ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Расскажите им, Сильвермор.
Сильвермор неодобрительно улыбнулся, так как, видимо, считал, что вовсе не обязательно утруждать себя, рассказывая свою историю людям, которые принесли, по его мнению, не так уж много пользы.
— Я ничего особенного о нем не знаю,— мужчина показал рукой в сторону гостиницы, где в одной из комнат лежало тело Кеста.— Я сразу же распознал в нем моряка, потому что хорошо знаю тех, кто приезжает из портсмутского порта и приносит какие-нибудь безделушки: дешевые часы, кольца, цепочки или что-нибудь в этом роде. Он выделялся тем, что делал все очень медленно, потому-то я и обратил на него внимание; он все время околачивался вокруг, размышлял, приценивался...
— Ну, в общем делал то, что делают обычно люди его круга,— понимающе улыбнулся Приис.— Он все время искал различные пути, чтобы обмануть кого-нибудь, не так ли?
— Он всегда брал наличными, что бы ни закладывал, и всегда сам приносил свои вещи,— продолжал Сильвермор.— Ну, конечно, у меня не было возможности, да и необходимости спрашивать его имя. Он вел себя так же, как другие клиенты. За исключением одного случая.— Он остановился и поглядел на парусину и шелк.— Эта сделка была немного необычной. Кест купил что-то, завернутое в такие же ткани, как те, в которые, как вы говорите, была завернута карта.
- Не думаю, что здесь может быть какая-то ошибка,— добавил Трэйс.— Этот парень подробно рассказывал, во что была завернута карта, которую Кест достал на старой мельнице в ночь перед убийством. Что вы еще знаете об этом?
— Прекрасно,— медленно ответил Сильвермор.— Из всего того, что вы сейчас рассказали, можно заключить, что Кест купил у меня карту. И вот почему. Кроме того, что я занимаюсь ювелирными изделиями, я еще и ссужаю деньгами под залог. Невыкупленный залог я, конечно, не оставляю себе — вырученные деньги идут в дело. Несколько лет назад какой-то моряк заложил у меня мешочек для мелочей, который — вы, наверное, знаете — используется моряками для хранения различных безделушек и всяких личных вещей. Этот мешочек он так и не выкупил. Со временем я отложил его в кладовую, куда обычно складываю все невыкупленные вещи. Человек, которого я теперь знаю как Кеста, купил его. Но перед тем я однажды заглянул в мешочек, чтобы проверить его содержимое. Среди многих других мелочей была и карта, завернутая в парусину и промасленный шелк. По-моему, это тот самый шелк и та самая парусина!
— Прекрасно, все ближе и ближе к разгадке! — засмеялся Приис, потирая руки.— Дело сильно упрощается, все сходится великолепно!
Но Трэйс, Макферсон и я были слишком увлечены рассказом Сильвермора, чтобы вслушиваться в слова Прииса. В это время Трэйс задал вопрос, который возник у нас троих одновременно.
— Что же представляла собой эта карта? Что вы о ней знаете?
Сильвермор задумался, наморщив лоб. Как видно, он был человеком, щепетильным до мелочей. И очень заботился о том, чтобы своими показаниями не сбить следствие с правильного пути.
— Да, кое-что знаю,— ответил он.— Я видел очень много похожих вещей, их приносили матросы. То, что я называю картой, вовсе не было обычной картой. Это была скорее морская схема, начерченная грубо и наспех. Там был маленький кружочек, примерно посередине карты, напротив которого стояло слово «мельница». Карта была затертой и выцветшей, и я с трудом различил это слово.. На карте были различные отметки и надписи, которыми я не особенно интересовался. Там были также едва различимые линии, сходящиеся к центру кружка, они как бы поднимались на холм. Вся карта была испещрена множеством каких-то знаков и символов.
— Было ли там что-нибудь — слова, надписи, цифры или что-то в этом роде — что указывало бы, к какой местности относится карта? — спросил Трэйс.
— Нет, но в верхнем правом углу карты были пометки, которые, я думаю, обозначали широту и долготу,— ответил Сильвермор.— Хотя они могли означать и что-нибудь другое, так как все было очень неразборчиво и затерто. В одном месте, кажется, были какие-то пометки обычными чернилами. Больше я ничего не могу припомнить.
— Знал ли Кест, что в этом мешочке была карта, когда он покупал его? — спросил Трэйс.
— Думаю, да. Когда он купил мешочек, то все из него вытряхнул,— ответил Сильвермор.— Там, как я уже говорил, были всякие безделушки — ничего сколько-нибудь ценного. Он все осмотрел и ничего не сказал. Видимо, покупка удовлетворила его.
— Вы знаете что-нибудь о человеке, который заложил у вас мешочек? — поинтересовался Трэйс.— Вы говорите, он был моряком?
— Да, моряк. Но я больше ничего не помню — прошло много лет. Мешочек я продал Кесту всего несколько месяцев назад. Наверное, я совершил большую ошибку, продав карту, вернее то, что вы называете картой, этому проклятому Кесту, который после этого еще и ограбил мой магазин!
— Точно! — улыбнулся Приис.— Вы совершенно правы. Я бы даже сказал, что вы совершили ужасную ошибку и что вы должны подвергнуться штрафу!
— Ну а теперь, джентльмены, мы расстанемся. Сейчас я должен ехать в город и обо всем доложить. Довольно много информации за сегодняшнее утро, а?
Он отвернулся и пошел было прочь в сопровождении сторожа и ювелира, когда Макферсон, внимательно наблюдавший за ним, нагнал его и тронул за рукав.
— Послушайте,— сказал он сухо,— вы меня удивляете! Приис остановился и добродушно взглянул на Макферсона.
— О,— улыбнулся он,— как это понимать, мистер Макферсон?
— Вы слишком уж удовлетворены своей работой,— ответил Макферсон.— Вы уже потираете руки и сияете, как золотой соверен, будто совершиди умственный подвиг, дойдя до всего этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики