ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рогатина вместе с несколькими петлями веревки надевалась на шею девушке, и концы веревки завязывались на ней таким образом, что пленница имела возможность свободно вращать в рогатине головой, но снять ее с себя не могла.Держась за толстую ветвь рукой, Арн вел девушек за собой.Мы встретились в нескольких ярдах от кромки воды.Резким движением Арн поставил девушек на колени. Затем наступил ногой на ветвь с рогатинами и заставил пленниц низко опустить головы. В этом положении они продолжали оставаться и после того, как он убрал ногу.— Римм, я вижу, ты побывал в руках у женщины! — расхохотался Арн.На Римме, предпочитавшем обходиться без головного убора, даже без шлема, и сейчас не оказалось ничего, что могло бы скрыть выступившие на щеках красные пятна. За это время волосы его отросли, но выбритая на голове полоса все еще проглядывала, без слов говоря о том, что с ним произошло. Римм — и я уважаю его за это — не скрывал охватившего его чувства жгучего стыда.— Хочешь поговорить об этом с мечом в руках? — спросил он у Арна.— Нет, — со смехом ответил тот. — Надеюсь, у нас найдется тема поинтереснее.Мы расположились на горячем песке. Кара опустилась на колени немного поодаль.— Вина, — приказал Римм. Девушка поспешила наполнить кубки.— Что нового? — поинтересовался Арн.— Пока похвастаться нечем, — ответил Римм. — Мы прошли всю Тассу, но попадается одна только мелочь.— Зато у меня полно приключений, — поспешил поделиться Арн. — Четыре дня назад под видом мелкого торговца заглянул в Лидиус.— И торговля прошла удачно?— Да, ухитрился отдать какие-то ржавые железки за пригоршню золота.— Повезло, — заметил Римм.— Слушай дальше, — ухмыльнулся Арн. — В одной таверне я увидел девчонку. Длинноногую, в короткой тунике, хотя и не рабыня, черноволосую такую, с надрезом на ухе. Назвалась Тиной.В некоторых портовых городах иногда встречались свободные женщины, не имеющие семьи и зарабатывающие на жизнь чем придется. Надрез же на ухе женщины — равно как в подобных случаях и у мужчины — свидетельствовал о том, что она была поймана на воровстве, и служил первым, довольно легким наказанием, а всем остальным — предупреждением. Кстати сказать, если мужчина попадался на воровстве вторично, ему отрубали левую руку, а в третий раз — правую. Женщину при повторном проступке продавали в рабство.— Вот эта-то девчонка, — продолжал Арн, — каким-то образом учуяла мое золото и, притворившись, будто не в силах устоять передо мной, чуть ли не силой затащила меня в задние ниши таверны.Римм рассмеялся.— В вине, которое она налила мне из кувшина, — усмехнулся Арн, — оказалось больше наркотика, чем пены. Утром еле в себя пришел. Голова раскалывается, все тело ломит. А кошелька в кармане — как и не было!— Да, отдохнул ты на славу, — заметил Римм.— Это еще не все, — многообещающе сообщил ему Арн. — Я пошел пожаловаться в городской магистрат. — Он рассмеялся. — И тут — представляешь? — наталкиваюсь на типа, которому уже приходилось иметь со мной дело. — Он вздохнул. — Ну, началась суматоха, крик поднялся. Солдаты… еле ушел от них по крышам.— Да, не позавидуешь, — посочувствовал Римм.— Верно, нечему, — признал Арн.Он протянул Каре пустой кубок, и та снова поспешила его наполнить. Как, впрочем, и остальные кубки. После этого Римм кивком головы приказал ей перестать вертеться под ногами, и девушка опустилась на колени у него за спиной, у левого плеча.— Однако, думаю, вы приехали сюда для торговли. — Арн посмотрел на меня.— А что еще нового в Лидиусе? — как ни в чем не бывало поинтересовался Римм.— Шкура хорошего слина стоит сейчас не меньше серебряного тарска, — поделился радостной новостью Арн и протянул кубок Каре. — Еще вина.Кубок был наполнен.Арн окинул рабыню оценивающим взглядом. Я видел, что она ему понравилась.Девушка снова тихо уселась за спиной у Римма. Она была напугана, боялась, что ее потребуют в обмен на женщин-пантер.Я тоже протянул ей свой кубок. Она встала, торопливыми движениями наполнила его, налила остальным и поскорее вернулась за спину Римма.— Что там еще в Лидиусе? — спросил я.— Пять дней назад Лидиус посетил Марленус из Ара, — усмехнулся Арн.Мне удалось совершенно бесстрастно выслушать эту новость.— Интересно, что делает великий убар так далеко от своих мест? — удивился Римм.— Охотится за Вьерной, — пожал плечами Арн.Мне показалось, что я заметил легкое движение, какую-то судорогу, пробежавшую по телам обеих девушек-пантер, головы которых были все так же опущены к самому песку.— Вьерна уже как-то побывала у него в руках, но впоследствии ей удалось сбежать. — Арн посмотрел на меня: — Думаю, Марленусу это не понравилось.— Поговаривают к тому же, — добавил один из его подошедших соратников, — что Вьерна держит у себя в рабстве его дочь.Арн рассмеялся.— А где сейчас Марленус? — поинтересовался я.— Не знаю, — ответил Арн. — Из Лидиуса он должен был направиться вверх на две сотни пасангов по течению Лаурии, где он сможет войти в лес.— Ну, это его проблемы, — заметил Римм. — Давайте лучше посмотрим на этих твоих девиц.— Выпрямиться, — бросил им Арн.Девушки одновременно расправили плечи, гордо подняли головы и отбросили волосы с лица. Обе были светловолосые и голубоглазые, как и большинство женщин-пантер. Они так и остались в позе рабынь для наслаждения. Удивительно красивые!— Девицы довольно обычные, — подытожил свои наблюдения Римм. — Ничего особенного.Глаза обеих девушек загорелись от ярости.— Да нет же, они красавицы, — возразил Арн. — Посмотрите получше.Римм пожал плечами.Девушки продолжали все так же неподвижно стоять, преклонив колени, но с гордо поднятой головой, когда умелые руки охранников быстрыми движениями сорвали шкуры пантер, прикрывавшие их тела, и отшвырнули на песок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики