ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кристи сидела рядом, занимаясь какой-то работой — то ли вышивала, то ли вязала.
— Сможет ли этот старый джентльмен чем-нибудь помочь нам? — озадаченно спросил Макферсон, когда мы шли к ним.— Может ли он вообще что-нибудь помнить?
— О, он знает все и помнит обо всем! — успокоил его Трэйс.— Мы не видели его уже несколько дней, но дочь держит его в курсе событий. Она постоянно читает ему газеты, поэтому он знает обо всем, что здесь происходит.
— Если он согласится говорить со мной, я буду самым внимательным слушателем,— сказал Макферсон.
Он молча сел рядом с Хентиджем, внимательно рассматривая старика, пока Трэйс знакомил их.
— Да, я знаю, вы не вчера родились, мистер Хентидж! — внезапно выпалил он.— Да, да, немного раньше, чем вчера, не правда ли?
— Нет! Нет! Нет! — на изборожденном морщинами лице появилось жалкое, подобие улыбки.— Сейчас мне восемьдесят пять. Во всяком случае, так записано.
— Да? Восемьдесят пять? Вы выглядите гораздо моложе,— сказал Макферсон.—Мне кажется, вы еще долго проживете, мистер Хентидж. У вас, наверное, превосходная память, вы должны помнить давно ушедшие времена.
Хентидж опять улыбнулся.
— Я помню свое детство и юность гораздо лучше, чем последние несколько лет,— ответил он.— Гораздо лучше!
- Все мы когда-нибудь состаримся, и интересного в жизни станет гораздо меньше, чем прежде, когда мы были молоды и здоровы,— заметил :Макферсон.— Мистер Хентидж, я хотел спросить, хорошо ли ры помните события, происходившие в этом городке много лет назад? Мйе кажется, что они до сих пор памятны вам, мистер Хентидж.
Улыбнувшись, старик оторвал здоровую руку от подлокотника и показал сначала на Трэйса, потом на меня.
— Последние несколько дней я пытался кое-что рассказать этим двоим,— сказал он.— Я хотел рассказать им одну историю. Но они только и делали, что гонялись за этим Траулерсоном, совершенно забыв обо мне. Я могу рассказать то, что вас интересует, мистер Макферсон. Можег быть, это поможет вам. Тут есть о чем подумать.
— Мистер Хентидж, это как раз по моей части,— воскликнул Макферсон.— Такого рода дела мне нравятся. Если вы сейчас расскажете свою историю, то, возможно, все станет на свои места. Постарайтесь безошибочно рассказать все, что вы знаете, мистер Хентидж. Помните ли вы все досконально?
— О, я помню, помню! — встрепенувшись, сказал Хентидж.-— Даты и все такое, мистер Макферсон. У меня прекрасная память на даты. Ну а теперь слушайте.
Он опять оторвал от подлокотника руку и указал в сторону холма, туда, где лес сливался с небом.
— Видите рощицу, вон там, наверху? — начал он.— Если вы подниметесь и пройдете через нее, то увидите на другом склоне холма ферму и усадьбу. Нынешнего владельца усадьбы зовут Меллин, Том Меллин, но пятьдесят лет назад она принадлежала семье Уэлгрэйвов. Очи владели этой усадьбой более двух столетий, но пятьдесят лет назад эга семья обнищала. Они были немного странными, чудаковатыми людьми, эти Уэлгрэйвы. Иначе говоря — плохими людьми. Я не знаю подробностей, но во времена, о которых я сейчас рассказываю, они потерпели какое-то финансовое крушение и потеряли свой дом.
— Может быть, они очень много пили, мистер Хентидж? — предположил Макферсон.— Пьянство — такая вещь, которая может превратить любого человека в жалкого нищего.
— Да, пьянство было одной из причин,— ответил Хентидж.— Другая— все они были заядлыми картежниками. Третья — какая-то ненормальная любовь к скачкам. Они постоянно торчали на ипподромах. Ну и последняя причина была в том, что в их семье случались всякие раздоры, о которых судачила вся округа. В их семье были отец, Два взрослых сына и две взрослые дочери. Мать умерла рано. Они моментально пустили по ветру огромное состояние, поскольку вели весьма расточительный образ жизни. Отец этого семейства внезапно умер, свалившись с лошади. Как мы все и предполагали, их состояние полностью истощилось. Покойный папаша не оставил им ничего, кроме долгов. Оба парня сразу ушли куда-то, сестры тоже исчезли. Это было в тысяча восемьсот шестьдесят восьмом году.
— Сорок четыре года назад! — воскликнул Макферсон.— Тогда, мистер Хентидж, вы были человеком среднего возраста.
— Да, я был в полном расцвете сил! — кивнул Хентидж.— Я жил тогда здесь, ведь наша семья владеет этой усадьбой даже дольше, чем семья Уэлгрэйвов владела своей. Они разорились и потеряли ее, а мы все еще здесь! — он улыбнулся.— Ну так вот. Как я уже говорил, все они исчезли. О них ничего не слыхали с тех пор, как они покинули это место. За исключением одного раза. Этот случай касался Дэниэла Уэлгрэйва — молодого Дэна, как его звали в округе. Однажды ночью, через три года после исчезновения, молодой Дэн вернулся. Как раз о том, что произошло той ночью, я и хотел рассказать вам, джентльмены.
— Три года? Значит, это было в тысяча восемьсот семьдесят первом году,— заметил Макферсон.
— Вы совершенно правы. Это очень важная дата,— ответил Хентидж.— Это было в ноябре тысяча восемьсот семьдесят первого года. Однажды, ноябрьским днем, Дэн Уэлгрэйв спустился вниз с холма и вошел в гостиницу. Совсем недавно умерли последние из тех, кто видели его тогда. Я сам его не видел, но очень много слышал об этой истории. Люди говорили, что он был одет, как джентльмен. У него были золотые часы с цепочкой, а на пальцах — несколько дорогих колец. Сразу же вокруг него собралась толпа, и он .заказал всем выпивку. Потом говорили, что за его счет был выпит весь запас, который был в погребах у хозяина. Сам же молодой Дэн, как мне рассказывали, был на этой пирушке заводилой, и чем больше он пил, тем больше говорил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики