ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я кивнул. Попадая в плен, свободные женщины нередко отказываются признать полное и безраздельное господство мужчин. В таких случаях не обойтись без плетки.— Эти девки явно не те, за кого себя выдают, — продолжал я. — Взгляните на ту, у столба. Руки ее связаны за спиной, впрочем, утверждать, что они связаны, я не стану. А ведь привязывая рабыню к столбу, ей обычно выворачивают руки, чтобы подчеркнуть красоту груди. И наконец, кто в здешних лесах станет приковывать женщину к столбу цепями?— Сжальтесь! Помогите! — вопила тем временем блондинка.— Сколько времени ты так стоишь? — крикнул я.— Уже два дня! Спасите!— Ну, убедились? — повернулся я к рабыням. — Посмотрите, как она выглядит! Похожа она на женщину, простоявшую двое суток в цепях?— Нет, господин, — сдалась Дженис.— И не забывайте о тарларионах. За два дня от нее бы остались одни цепи.— Верно, господин.— Да и лес этот мне не нравится, — сказал я. — Слишком уж он густ. Наверняка там засада.— Давайте скорей уходить отсюда, — встрепенулась Тенде— Ну-ка за весла! — скомандовал Кису.— Не уплывайте! — взмолилась красотка в цепях. — Не дайте мне погибнуть!— Неужели мы можем оставить ее тут? — вздрогнула Дженис.— Можем, — ответил Кису.— Еще как можем, — подтвердил я. Дженис тяжко вздохнула.— Шевелись, — приказал я, указывая на весло.— Да, господин.— За ними! — донеслось с берега. — В погоню!Мы оглянулись. Светловолосая красотка легко выскользнула из цепей и, наклонившись, подхватила копье. Из зарослей повыскакивали другие женщины и бросились к берегу.— Может быть, сейчас, — съязвил я, обращаясь к оторопевшей Дженис, — ты изволишь грести порезвей?— Да, господин!За нами уже гнались восемь каноэ. В каждом сидело пять или шесть воительниц. На носу первого судна оказалась блондинка, которая только что корчилась в цепях, на втором была длинноногая темноволосая красотка, первой окликнувшая нас с берега. С ее запястий по-прежнему свисали обрывки веревок.— Неужели они догонят нас? — в страхе прошептала Элис.— Не думаю. В каждом каноэ — не больше шести гребцов. В нашем — тоже, но трое из них — мужчины.И правда, через четверть ана мы изрядно оторвались от преследовательниц.— Помнишь, Дженис, — сказал я, — несколько месяцев назад в одной деревне кто-то спросил, не талуна ли ты?— Да, помню.— Так вот, — продолжал я, — те, кто гонятся за нами, и есть талуны.Через половину ана погоня прекратилась, но мы упорно продолжали грести.— Я устала, господин, — пожаловалась Элис. Дженис и Тенде тоже лишились сил. Они тяжко дышали и то и дело выбивались из ритма.— Весло точно железное, — взмолилась Дженис. — Руки не поднимаются.— Я больше не могу, — всхлипнула Тенде, едва не выронив весло. — Прости, господин!— Ладно, отдохни, — позволил Кису.— Отдыхайте, — велел и я своим рабыням. Девушки бросили весла и в изнеможении опустились на дно каноэ. Я, Кису и Айари продолжали грести. 44. ВСТРЕЧА С ПИГМЕЯМИ. НАШ ЛАГЕРЬ ПОДВЕРГАЕТСЯ НАПАДЕНИЮ — Беги ко мне! — звала она, заливаясь смехом.Я стоял на берегу мелкой речной лагуны с копьем в руке. Тарларионов поблизости не было, никакая опасность не угрожала, но следовало сохранять бдительность.Дженис плескалась в лагуне.Мы отправились на охоту вдвоем. Иногда хочется остаться наедине с прелестной рабыней.— Вымойся как следует, рабыня, — крикнул я в ответ, — чтобы мне было приятней.— Да, господин! — рассмеялась она. — А ты?— Кто из нас рабыня?— Я, господин!Мне показалось, что за моей спиной раздался какой-то шорох. Не громкое шуршание, каким сопровождается появление зверя или человека, а еле слышный шелест, точно налетевший ветерок пошевелил кроны деревьев. Но никакого ветра не было!Я повернулся. Шорох смолк. Наверное, все-таки наверху дул легкий ветерок.И тут раздался пронзительный крик Дженис. В несколько прыжков я оказался на берегу лагуны.— Выходи на берег!На краю лагуны, у пролива, соединявшего ее с рекой, я увидел то, что так напугало девушку. Из воды торчала блестящая спина с огромным плавником.— Бегом на берег! — повторил я.Рыба — судя по всему, это был гигантский гинт — плеснула хвостом и скрылась под водой.— Ну же! — торопил я рабыню.Дженис принялась отчаянно грести к берегу. Оглянувшись, она снова завопила: рыба гналась за ней! Спинной плавник с четырьмя шипами стремительно рассекал воду— Скорее! — крикнул я.Задыхаясь и увязая в прибрежном иле, девушка наконец ступила на траву.— Какой ужас! — всхлипнула она и тут же опять издала душераздирающий вопль. Передвигаясь на огромных мясистых грудных плавниках, рыба выбиралась из воды на сушу.Рабыня со всех ног кинулась в лес. Я ткнул чудище в морду рукоятью копья. Но рыбина не испугалась. Она приближалась, отталкиваясь от земли мощным хвостом, хватая ртом воздух, не сводя с меня круглых навыкате глаз. Я отступил на шаг и опять ударил ее. Рыба ухватила копье зубами и бросилась на меня. Я еще раз треснул ее древком и попятился к деревьям, рассудив, что она не станет уходить слишком далеко от воды. И верно: чудище добралось до кромки леса, помедлило и принялось отступать. Сначала в воду погрузился хвост, затем — туловище и наконец морда. Я снова приблизился к краю лагуны и увидел, как рыбина шевелит плавниками под водой. Затем она плеснула хвостом и неспешно поплыла прочь.Айари и Кису называли таких чудищ гинтами. Что ж, я доверяю их мнению; но до чего все-таки не похожи эти огромные хищники на своих крохотных собратьев, обитающих к западу от здешних мест!И тут раздался вопль Дженис:— На помощь!Я кинулся в глубь леса и замер, увидев нечто необычное. Небольшую поляну окружили маленькие человечки — пигмеи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129