ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Женщина, подобная вам, привлекает к себе поклонников т
очно так же, как роза Ц пчел. Вы вправе выбрать себе спутника жизни, с кото
рым интересно поболтать, который мог бы по достоинству оценить ваш глубо
кий и живой интеллект, развеселить вас. А я только и делаю, что огорчаю вас,
доставляю вам одни неприятности.
Ли прикусила губу и подумала: «Но я же хочу тебя!»
Ц К сожалению, Ц с жаром говорил Морган, Ц я вынужден вас разочаровать.
Вся та чепуха, которой мы сейчас занимаемся, не так важна, как вы думаете. П
оверьте, это летнее приключение скоро закончится и вы снова окунетесь в
знакомый и весьма почитаемый вами мир высшего света.
Ли снова прикусила губу и посмотрела на Моргана. Он выглядел растерянным
. Или ей показалось?..
Утром Морган проснулся в отвратительном настроении. И не без причины: ср
еди множества гостей, жаждавших окунуться в океан удовольствий, обещанн
ых устроителями бала на всю следующую неделю, не было ни Глорианны, ни Рэн
далла. А ведь друзья заранее предупредили Моргана о том, что эта пара непр
еменно приедет! И теперь Морган нервничал. Правда, оставалась надежда, чт
о они появятся ближе к вечеру.
Было и еще кое-что. Морган все еще не был до конца уверен, что хочет уже сейч
ас столкнуться с ними лицом к лицу. И подобная нерешительность наполняла
его душу презрением к самому себе. Но ему все же удалось подавить в себе э
то чувство.
Умываясь, Морган думал уже не о Глорианне, а о Ли. О том, что несправедлив к н
ей. Ведь она требовала от него очень мало. К тому же ее претензии к нему име
ли под собой основания. Он действительно игнорировал ее весь вечер. Хотя
всячески подчеркивал перед сидевшими рядом с Ли женщинами свою преданн
ость ей, исполняя любое ее желание. Да, большую часть времени он провел с п
риятелями. Но это вполне естественно.
Размышления Моргана прервало появление Эндрю Ц его камердинера, споко
йного и скромного молодого человека, за что хозяин его особенно ценил. Он
налил теплой воды в таз и, выстирав воротничок белой рубашки Моргана, при
нялся утюжить его. На это ушло несколько минут, после чего Эндрю, поправив
на хозяине галстук, оставил Моргана наедине с не очень приятными мыслями
.
Рэндалл Сандерсон... Морган постарался сосредоточиться на нем, чтобы не д
умать о мисс Броуди. Сандерсон, надо сказать, преуспел в деле распростран
ения по Лондону слухов о том, что Морган убил своего отца. Но до провинции
они еще не долетели, и оставалась возможность этому помешать.
Морган посмотрел в зеркало на свое чисто выбритое лицо, обтерся полотенц
ем и быстро оделся. Однако настроение его продолжало портиться.
К завтраку Морган спустился поздно, но оказался далеко не последним. Уст
авшие накануне вечером гости не торопились просыпаться.
Морган знал, что Фардинемы рано утром намеревались устроить пикник. И хо
тя Моргану казалось смешным и крайне неудобным, сидя на расстеленном на
траве одеяле, вкушать изысканные блюда, он не мог не вспомнить, что Ли с во
сторгом отзывалась о пикниках. Она вообще любила природу.
Он непременно пойдет на пикник и возьмет ее с собой как признанный общес
твом поклонник.
В дверь постучали. Вошла Ли, окруженная группой друзей, с которыми она, вид
имо, совершала утреннюю верховую прогулку. На ней была амазонка перелива
ющегося синего цвета и шляпка, очень похожая на ту, с которой она никак не
хотела расстаться во время памятного приключения в охотничьих угодьях
Йоркшира. Только на этот раз шляпку украшало роскошное павлинье перо.
Моргану бросилось в глаза, что сегодня Ли выглядела как-то необычно, будт
о сбросила маску, за которой скрывалась.
Как не вязалась естественная красота Ли с его собственными мрачными мыс
лями о мести, смерти и возможном убийстве. Моргану казалось, что душа его з
аполнена чем-то ужасным, омерзительно жестоким.
Глядя на чистую красоту этой девушки, погружаясь в бездонную глубину ее
прекрасных глаз, Морган ощутил доселе неведомое ему чувство.
Ли перехватила взгляд, брошенный на нее Морганом, и почувствовала, как на
пряглись нервы.
Морган подошел к ней почти вплотную и спросил:
Ц Верховая прогулка доставила вам удовольствие?
Ц Да, милорд. Это было очень приятно!
Ц А я... Да, чуть было не забыл: на сегодня назначен пикник, и вы наверняка за
хотите принять в нем участие.
Ц О да! Мне только надо переодеться. Морган не удержался от смеха:
Ц Вы слишком торопитесь. Давайте доедим завтрак! Морган был доволен, что
доставил ей радость.
К месту пикника они поехали еще до полудня вместе с большой группой мужч
ин и женщин. Обогнув несколько небольших озер и прудов, шумная компания р
асположилась на зеленой лужайке. Тут же были разостланы одеяла, захлопал
и пробки, запенилось шампанское.
Ли выбрала себе место недалеко от своей матушки, оказавшись под ее недре
млющим оком. Морган расстелил рядом с Ли коврик.
Ц Я захватила с собой свою любимую еду. Взяла бы и для вас, но вы не изволил
и сказать мне о своих гастрономических пристрастиях.
Ц За обедом я обычно предпочитаю подогретые сандвичи с жареным мясом и
тонко нарезанным огурцом.
Ц Вот видите! Я этого не знала, а потому привезла жареного цыпленка.
Ц Ага! Это блюдо числится вторым в списке моих любимых.
Ц Сколько информации сразу, милорд! Надо будет серьезно ее обдумать, что
бы не ошибиться в следующий раз! А что вы предпочитаете на десерт?
Ц Не будем спешить!
Ли вздохнула и вытянула ноги. Морган впервые увидел их обнаженными до ко
лен. Усмехнувшись, он запрокинул голову, подставил лицо солнечным лучам
и почувствовал, как поднимается настроение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики