ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Девушка извела б
ольшую часть запасов пресной воды на корабле, чтобы принять душ Ч она бо
ялась, что линьяри отвернутся с отвращением, завидев потную, грязную дик
арку Ч потом очистила воду, позволив ей стечь обратно в бак. Завернувшис
ь в длинное зеленое полотенце, она попыталась выбрать что-нибудь из свое
го скромного гардероба. Грядущая встреча пугала ее до колик. Унося ноги с
Маганоса, девушка не думала о нарядах. Тогда ей казалось важным только од
но Ч поскорей приступить к поискам. Но сейчас, когда она с растущим отчая
нием перебирала скудный гардероб Ч возможно, сублимируя таким образом
страх перед ближайшим будущим Ч одежда вдруг приобрела для нее необыкн
овенную значимость.
С собой она взяла только простые корабельные комбинезоны, и набор необык
новенно пестрых маскарадных костюмов, вроде того, в каком она изображала
кездетскую диди, все как один Ч пышные от кружев, чтобы к ним подходили р
оскошные шляпки, призванные скрывать рог. Они были вовсе не во вкусе Акор
ны. Не хватало еще встретить новообретенную родню в таком кричащем
, вульгарном наряде Ч но не оскорбятся ли ли
ньяри, если она выйдет к ним в повседневном бортовом комбинезоне? Что воо
бще носят высокоцивилизованные существа? Одеваются ли к обеду, как в ист
орических видеофильмах? Или они облачают себя в мерцающие, искристые сил
овые поля, и любой ее наряд сочтут нелепым и провинциальным?..
Зрелище рослой, стройной, крайне возбужденной девицы, замотанной в длинн
ое зеленое полотенце, из-под которого пробивалась серебряная грива и кап
ала вода, вывело из раздумий даже Калума Бэрда.
Ч Калум, так просто невозможно! Ч объявила Акорна. Ч Я не знаю даже, когд
а они прилетят, или во что они одеты. Что, если я им не понравлюсь? Что, если м
еня сочтут неотесанной дикаркой? Что если... я даже заговорить с ними не см
огу! Ч воскликнула девушка, всплеснув руками. Ч Я не по... Ч Полотенце поп
олзло вниз, и Акорне пришлось поспешно придержать верхний край, чтобы не
случилось беды. Ч Я не помню ни слова из их языка!.. Моего языка. Они телепат
ы. А я Ч нет. Что, если по их стандартам я экстрасенсорный инвалид? Ты же сам
сказал, они долго решали, достойна ли человеческая раса вступить в союз с
ними, а ты глянь, по кому они судили Ч по Гиллу, Джудит, Рафику, мистеру Ли... Е
сли уж они для линьяри недостаточно хороши, разве я-то подойду?! Ч Зрачки
ее превратились в серебряные черты поперек темных колодцев отчаяния, и А
корна заржала тихонько Ч так звучали для людского уха ее всхлипы.
Ч Погоди, девочка, Ч вмешался Калум. Ч Ты что-то бредишь.
Ч Ничуть! Ч возразила Акорна. Ч Я рассуждаю вполне логично. Я все очень
хорошо обдумала, и, Калум, ничего Ч не Ч получится! Я не могу с ними встрет
иться, как ты не понимаешь? Ч Она вихрем отвернулась от него, разметав сер
ебряную гриву, и пилоту показалось, что капли на лице девушки остались не
только после душа. Ох, если бы тут была Джудит Ч она-то сумела бы успокоит
ь Акорну. Или Гилл. Или хотя бы Рафик! Ну почему эта задача выпала ему, Калум
у Бэрду? Человек уходит с головой в математику не потому, что из него получ
ился бы гениальный психолог. Калум мог воспользоваться только логикой и
здравым смыслом, и попытался применить их еще раз.
Ч Акорна, с чего ты взяла, что ты не телепат? Если общение возможно только
между представителями твоей расы, а ты ни разу с ними не встречалась...
Ч Я просто знаю! Ч перебила его девушка. Она набросила на голову второе
полотенце и отчаянно пыталась высушить гриву. Из-под нескольких слоев ма
хровой ткани ее голос звучал глухо. Ч Если бы я владела телепатией, то поч
увствовала бы что-нибудь раньше! Не удивлюсь, если от меня просто избавил
ись при рождении. Знаешь, что древние греки так поступали с дефективным п
отомством, или просто с лишними девочками Ч я-то для них точно оказалась
лишняя, ты не находишь? На что им сдалась какая-то дикарка, которая даже на
их языке говорить не может? Только они Ч народ высокоразвитый, и не могли
просто оставить меня на горной вершине. Спасательная капсула подходит д
ля этой цели намного лучше, согласен? В конце концов, горная вершина тоже н
е дает гарантии Ч вспомни Эдипа.
Ч Кого-кого? Ч недоуменно переспросил пилот.
Ч Ну, Калум! Ч с убийственным превосходст
вом проронила Акорна из-под полотенца. Ч Ты что, вовсе ничего не читаешь?
Эдипа вынесли на гору, потому что оракул предсказал, что тот убьет своего
отца, только младенца нашел пастух, и вырастил, а потом Эдип встретил на пе
рекрестке настоящего отца, затеял с ним ссору, и Ч ты понимаешь, он же не з
нал, что это его отец Ч убил, а потом... В общем, потом он повел себя совсем уж
е неприлично, а все потому, что не знал, кто его настоящие родители. Кончил
ось, по-моему, тем, что он ослепил себя. Так что ты видишь, почему я не могу с н
ими встретиться?
Ч Я вижу, что ты какую-то ерунду несешь, Ч отрубил Калум. Ч Не знаю я этог
о твоего Эдипа, и знать не хочу, потому что он явный псих. А ты Ч нет, и ты ник
ого убивать не будешь, и ты нужна линьяри. Они одолели ради тебя чертовски
долгий путь, так что я серьезно сомневаюсь, что они вышвырнули тебя умира
ть в спасательной капсуле. Должно быть, случилось какое-то несчастье, и ко
гда они доберутся до Рушимы, то все тебе объяснят.
Акорна уронила полотенце, которым вытирала голову, и молча кивнула.
Ч А теперь иди-ка одеваться, Ч добавил Калум, посчитав, что девушка успо
коилась. Ч Выбери что-нибудь посимпатичнее. Ты же не хочешь показаться п
еред гостями в таком виде?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики