ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Фостера. Скорее всего, он приехал в Брайтон вчера последним поездом. Но Халкин — человек очень хитрый. Так?
— Хитрый?! — воскликнул Приис.— Мягко сказано! Он хитер, как сам дьявол! Это даже не хитрость. Коварство!
— Значит, он будет коварен до конца,— сказал Паркаппл.— И у него наверняка есть план, как взять пакет! И...— он сделал паузу, но договорить не успел, так как его прервал Макферсон.
— Вы только что сказали — если поймаете его? — проговорил он озабоченно.— То есть вы ничегошеньки не сможете доказать без этого, даже если ваша версия правильна? Но не беспокойтесь! В конце концов он явится на почту! Да, у вас есть какие-нибудь планы относительно нас?
— О, конечно есть, мистер Макферсон,— ответил Паркапцл с улыбкой.— Конечно! С восьми часов утра до позднего вечера, пока работает почта, в любую минуту может появиться Халкин. И, как мне кажется, он знает вас всех в лицо, так? Увидев вас в Брайтоне, он может что-то заподозрить, не так ли? А вы, как я понимаю, хотите переночевать здесь и посмотреть, что будет завтра?
Трэйс сказал, что даже если бы мы захотели, то не смогли бы уехать: судя по расписанию сегодня уже не будет ни одного поезда.
— Прекрасно, но вы могли бы использовать какой-нибудь другой путь...— сказал Паркаппл.— Впрочем, если уж вам так хочется, пообещайте, что не выйдете завтра из дому прежде, чем не поговорите со мной! Халкин не может подозревать брайтонскую полицию, увидеть здесь меня у него нет шансов, даже если бы он что-то знал. Но если он заметит кого-нибудь из вас четверых — все пропало! Столько работы — и все впустую; будет по меньшей мере обидно! Так что, если вы принимаете мои условия,— оставайтесь!
Мы поспешили согласиться. Трэйс зарегистрировал нас в гостинице, где это все происходило, и нам отвели комнаты. В этот день я пережил столько приключений и увидел столько незабываемого, что буду помнить его до конца жизни, но ночью я ни о чем не думал. Я заснул, не успев прикоснуться к подушке, а проснулся от того, что кто-то тряс меня за плечо. Это был Макферсон.
— Уже девятый час, Том, мой мальчик! — сказал он.— Завтрак будет через полчаса. Я уже заходил к тебе, но мне было жаль тебя будить. Уже утро, Том, вставай! Думаю, сегодня мы узнаем что-нибудь новенькое!
— Халкин! Его, наверное, уже поймали, мистер Макферсон? — пробормотал я, вскочив.— О, это я мечтаю увидеть. Вы сказали, девятый час? Наверное, он уже пойман! Скорее всего, он пошел на почту прямо к открытию.
— Ну, этого я не могу тебе сказать,—ответил он.— Паркаппл уже час, как занят делом, он встал сегодня в семь утра и уже успел дать указания персоналу. А мы, как и обещали, должны ждать от него вестей здесь.
Я думал, что мы получим известия от' Паркаппла после завтрака или хотя бы до полудня. Но прошло утро, а мы так ничего и не узнали. Время тянулось ужасно медленно. Мы не выходили — ведь Халкин мог увидеть нас — и это делало ситуацию еще более тягостной. Приис даже запретил нам подходить к парадной двери и к окнам. Я с нетерпением ждал новостей. Думаю, что и Макферсон тоже. Наступил полдень, но еще ничего не произошло, и, когда пришел наконец Паркаппл, он застал троих мужчин, углубленных в газеты, и меня, бродившего вокруг них, засунув руки в карманы.
— Ни-че-го! — сказал он, когда мы окружили его.— Ровным счетом ничего! С восьми до двенадцати никто не заявил свои права на бандероль. Но... но все же квитанция у кого-то в руках! В этом я не сомневаюсь!
— Вы и сейчас в этом уверены? — спросил Макферсон.— Мы все, конечно, пришли к этому заключению, но все же, мистер Паркаппл, вспомните — накануне, принимая во внимание происшедшие события, я имел честь сказать вам, что и вы можете ошибаться! Фьюстер мог уничтожить квитанцию.
— Зачем ему было уничтожать ее? — спросил Паркаппл.— Квитанцию на бандероль, в алмазах которой заключено двадцать пять тысяч фунтов? Зачем?
— Если бы это было обычное дело, то такой поступок мог бы показаться странным,— сказал Макферсон.— Ни один бизнесмен не сделал бы так — ведь если бандероль пропадет, как доказать, что она существовала? Но здесь совсем другое дело! Фьюстеру нужно было, чтобы вы не узнали об этой посылке. Он мог убрать остатки сургуча — и тогда этот путь был бы для вас закрыт — но просто не успел. Он уничтожил квитанцию, а без остатков сургуча и квитанции вы вряд ли обратились бы на почту. Вы же не подозревали Фьюсте-ра? А теперь, поскольку ни Халкин, ни кто-либо другой до сих пор на почту не обратились, я знаю, что Фьюстер сделал с квитанцией. Он ее сжег!
Мне показалось, что Приис был согласен с Макферсоном, но Паркаппл покачал головой.
— Извините меня, мистер Макферсон, но я с вами не согласен,— раздельно произнес он.— Вы очень хорошо все рассказали, мистер Макферсон, так хорошо, что это даже может быть прав-
дой, но я все равно уверен, что кто-нибудь придет за бандеролью — и этот кто-то будет знать всю правду! Тогда посмотрим, сэр!
— Пожалуй,— сказал Макферсон,— не сомневаюсь, что скоро мы все узнаем, мистер Паркаппл. А теперь вы намерены продолжать наблюдение?
— Во всяком случае, до конца этого дня,— ответил Паркаппл.— На почте прекрасно осведомлены о содержании пакета, и как только кто-нибудь спросит о нем, сообщат полиции. Думаю, что я прав, мистер Макферсон.
На этом он закончил свою речь, а мы опять приготовились к долгому ожиданию. Прошел час — никаких новостей не поступало. Еще час, другой — и вот уже восемь часов вечера. Трэйс и Макферсон стали поговаривать о возвращении домой. Я даже успел смириться с тем, что не стану свидетелем развязки нашей истории. Но внезапно в комнату, запыхавшись, вбежал молодой констебль и сказал, что сержант Паркаппл просит нас немедленно прибыть в полицейский участок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики