ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Да, господин, — откликнулась белокурая дикарка и поползла ко мне. Гладкое тело рабыни в лунном свете тоже отливало серебром. Я слышал, как позвякивают ракушки У нее на шее.— Устраивайся, — позволил я.— Хорошо, господин. — Она послушно улеглась мне на плечо.Мы держали девчонок связанными по рукам и ногам лишь первые два дня путешествия по Нгао, пока не удалились от берегов настолько, что уже не было опасности встретить какое-нибудь каноэ. На третий день мы оставили только караванные узлы, на пятый день распутали им лодыжки, а на шестой развязали полностью.— Поцелуй меня, — велел я.Она повиновалась; затем снова опустила мне голову на плечо.— Ты боишься, — сказал я. В Шенди она была гораздо раскованней. — Помнишь красавицу, которая глядела на тебя из зеркала — там, в Шенди?— Она была рабыней… — прошептала девушка.— Разумеется.— Я боюсь ее.— Она живет в тебе, — сказал я. — Ты просто на миг увидела свое истинное лицо. Прекрасная рабыня в тебе молила тебя дать ей волю.— Я не осмелилась… Она была слишком красивой, слишком страстной.— Ты не осмелилась стать тем, что ты есть?— Да, — прошептала она. — Если это была я, то я боюсь себя.— Почему?— Та, в зеркале, была такой чувственной, такой беззащитной, такой податливой…— В глубине души ты отчаянно хочешь быть ею.— Нет, — вздрогнула девушка, — нет.Я не ответил.— Две разные женщины спорят во мне, — призналась она.— Так разреши их спор! Выпусти на волю свое подлинное «я»! Стань настоящей, а не мнимой рабыней!— Нет, нет, — торопливо сказала она, прижимаясь щекой к моему плечу. Я почувствовал ее слезы.— Пока ты не сделаешь этого, ты никогда не будешь счастлива.— Нет.— Ты должна освободить ее, — сказал я, — ту красавицу, мечтающую о рабском ошейнике.— Я не смею дать ей волю.— Неужели правда так ужасна? — поинтересовался я.— Женщина должна хранить достоинство!— Самообман, лицемерие, ложь — это ты называешь достоинством?— Я боюсь дать волю той рабыне…— Почему же? — настаивал я.— Я боюсь, — еле слышно пролепетала дикарка, — что она — это я.— Так оно и есть. Она — это ты.— Нет, нет…— Да, — твердо сказал я.— Но я не женщина Гора!— Земные женщины, стоит надеть на них ошейник и приучить к плетке, становятся великолепными рабынями.— Ой! — вздрогнула она под моей рукой.— Ты вся напряжена и суха внутри.— Прости меня, господин, — горько произнесла она.— Ты теперь не на Земле. Здесь никто не станет упрекать тебя за красоту и страстность. Здесь тебе незачем чувствовать себя виноватой в том, что ты — настоящая женщина.— Я не горианская шлюха!— Ты думаешь, что мое терпение беспредельно? — спросил я.— Если господин желает взять свою рабыню, пусть он пoскорей сделает это и позволит мне ползти на место.Я сжал ее лицо в ладонях.— Мне больно, господин! — взмолилась девчонка.— Ты думаешь, что мое терпение беспредельно? — повторил я.— Я готова исполнить все, что велит господин.Я видел, что она по-настоящему боится, и еще сильней стиснул ее лицо.— Ты думаешь, что мое терпение беспредельно?!— Я не знаю, господин, — пролепетала она.— Всякое терпение рано или поздно кончается.— Да, господин.— В один прекрасный день кончится и мое. Берегись этого дня!— Да, господин. Я разжал руки.— Господин хочет меня сейчас? — пролепетала дикарка белыми от страха губами.— Нет, — ответил я. — Убирайся.— Хорошо, господин. — Она поползла на место.Я повернулся на спину, положил руки под голову и уставился в ночное небо, на звезды и луны Гора.Я слышал, как девчонка в отчаянии царапает дно каноэ — несчастная рабыня, которую отверг ее господин. 26. МЫ ВХОДИМ В ВОДЫ РЕКИ УА И СЛЫШИМ БАРАБАННЫЙ БОЙ Белокурая рабыня погрузила весло в воду.— Есть ли конец у этого озера? — вздохнула она.— Есть.Мы плыли по Нгао уже двадцатый день, питаясь рыбой и утоляя жажду озерной водой. На воде появились коричневатые пятна; запахло цветами. Я знал, что вот-вот покажется устье реки Уа.— Вы везете рабынь в опасные места? — спросила моя белокурая дикарка.— Да.Она вздрогнула, но не сбилась с ритма и продолжала грести. За последние несколько дней она то и дело обращалась ко мне, но я ограничивался краткими обрывистыми репликами либо не отвечал вовсе, а один раз даже заткнул ей рот ее же волосами и завязал лоскутом кожи.Блондинка усердно работала веслом, несчастная оттого, что впала в немилость у своего господина.— Уверен, что мы вот-вот подойдем к Уа! — крикнул Айари с носа каноэ.— Посмотри на воду, — сказал Кису — Чувствуешь запах цветов и леса? По-моему, мы уже вошли в устье.Я изумился. Неужели устье реки может быть таким широким?Кису указал в небо:— Смотрите, миндар!Мы задрали головы и увидели короткокрылую птицу с острым хищным клювом и ярким желто-алым оперением.— Это лесная птица, — объяснил Кису.Миндару свойственны краткие, стремительные перелеты; шумно хлопая крыльями, он носится между ветвями, охотясь на личинок и гусениц. Пестрые перья делают его неразличимым среди цветов.— Ничего себе, — сказал Айари, указывая влево. На песчаной отмели нежился под солнышком тарларион. Заметив нас, он скользнул вниз и скрылся под водой.— Все, — сказал Кису. — Мы уже в реке.— По-моему, это просто коса вдается в озеро, — предположил Айари.— Нет, — снисходительно рассмеялся Кису. — Это не коса, а речной остров. Их тут полным-полно.— Куда повернем? — спросил я.— Направо, — уверенно сказал Кису.— Но почему? — спросил я.Для меня, как для англичанина, привычнее поворачивать налево. Подобным образом встречный оказывается со стороны руки, держащей меч. Всегда лучше, чтобы люди попадались тебе с этой стороны. Так надежней. К большому моему удовольствию, на Горе, как в Англии, принято левостороннее движение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129