м
ы выбрались к старой водопропускной трубе, бывшей частью древней водоот
водной коммуникации, проходившей глубоко под местом прежней набережно
й. Высокий арочный тоннель был наполовину наполнен быстро бегущей темно
й водой. К этому времени я совсем выдохся, потому что мы без привалов шли у
же в течение восьми часов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики