ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Возможно, когда-нибудь я навещу Ар, — сказала Вьерна. — Я слышала, что это очень красивый город.Марленус криво усмехнулся.— А возможно, вы будете время от времени наезжать в северные леса поохотиться, — добавила девушка.— Да, это желание у меня не пропало, — признался великий убар.— Вот и отлично. Значит, когда-нибудь мы сможем поохотиться вместе. — Она собралась уходить.— Желаю тебе удачи, — негромко произнес ей вслед Марленус.Вьерна обернулась.— Великий убар, такое пожелание уже само по себе удача, — рассмеялась она и добавила: — Я тоже желаю вам всего хорошего.Через минуту ее хрупкий силуэт растаял в тени густых деревьев.Марленус долго стоял, глядя ей вслед. Затем медленно повернулся ко мне и незаметно провел рукой по лицу.— Проклятый ветер, стегает по глазам, как кнутом, — усмехнулся он. — Вот, слезу вышибает. — Убар оглянулся на своих охотников. Никто из них не осмелился произнести ни слова. — Женщина, что с нее возьмешь? — словно извиняясь за происшедшее, пожал он плечами и тут же добавил: — Давайте лучше займемся делами. — Он посмотрел на меня.— Тиросцы, находящиеся сейчас в трюмах «Рьоды» и «Терсефоры», будут доставлены в Порт-Кар и проданы там на невольничьих рынках, — ответил я на его невысказанный вопрос. — Деньги, вырученные от их продажи, разделят между моими людьми, которые побывали в плену тиросцев.— Эту женщину я хочу оставить себе. — Марленус ногой толкнул стоявшую перед ним на коленях Хуру и повалил ее на песок. — Мне ее вернула та женщина, Вьерна, когда еще носила мой ошейник.— Она ваша, — сказал я.Хура глухо застонала. Думаю, она будет неплохо смотреться в шелках, выделенных ей Марленусом, ее хозяином.— Одна рабыня в моем караване — твоя, — сказал мне Марленус, указывая на Гренну.Она была привязана к остальным разбойницам, но, когда девушки-пантеры Вьерны разбежались выполнять распоряжение своей предводительницы, Гренна осталась стоять вместе с разбойницами Хуры. Гренну отделили от невольничьего каравана, перерезав удерживающий ее за шею кожаный ремень. Она упала передо мной на колени и низко опустила голову. Концы перерезанного ремня болтались у нее на груди.— Она тебе нравится? — спросил я у Арна.— Да, вполне, — ответил он.— Она твоя, — сказал я ему и кивнул Турноку: — Сними с нее ошейник.Арн тем временем собрал своих разбойников, тех, что сопровождали меня в лесу.— Я ухожу, — сказал он.— Желаю тебе удачи, Арн, — сказал я, — тебе и твоим парням.Арн махнул на прощание рукой и неторопливо побрел вдоль берега. Некоторое время Гренна недоуменно смотрела ему вслед. Затем вскочила на ноги и побежала за ним. Руки у нее все еще были связаны за спиной.— Хозяин, подождите! — закричала она.Арн оглянулся.— Я разбойник, — сказал он, — мне нет необходимости иметь рабыню.— А как же я? — Девушка казалась совершенно растерянной.Он окинул ее задумчивым взглядом.— Ты красивая, — сказал он. — Ты мне нравишься.— Ничего не понимаю, — пробормотала она.Он повернул ее спиной к себе и охотничьим ножом перерезал кожаный ремень, все еще стягивающий ее шею, а затем разрезал веревки у нее на руках. После этого снова развернул ее лицом к себе и с нежностью, которой от него едва ли можно было ожидать, приподнял ей подбородок и поцеловал в щеку.— Я больше не должна вам подчиняться? — прошептала она, не глядя ему в глаза.Арн выпустил ее из объятий.— Да, ты свободна.Гренна посмотрела ему в лицо. Судя по всему, она совершенно не понимала, что происходит.— У меня мало времени, — прервал затянувшуюся паузу Арн. — Я разбойник. Чтобы жить, мне нужно охотиться. — Он собрался уходить.— Послушайте! — воскликнула разбойница. — Я Гренна, я была ближайшей помощницей Хуры. Я тоже разбойница. Я хорошо знаю лес и, чтобы жить, мне тоже нужно охотиться!Арн снова обернулся к ней.— Ты находишь меня привлекательным? — поинтересовался он.— Да, Арн, — ответила девушка.— Едва ли я достоин иметь свободную спутницу, — сказал Арн. — У меня на голове выбрита позорная полоса, свидетельствующая о том, что я побывал в руках у женщин.— А хотите, я тоже выбрею себе на голове такую же полосу? — предложила она. — Ведь я побывала в руках у мужчин!Арн рассмеялся.— Мне пора на охоту, — заметил он.— Мне тоже, — сказала Гренна.Арн протянул ей руку.— Тогда не будем тратить время попусту, — предложил он. — Охотимся вместе.Она радостно рассмеялась.Вместе с колонной следующих за ними разбойников Арн и Гренна подошли к лесу и тут же затерялись среди густых ветвей.Я проводил их взглядом.— Подведите ко мне рабыню Тину, — распорядился я.Через секунду передо мной уже стояла Тина, в белой шерстяной тунике и с моим ошейником на шее.— Из этой экспедиции я увожу достаточно рабынь, — сказал я ей, — и мои матросы тоже.— Рабынь никогда не бывает слишком много, — пробормотала девушка. Голова ее была низко опущена.— В Лидиус тебе возвращаться нельзя, — продолжал я. — Там ты будешь вести существование обычной рабыни.В ее поднятых на меня глазах промелькнуло непонимание. То же выражение застыло и на лице Туруса, стоящего у нее за спиной со своим неизменным браслетом на руке.— А вот в Порт-Каре, — сказал я, — есть каста воров. Это единственный город, где официально существует такая каста.Тина боялась поверить в то, к чему я клонил.— Думаю, для тебя не составит большого труда быть принятой в эту касту, — закончил я свою мысль.Она захлопала в ладоши.— Я видела их клеймо! — радостно воскликнула девушка. — Оно такое красивое!Ну, что ты с ней сделаешь? Женщина во всех обстоятельствах остается женщиной.Она, конечно, имела в виду крохотное клеймо в виде трезубца, выжигаемое на лице над правой щекой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики