ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Пусть подыхает с голоду!Тело девушки начала бить мелкая дрожь.— Это ты разожгла костер? — спросил второй воин.— Да, хозяин, — снова всхлипнула Тина. — Я хотела привлечь внимание какого-нибудь проходящего корабля.— Что, лучше наручники хозяина, чем зубы слина? — усмехнулся молодой воин.Тина протянула к нему руки.— Защитите меня! — с мольбой в голосе обратилась она к воину.— Может, и защитим, — неопределенно пожал он плечами.— Только, пожалуйста, не возвращайте меня Сарусу, — снова взмолилась девушка. — Вы ведь его не знаете, правда?— А кто это? — с глуповатым видом поинтересовался один из тиросцев, очевидно, их предводитель. Столпившиеся вокруг него воины откровенно посмеивались.Тина облегченно перевела дух.— Как мне повезло, что я встретила именно вас, — восторженно заметила она. — Вы не знакомы с этим человеком!Стоящие вокруг мужчины недобро рассмеялись. Тина невольно вздрогнула и сжалась в комок.— Ну что, возьмем ее с собой? — посмеиваясь, обвел взглядом воинов их предводитель.Один из тиросцев подошел к девушке и сорвал с нее едва державшуюся на плече шелковую накидку. Тина жалобно вскрикнула, но не осмелилась закрыться руками.— Может, и возьмем, — многозначительно заметил один из воинов.На обнаженном теле девушки пылал яркий отблеск костра.— Ну-ка, выпрямись, — потребовал один из зрителей.Тина расправила плечи.— Защитите меня, — с мольбой в голосе произнесла она.— Наша защита дорого стоит, — ответил предводитель тиросцев; как и его подопечные, он не сводил с девушки горящих глаз.— Не бросайте меня одну, прошу вас! — Тина сложила руки на груди.— Нельзя позволить, чтобы такую красавицу разорвал на части какой-нибудь слин, — заметил предводитель тиросцев.Тина, казалось, боялась поверить своему счастью.— Лучше я сам ее разорву, — продолжал предводитель.У Тины отвисла челюсть.Предводитель тиросцев шагнул к ней и, взяв рукой за волосы, приподнял ей лицо.— Сейчас, рабыня, — заявил он, — каждый из нас сам посмотрит, что ты собой представляешь, и решит, брать нам тебя с собой или не стоит.— Я поняла, хозяин, — ответила девушка.— Ты поняла, что тебе следует постараться? — поинтересовался предводитель.— Я буду очень стараться, хозяин, — заверила его Тина. Предводитель прижал ее губы к своим. Я заметил, как руки девушки сплелись, обнимая его толстую, крепкую шею.Зрители одобрительно засмеялись.Мало кто из них обратил внимание на качающееся на воде в нескольких ярдах от берега бревно, которое волны настойчиво уносили прочь. Они несли его прямо к стоящим в четырехстах пасангах кораблям.Мне не потребовалось надолго задерживаться на «Рьоде». Уже через пол-ана я снова оставил шхуну, осторожно спустившись в воду с заднего борта.А на берегу столпившиеся вокруг девушки и занятые более важными вещами зрители не обратили внимания на то, что короткое бревно, очевидно сброшенное в воду штормом, или же обломок какого-нибудь кораблекрушения прибило к берегу в нескольких ярдах от них.Тина, на коленях стоящая в центре обступивших ее мужчин, обвела их умоляющим взглядом.— Тина сумела вам понравиться? — наполненным тревогой голосом спросила она.— Ну, как вы ее находите? — поинтересовался у своих воинов предводитель.Мужчины одобрительно загудели. Тина не отрывала жалобного взгляда от сурового лица предводителя.— Мы берем тебя с собой, рабыня, — вынес он свое решение.Глаза девушки засияли.— Но обязанности твои будут тяжелы, — продолжал предводитель. — Тебе придется услаждать нас своим присутствием не тогда, когда этого захочется тебе, а тогда, когда этого потребуем мы. А кроме того, на тебя ляжет обязанность готовить пищу рабам, которую ты и будешь им разносить. Ты поняла?— Да, хозяин, — ответила девушка.— Ты все еще считаешь, что тебе повезло?— Конечно, хозяин.— Ну что ж. Ты старалась добиться нашего расположения, и мы возьмем тебя с собой, даже если впредь старания у тебя поубавится.— Хозяин шутит. Я буду стараться изо всех сил!— Вот как? А ты знаешь, кто наш капитан?— Нет. — Тина насторожилась, почуяв неладное.— Наш капитан — Сарус с Тироса!— Нет! Не может быть! — В голосе девушки слышался нескрываемый ужас.— Да, — рассмеялся предводитель тиросцев. — Через день-другой ты снова его увидишь.Девушка попыталась было вскочить на ноги и убежать от них, но предводитель поймал ее за руку и бросил одному из своих воинов.— Свяжи ее покрепче, — распорядился он.Тину швырнули лицом в песок и кожаными ремнями связали по рукам и ногам. После этого ее снова подняли с земли и поставили перед предводителем.— Ты — беглая рабыня, — жестко произнес он. — Не завидую я тебе.По телу девушки пробежала мелкая дрожь.— Ты впервые пыталась убежать? — поинтересовался предводитель.— Да, хозяин, — непослушными губами пробормотала она.— Тогда на первый раз тебе, возможно, и не перережут подколенные сухожилия.Тина застонала.— Впредь этого не делай, — с фальшивым сочувствием пожурил ее предводитель и тут же суровым тоном добавил: — Бросить ее в баркас!Двое воинов подняли девушку и грубо швырнули ее в лодку.— На корабль! — приказал предводитель.Несколько человек оттолкнули баркас от берега и вслед за своим командиром на ходу запрыгнули в него. Гребцы посильнее налегли на весла и едва не задели снова попавшееся им на глаза бревно, мирно покачивающееся на волнах. Фонарь на носу баркаса все уменьшался, удаляясь в беспредельные просторы моря.Я не чувствовал себя разочарованным. Никем не замеченный, я выбрался на берег в двух сотнях пасангов от пылающего костра и втащил на песок бревно.Для выполнения работы в распоряжении Тины была целая ночь, может быть, даже две.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики