ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Чтобы вы просмотрели письма. Прямо сейчас. Эван очень хорошо отзывалс
я о вас в одном из них. Вот оно. Ваш отец написал его за три дня до смерти. В не
м Эван пишет о том, что считает адвокатским долгом Хэмболта предоставить
вам более широкие права по управлению и пользованию наследственным име
нием, поскольку уверен в ваших деловых способностях. Вряд ли отец стал бы
так отзываться о сыне, которого намерен лишить наследства. Ц Рафаэль сд
елал паузу, почесал подбородок и добавил: Ц Лично на меня это письмо прои
звело сильное впечатление, учитывая, что мой собственный отец прямо-так
и не выносил меня! Но, как бы то ни было, из письма, несомненно, следует, что Э
ван выражает безусловное доверие вам как своему сыну и наследнику. Хэмбо
лт его перечел и после этого согласился поговорить со мной.
Морган прищурился:
Ц Он о нем забыл?
Ц Вряд ли при его аккуратности. По собственному опыту знаю. Он Ц человек
долга.
Морган кивнул и задумчиво произнес:
Ц Помню, отец как-то говорил об этом его качестве, которое высоко ценил.

Рафаэль указал взглядом на письмо, лежавшее на краю стола:
Ц Прочитайте вон то письмо. Ваш отец написал его примерно за месяц до сме
рти.
Морган взял письмо, прочел отмеченный абзац и вопросительно посмотрел н
а Рафаэля:
Ц Здесь говорится о новом слуге, отец просит Хэмболта перепроверить св
едения о нем.
Ц Первоначальная проверка была произведена, когда ваш отец решил нанят
ь этого слугу. Видимо, у Эвана оставались какие-то сомнения на его счет. По
этому он и просил Хэмболта еще раз все проверить.
Лицо Уоринга вспыхнуло.
Ц Так вот, значит, как Сандерсон все это устроил! Ц прошептал он. Ц Нанял
какого-то человека под видом слуги!
Ц Мистер Хэмболт не произвел перепроверки. Смерть Эвана сделала ее нен
ужной.
Уоринг в волнении вскочил на ноги:
Ц Никто и представить себе не мог, что Сандерсон способен на такое. Отец
был крупным и достаточно сильным мужчиной. Его не так-то легко было одоле
ть, даже с оружием. Видимо, Рэндалл воспользовался услугами наемного уби
йцы.
Рафаэль отвел взгляд:
Ц Моя часть дела выполнена. Остальное Ц ваша забота! Прошу вас побыстре
е решить эту проблему, чтобы моя жена наконец перестала тревожиться за с
вою сестру.
Ц Вы, видимо, затратили много времени, роясь в прошлом, и еще не знаете, что
я больше не пользуюсь расположением мисс Броуди.
Ц Странно. Джулия так не считает. Может быть, ей тоже ничего не известно? В
прочем, это не важно. Даже забавно. Я сказал мистеру Хэмболту, что вы скоре
е всего заинтересуетесь фактами, упомянутыми в письмах. И предупредил, ч
то в ближайшее время можете нанести ему визит. Не сомневаюсь, вы почерпне
те в этих письмах немало для себя полезного!
Рафаэль встал и потянулся за перчатками, которые положил в начале своего
визита на стол. Этот жест, казалось, вернул Моргана к действительности. Он
подошел к небольшому столику, на котором стояли бутылки с виски и портве
йном, и извиняющимся тоном произнес:
Ц Простите за бестактность, виконт. Я даже не предложил вам выпить!
Ц Для этого еще слишком рано. К тому же с годами я почти перестал пить. Тем
не менее благодарю вас!
Ц Тогда не откажитесь отужинать со мной сегодня вечером в клубе.
Ц Охотно! Итак, до вечера. Надеюсь, вы мне расскажете о своем разрыве с сес
трой моей супруги. Уверен, Джулия будет ошарашена, когда узнает подробно
сти!
Уоринг скривил губы:
Ц Боюсь, ее ждет разочарование.

Глава 14

Ли уже привыкла к своим телохранителям. Морган втайне договорился со ста
ршими слугами, что его люди будут одеты в ливреи. И теперь оба телохраните
ля получили полную свободу в передвижениях как по дому, так и за его преде
лами. Никто не обращал внимания на Спенсера, следящего за каждым шагом Ли,
или Халлорана, который тенью следовал за ней.
Ли хотела, чтобы Морган был доволен ее поведением. В летние месяцы светск
ое общество практически покинуло столицу. Ли это нравилось. Отец стал ве
чера проводить дома. Остальные члены семьи тоже почти регулярно собирал
ись в полном составе.
В последнее время Ли все чаще думала о Лоре. Воссоединение семьи без нее в
ыглядело неполным. Лора часто писала Ли, рассказывая о чудесах Цейлона, и
просила как можно подробнее информировать ее о жизни в британской столи
це. Ли сообщала Лоре только хорошие и добрые вести.
Ли не могла не вспоминать о Моргане, хотя старалась выбросить его из голо
вы.
Морган приехал к концу недели. Ли была к этому готова. Она дала себе клятву
оставаться холодной, даже надменной. Чтобы матушка разрыдалась от гордо
сти и умиления.
Но стоило Ли увидеть в гостиной Моргана, как все благие намерения бессле
дно исчезли и у нее перехватило дыхание. Впрочем, так случалось каждый ра
з при встрече с ним.
Морган подошел к ней и взял ее руки в свои.
Ц Мне вас так не хватало! Ц произнес он полушепотом. Ли с трудом сдержал
а рвавшуюся наружу радость. Ей стоило огромных усилий оставаться внешне
холодной.
Ц Рада видеть вас, милорд, Ц тоном превосходства произнесла она.
Видимо, голос Ли прозвучал не совсем так, как она того хотела. Потому что М
орган, усиленно старавшийся скрыть улыбку, не сумел этого сделать.
Ли слегка отстранилась.
Ц Вы все еще злитесь на меня, Ц вздохнул Морган. Ц Я знал, что так будет! Д
аже опасался, что вы не пожелаете меня видеть.
Ц Я охотно поговорю с вами. Разве мы не можем остаться друзьями?
Ц Друзьями? Что же, не возражаю.
Ц Как вас понять?
Ц Вы не в себе, но стараетесь это скрыть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики