ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч А где Калум? Ч шепнула она в ответ.
Ч Кто?
Ч Мой... пилот?
Парень покачал головой.
Ч Должно быть, его держат в другом блоке. Я никого не видел, кроме тебя, и е
ще наших.
Сердце Акорны ушло в копыта.
Ч Мы должны его отыскать, Ч прошептала она, стараясь держаться стойко.
Ч Но вначале Ч спасибо, что вытащил меня. Я Акорна... Ч Голос ее прервался
, когда девушка сообразила, что не знает, как разумнее будет представитьс
я. Безопасно ли будет сообщить ее спасителю о ее родстве с семьями Харака
мянов и Ли? Возможно, стоит вначале побольше узнать о нем самом.
Ч Меня зовут Маркель Илларт. Мой отец... Ч Юноша сглотнул. Ч Они... те, кто с
хватил вас... они на самом деле не Странники вовсе. Это всего лишь беженцы, к
оторым мы помогали, а потом Нуэва устроила переворот и вышвырнула в прос
транство почти все Первое поколение. Я ничего не мог сделать Ч они запер
ли каюты. Я ничего не мог поделать, Ч повторил он, повысив голос.
Ч Конечно, не мог, Ч тут же согласилась Акорна, хотя ситуация ей оставал
ась не совсем ясна. Но спаситель ее, если оставить самоуверенный вид, был в
сего лишь мальчишкой, одиноким, нуждающимся в утешении подростком.
Несмотря Ч а может, и благодаря поддержке, Маркель вдруг разрыдался, суд
орожно пытаясь сдержать катящиеся слезы.
Пересев поближе к юноше, Акорна притянула его к себе, обняв. Модная шляпка
, каким-то образом оставшаяся на месте, невзирая на все пертурбации, не пом
ешала ей коснуться юноши рогом, вытягивая скорбь из его души. Ладони, в кот
орые Маркель уткнул лицо, чтобы не показывать слез, покрывала не только г
рязь, но и кровь. Девушка машинально исцелила синяки и ссадины. Чтобы помо
чь ей, юноша должен быть здоров. Грязь осталась Ч смыть ее было нечем. При
мысли об этом жажда накатила с новом силой.
Ч Мне так жаль, Ч прошептала она, надеясь, что юноша ощущает сочувствие
и поддержку, которые девушка стремилась ему дать. Ч Давно это случилось?

Ч Дни, недели... может, месяцы... Здесь трудно следить за временем. Ч Голос ю
ноши опасно дрогнул.
Ч Само собой, Ч тут же поддержала его Акорна. Ч И я передать не могу, как
я тебе благодарна, что ты меня вытащил.
Ч Я должен был, раз мог. Я все бы сделал, чтобы только отомстить им за отца.
Ч Он поджал губы, словно удерживая очередной приступ неподобающих мужч
ине рыданий. Ч А они стали бы тебя пытать, чтобы подучить доступ к управле
нию твоим кораблем. Он красивый.
Ч Откуда ты знаешь?
Глаза Маркеля вспыхнули. На мгновение скорбь и не по годам взрослые мане
ры куда-то делись, перед Акорной сидела обычный нахальный мальчишка, гот
овый похвастаться своими успехами.
Ч Ох, да я на этом корабле знаю каждый кабель и трубу! Я всюду могу пролезт
ь, я подслушиваю даже их переговоры по интеркому. Они думают, они такие умн
ые? Так вот Ч не такие. Я даже знаю, откуда они взялись. Они попали на борт “
Прибежища” под видом политических беженцев, но на самом деле Паломелла п
росто решила избавиться от худших своих рецидивистов и обманом сплавил
а их нам. Эта Нуэва на Паломелле занималась рэкетом, и сейчас на “Прибежищ
е” взялась за старое. Если бы я только предупредил отца раньше...
Он осекся, тяжело сглотнув. Акорна понимала, что он просто подавил всхлип,
но жажда становилась нестерпимой. Она попыталась облизнуть губы, но это
не очень помогало. Девушка с тоской подумала о чистом озере, с которого он
и взлетели так небрежно.
Ч Ты, случайно, не знаешь, где можно найти воды?
Ч Ха! Я могу найти все, что захочу, Ч похвастался Маркель. Ч Только вот по
льзы с того...
Акорна поняла, что мальчика надо поддержать, заставить думать больше о т
ом, что он может сделать сейчас, а не о том, чего уже не изменишь.
Ч Так пить хочется, Ч жалобно проговорила она. Ч Как вспомню, какой пот
оп мы видели на Рушиме...
Потянувшись, Маркель вытащил из рюкзачка бутылку с соской, вроде тех, как
ими пользуются в невесомости.
Ч Как здорово! Ч искренне воскликнула девушка.
Она припала к соске, наслаждаясь текущей в горло водой Ч стоялой, правда,
с явным металлическим привкусом. Акорна с удовольствием очистила бы ее,
прежде чем пить, но не хотела обижать юношу.
Ч Пей-пей, Ч подбодрил ее Маркель, когда она остановилась после первого
глотка. Ч Можешь все выпить, Ч он небрежно прищелкнул пальцами. Ч Надо б
удет Ч я еще солью. Есть хочешь?
Ч Очень. Только не говори, что ты можешь найти еду! Есть на этом корабле хо
ть что-нибудь, чего ты не знаешь?
Акорна слегка переиграла с восхищением, но похвала подействовала на Мар
келя, как вода Ч на нее саму, питая его иссушенную душу.
Ч Вот только... Ч Девушка решила предупредить его, чтобы мальчик не стал
давать невыполнимых обещаний. Ч Я не ем мяса. Одни овощи и зерно.
Маркель при этих словах, похоже, испытал облегчение.
Ч Вот и славно, потому что воровать зелень куда проще, чем все остальное,
горячую пищу, например. Допивай. Тут недалеко до гидропонного.
Желудок девушки радостно заурчал, и по тубам прокатилось эхо, но Маркель
уже двинулся за едой. Пустую бутылку она засунула в туфлю Ч раз уж приход
ится таскать за собой эти штуковины, пригодятся вместо карманов. И шнурк
и длинные... может, если связать их с веревкой Маркеля, ее длины хватит, чтоб
ы вытащить Калума.
Обычные запахи, сопровождавшие жизнь на борту, все явственней перебивал
аромат зелени, разнообразной и буйной, а с ним Ч ощутимый только для чувс
твительного обоняния Акорны слабый химический запашок питательных рас
творов. Девушка с тоской подумала, что попробовать листовую свеклу, кото
рую успела высадить на борту “Акадецки”, она уже не успеет.
Ч Теперь Ч очень тихо, Ч прошептал Маркель, почти беззвучно проговари
вая слова, и ловко поддел отверткой засовы на широкой решетке.
Запах притягивал Акорну с почти неодолимой силой, но девушка выждала, по
куда ее проводник не подал сигнал спускаться, прежде обойдя на четверень
ках весь гидропонный отсек. Аромат листовой свеклы тянул ее, как магнит, и
девушке повезло, что ряды зелени оказались к ней ближе, чем кюветы с корне
плодами, которые ловко и почти незаметно собирал Маркель. Акорна обратил
а внимания, что он выдергивает только мелкие растения, которые все равно
попадут под прополку: морковки, репки, картофелины, еще какие-то незнаком
ые ей яркие овощи Ч наверное, гибриды. Девушка добавила к его добыче охап
ку свекольной ботвы, немного латука и кочешок капусты Ч все, что смогла з
апихнуть во вторую туфлю. Еще спасибо, что о
на не так долго проносила обувь, прежде чем использовать ее вместо авось
ки.
Опасливая жатва продлилась недолго. И у Маркеля, и у Акорны были ловкие ру
ки, и оба быстро ползали на четвереньках. Собрав добычу, оба отступили в ве
нтиляцию, и Маркель закрепил решетку на месте. Он заставил девушку отпол
зти на достаточное расстояние от гидропонного отсека, прежде чем жестам
и показать, что здесь безопасно, и можно приступать к трапезе. Смысл в этом
был: морковка хрустела на зубах так, что, если прислушаться, можно было ул
овить несущееся по трубам эхо. И если не прислушиваться Ч тоже, потому чт
о девушка набила рот, сколько могла. Потом она разделалась с листовой све
клой, потом попробовала темно-красные клубни, которые подсунул ей Маркел
ь Ч оказалось тоже вкусно. Впрочем, к этому моменту ей бы показалась вкус
ной даже бумага.
Только прожевав свой рацион, Акорна вспомнила о Калуме. Он, наверное, тоже
голоден и хочет пить. Если бы только она знала, где его держат!
Она тронула за плечо жующего сырую картофелину Маркеля, и показала, что х
очет переговорить с ним. Мальчишка кивнул, но приложил палец к губам, указ
ывая, что голос повышать не стоит.
Ч Моего друга тоже не станут кормить или поить. Если бы ты мог узнать, где
его держат Ч мы сумели бы сбросить ему еды и воды?
Поразмыслив, Маркель отрывисто кивнул.
Ч Его, наверное, держат в зоне строгого режима, Ч шепнул он, Ч с другими в
ажными пленниками.
У Акорны засосало под ложечкой.
Ч Я пыталась убедить их, что он ничего не знает.
Ч Не получилось, Ч отозвался юноша, Ч иначе его бросили бы в камеру вро
де твоей. В зону строгого режима пробраться будет куда трудней Ч но ты пр
ава, попробовать стоит. Даже если мы не сможем его вытащить Ч зарекаться
не стану, там клетки не чета твоей Ч то спустить по веревке флягу воды и н
емного зелени сумеем. А ему это пригодится! Иной раз они “забывают” корми
ть заключенных. Ненавижу! Ч прошептал он. Ч Я все думаю Ч что, если кто-ни
будь умрет, а я мог бы его спасти... но там половина заключенных Ч сами пало
мелльцы. Если бы они узнали, что я на свободе, могли бы сдать Нуэве, чтоб выс
лужиться.
Сердце Акорны разрывалось при мысли о том выборе, которые ежечасно прихо
дилось делать этому юноше Ч выборе, который мог сломить и взрослого.
Ч Могу тебе обещать Ч мы с Калумом тебя не выдадим, что бы не случилось!


Глава 6

“Балакире”, 334.05.17 по единому федеративному календарю

Едва преодолев шок от того, что ее окружили четверо людей-
единорогов вместо одной Акорны, Карина сообразила, что наткнулась на зол
отую жилу. Вся населенная галактика до последнего человека полагала, что
Акорна Ч единственная в своем роде. Но вот они, еще четверо единорогов, и
она, Карина, была Избрана служить им проводником и переводчиком! Когда, пр
и помощи бурной жестикуляции, пожатия плечами, мотания головой и потряхи
вания гривами, ей удалось выяснить, что Акорны среди этой четверки нет, це
лительница пришла к выводу, что именно девушку они и ищут. Странно Ч если
Карина просто слушала гнусавые звуки чужого языка, не пытаясь вникнуть в
их значение, смысл фраз сам собой откладывался в сознании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики