ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Им вас не схватить, госпо
жа. Покуда я дышу Ч нет.
Ч Я позабочусь, чтобы это продлилось долго, Ч ответила Акорна.
Маркель поднял руку, призывая к тишине, и вслушался в голоса из динамика.

Ч Да, так они и решили поступить. Шимена худенькая, она полезет нас искат
ь, когда воздух очистится. Ч Юноша помрачнел. Ч Она не хотела... Я думал, в н
ей еще что-то осталось хорошее... Но ей плевать, что станет с нами Ч она боит
ся, что я как-то переживу газовую атаку, и наброшусь на нее в трубе. Я бы не с
мог ее ударить, Ч тоскливо признался он, Ч только не Шимену. Даже после в
сего, что она сделала. Я думал, она это понимает...
Ч Тогда давай не будем ее дожидаться, Ч Джонни сменил тему прежде, чем ю
ноша совсем расклеится. Ч Маркель, сможешь провести нас на причальную п
алубу? Ч Он перевел взгляд на Калума. Ч Полагаю, из вашего корабля команд
ный центр выйдет получше этой трубы... мы могли бы отправить сообщения, и д
аже унести ноги, если Маркель сможет отключить захватные лучи “Прибежищ
а”.
Ч Нет проблем! Ты что Ч не заметил? Мы уже на перекрестье 32-красного с 16-син
им, надо только пойти в обход по синим 16-24, а на пересечении с 48-зеленым среза
ть дорогу... Ну, неважно, Ч притормозил Маркель, ощутив недоумение слушате
лей.
Ч Я всего лишь простой инженер, Ч заметил Джонни. Ч Я не храню в памяти т
рехмерную карту корабельных коммуникаций с цветными пометками.
Ч Это на самом деле очень просто, Ч отозвался Маркель. Ч Когда время вы
дастся, я тебе все объясню.
Ч Этого, Ч тоскливо заметил инженер, Ч я и боюсь.
Ч А?
Ч Не бери в голову! Ч Джонни дружески толкнул юношу. Ч Вперед, о благоро
дный туземец! Ударим пробегом... хм, то есть, Ч поправился он, перехватив из
умленный взгляд Маркеля, Ч на цыпочках, тихонько уносим ноги. Из твоих пр
ипасов что-нибудь стоит захватить?
Ч Воду?.. Ч Маркель сдернул со стены полотнище, к которому цеплялись фля
ги Ч оказалось, что это старая футболка. Ч Сухпайки. Мой наушник. Эти вот
... нет, тяжело... а без этого не обойтись, Ч он торопливо перебирал инструме
нты, откладывая самые нужные. Самое важное он запихал в рюкзак, всем, даже
доктору Хоа, накинул на плечи по самогреющему одеялу, а потом, приподняв у
гол одной из секций стенки, запихнул в открывшуюся щель все остальное. Не
сколько сильных пинков вернули стене ее первоначальный вид, и от убежища
Маркеля не осталось и следов.
Ч Теперь Ч сюда, Ч указал он, и потянул Хоа за руку.

После Акорна долго изумлялась, как они вообще пережили эт
от исход. Целительные силы ее рога были огромны, как и его способность раз
рушать яды, но усилие, которое приходилось прикладывать ежесекундно, что
бы только очистить воздух вокруг, в конце концов изнурило даже ее. И это бы
ла не единственная проблема. Беглецы не могли позволить себе роскоши сле
довать найденным Маркелем “безопасным” дорогам; им приходилось продви
гаться кратчайшими путями к ангару, или самыми неожиданными для преслед
ователей. В одних проходах стены обжигали холодом, в других Ч жаром. В одн
ой из секций, проходящей через охладитель маршевого двигателя, Акорне пр
ишлось непрестанно метаться между остальными членами маленького отряд
а, заживляя покрывающиеся волдырями колени, ладони, другие части тела, во
лей-неволей соприкасавшиеся с раскаленным металлом.
Ч Паршивая изоляция, Ч пожаловался Джонни, когда Акорна водила рогом п
о его бедру, там, где штанина прогорела насквозь.
На каждом перекрестке они отдыхали недолго Ч то были единственные мест
а, где Акорна и Джонни могли выпрямиться в полный рост, разогнув спины.
Ч Юноша, ты вообще знаешь, куда мы ползем? Ч поинтересовался инженер.
Ч Я тебе уже объяснял, Джонни Грин: я знаю этот корабль лучше, чем кто бы то
ни было, в Первом или Втором поколении! В чем дело Ч жарко стало? Ч огрызн
улся Маркель с такой яростью, что Джонни шутливо поднял руки.
Ч Веди, Макдуф! Ч Инженер подавил смешок. Ч И проклят будь, кто первым кр
икнет “Стой”! Это, Ч добавил он, Ч если вы с доктором Хоа выдержите, Акорн
а.
Более всего в тот момент Акорна мечтала завершить мучительное путешест
вие по тесным туннелям, и девушка искренне заверила своих спутников, что
ради нее задерживаться не стоит.
Оказалось, что Маркель и впрямь знал, куда держит путь. Труба вывела их в к
ладовую для инструментов при ангаре. Сквозь узкое зарешеченное окошко о
ни даже могли разглядеть прикованный к палубе захватами “Акадецки”, у са
мого шлюза, за рядами катеров и шлюпок “Прибежища”.
Ч Это, Ч с глубоким удовлетворением заметил Маркель, Ч их первая ошибк
а.
Юноша разгреб мусор на верстаке и принялся подключать инструменты к роз
еткам, словно и не ползал неделями по узким трубам и служебным туннелям. С
путники его от усталости рухнули на рифленый стальной пол, кто где стоял.
Акорна была уверена, что узор сот надолго впечатается в мягкие части ее т
ела, но возможность вытянуться в полный рост стоила того. Путешествие по
тесным переходам стало для нее тяжким испытанием; в первый раз она позав
идовала невысокому Калуму.
Ч Ха! Ч воскликнул Маркель. Ч Ничего они не нашли. А чтобы обследовать в
сю сеть, у них не один день уйдет. Ч Он потер руки, и глянул в окошко на “Ака
децки”, потом попытался осмотреть ангар, но узкая щель давала плохой обз
ор. Внезапно он шарахнулся от окна, будто его кто-то мог увидеть. Ч О-па! Охр
ана! Ч Он осторожно выглянул снова. Ч Всего трое, больше не видно. А обычн
о ангар сторожат человек десять-двенадцать. Ч От восторга он едва не зах
лопал в ладоши. Ч Значит, мы им правда вставили... Ч Джонни ткнул его под ре
бра, и юноша смущенно осекся, бросив в сторону Акорны извиняющийся взгля
д. Ч Но выбраться отсюда нам это не поможет.
Ч Если бы мы могли добраться до “Акадецки” и запустить компьютер, Ч спр
осил Калум, Ч ты сумеешь подключиться отсюда к центру управления “Прибе
жищем”, чтобы вырубить их системы связи, и все остальное?
Ч Легче легкого, Ч подтвердил Маркель горделиво.
Ч Дай-ка глянуть. Ч Калум поднялся, пошатываясь. Маркель подпустил его к
окошку. Приглядевшись, пилот хмыкнул. Ч Ты уверен, что их всего трое?
Юноша кивнул.
Ч Нам нужен отвлекающий маневр... Если ты сможешь нас выпустить из этой к
ладовки.
Ч No problemo. Ч Маркель вытянул из заднего кармана какую-то пластиковую загог
улину и аккуратно вставил в щель между дверью и косяком. Послышалось отч
етливое “щелк!”. Ч А вот дальше что? Стоит мне распахнуть дверь, и нас увид
ят хотя бы двое охранников.
Ч И каждый рвется получить награду за поимку беглого доктора Хоа, Ч доп
олнил Джонни. Глаза его злодейски блеснули. Ч Доктор, вы не против послуж
ить наживкой?
Ч Я готов искупить все зло, которое принесла миру моя злосчастная ошибк
а, Ч с достоинством ответил хань-киянец, слегка кланяясь, Ч если потребу
ется, даже своей жизнью.
Ч Ну, до этого вряд ли дойдет, Ч жизнерадостно уверил его Калум, примери
вая по руке обрезок стального профиля, который прихватил по дороге в как
ом-то переходике.
Оглянувшись, Акорна заметила в углу кладовки кувалду. Девушка замахнула
сь на пробу, и довольно кивнула.
Ч Неплохо, Ч Джонни потянулся к инструменту, но Акорна помотала голово
й.
Ч Сами ищите, Ч отрезала она. Ч Мне по руке подходит.
Брови инженера поползли вверх, но протестовать он не стал.
Ч Я упоминал, что она у нас очень независимая девочка? Ч сухо поинтересо
вался Калум.
Ч Ты еще преуменьшил, Ч буркнул Джонни, перерывая горы инструментов в п
оисках чего-нибудь, что сгодится в качестве оружия. В конце концов он удов
летворился парой отверток, связанных тросиком на манер нунчаков.
Ч У меня есть идея получше, чем ловля охраны на живца, Ч заметил Калум. Ч
Маркель, ты говорил, что отсюда можешь подключиться к системе безопаснос
ти ангара и разомкнуть захваты на “Акадецки”? Если так и сделать, это отвл
ечет охранников на минуту, и даст нам форы.
Ч Тогда все к двери, и будьте наготове, Ч предупредил юноша, пробегая па
льцами по сенсорным панелям. Ч Я подключился к блоку управления ангаром
, и...
Под сводом ангара прокатился лязг размыкающихся захватов. Охранники ри
нулись к кораблю, и беглецы успели выскочить из кладовой незамеченными.

Один из охранников успел, прежде чем спрыгнуть с кольцевой дорожки на по
л ангара, включить тревожную сигнализацию. Все трое мчались к трапу “Ака
децки” Ч а беглецы ринулись за ними.
Ближайший охранник уже вскинул парализатор, когда Акорна запустила в не
го кувалдой. Хрустнули кости, оружие с лязгом упало на пол, прямо под ноги
Маркелю. Подхватив парализатор, юноша уложил охранника на верхних ступе
нях трапа, в то время как выскочивший из-за небольшого челнока Джонни уло
жил третьего прежде, чем тот успел поднять свое оружие. Калум недоуменно
оглянулся, сообразив, что на его долю никого не осталось.
Ч Как-то слишком легко, Ч проворчал он.
Маркель взмыл по ступеням, перескакивая через одну, чтобы пробежать по м
осткам вдоль корпуса, проверяя один за другим открытые люки.
Ч Все чисто, Ч крикнул он, скатываясь по трапу, словно бы не касаясь ступ
енек Ч судя по всему, у юноши была большая практика. Остальные беглецы по
следовали за ним более привычным способом, но столь же поспешно. Хотя люк
и невозможно будет запереть до той поры, как Калум вновь запустит центра
льный компьютер, Акорна чувствовала себя увереннее, когда она и ее друзь
я находятся на борту “Акадецки”.
Ч Молодец, Маркель! Ч Джонни обнял юношу за плечи. Ч Но что теперь? Как то
лько наш отлет засекут, то просто притянут обратно тяговыми лучами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики