ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Эпона... Ч шептали дети, Ч Сита Рам... Лукия ...
И тут они все разом ринулись к сияющему созданию.
Ч Я знала, что ты с нами, Акорна! Ч пищала Кетала, которой девушка-единоро
г была знакома как личность, а не как небесное видение. Ч Я знала, что ты не
можешь нас бросить, не попрощавшись! Ч И она стиснула среброгривое виде
нье в нежданных Ч и вовсе нежеланных Ч объятьях.
Ч Слезь с меня! Ч выдавил Таринье на родном наречии, от испуга позабыв в
се слова, несколько часов назад внедренные ЛАНЬЕ в его подкорку.
Девчонка поменьше вцепилась в полу туники, до этого так изящно расправле
нной, а какой-то мальчишка, подпрыгнув, повис на плече юноши, словно тот бы
л каким-то гимнастическим снарядом. Почему та жирная самка не предупреди
ла, что эта база кишит детенышами? Да вдобавок Ч неполовозрелыми. Их теле
патический способности оставались скрыты до поры созревания, и внушени
е, так легко подчинявшее взрослые особи, не действовало на них... и, очевидн
о, это явление было общим для всех видов, или, во всяком случае, для этой стр
анной расы так же, как и для сородичей Таринье .
А другой защиты, иного выхода у него не было! “Вы ничего осо
бенного не видите”, отчаянно внушал он, и “Ничего не происходит”, и “Возвр
ащаемся к работе”.
Ч Но я тебя вижу, госпожа Эпона! Ч пискнула самая маленькая девчонка. Ч
Правда-правда!
Кетала Ч самая старшая в группе Ч разомкнула объятья и отступила на ша
г, недоуменно тряхнув головой. С чего она взяла, будто перед ней Акорна. Эт
о просто рослый шахтер... она прищурилась... серебряные волосы... и рог...
Ч Госпожа Акорна, вы не узнаете меня? Ч обиженно и недоуменно спросила о
на.
Хаджналу успех его проделки так вскружил голову, что внушение его вовсе
не коснулось.
Ч Что вы тут верещите? Я-то знаю нашу светлую Лукию!
Заскрипев зубами, Таринье с удвоенной силой попытался воздействовать н
а умишки обступивших его варварят, но те только прыгали, бормоча что-то, в
таком возбуждении, что, даже если бы возраст позволил им откликнуться на
телепатические импульсы, успокоительная аура юноши все равно не оказал
а бы на них никакого влияния. И хуже того Ч они все явно были безумны. Они о
жидали, что он станет их тискать. Они думали, будто он...
От расстройства Таринье перестал мучительно подбирать слова чужого яз
ыка. Те сами шли на язык.
Ч Си-илушайтье, ви, гирубые детеньиши! Ч прошипел он яростно. Ч Йя Ч не
Ч есить Ч женищинья!
И Таринье распахнул полы своей безупречной синей туники, демонстрируя н
еоспоримое свидетельство тому, что он никак уж не может быть той “госпож
ой”, которую столь самозабвенно приветствовали эти создания Ч как раз в
тот момент, когда в штрек вбежал вызванный Гиллом охранник.
На охранника, в отличие от ребятишек, телепатические команды Таринье воз
действовали, поэтому зрелище семифутового мужчины с рогом во лбу и ниспа
дающей на плечи серебряной гривой не показалось ему необычным. А вот то, ч
то этот мужчина вытворял, было на лунной базе Маганос не только необычно,
но и настрого запрещено.
Ч А вам, мистер, придется пройти со мной, Ч строго заметил охранник.

Глава 7

“Прибежище”, 334.05.18 по единому федеративному календарю

Ч Это Хоа, Ч почти неслышно выдохнул Маркель в ухо Акорн
е, когда они выглянули из-за вентиляционной решетки в первую из тюремных
камер строгого режима Ч более тесных и куда лучше охраняемых, чем та, в ко
торой держали девушку.
Ч Кто?
Ч Хо-а, Ч по слогам повторил юноша. Ч Ради того, чтобы завладеть его разр
аботками, паломелльцы вышвырнули в космос моего... Ч Ему пришлось сглотн
уть, Ч моего отца. Если бы он не попал на борт “Прибежища”, все было бы в пор
ядке. Из-за него Рушиму затапливают, иссушают, осыпают молниями и бурями, п
окуда колонисты не откупятся от Нуэвы Фаллоны и ее банды.
Ч Из-за него? Ч Акорна снова глянула вниз, на осунувшегося темноволосог
о человечка. Тот сидел, уткнув лицо в ладони. Кожа его слегка отливала желт
изной, напомнив девушке о Дельзаки Ли, и оттого Акорне вдруг инстинктивн
о захотелось поверить ему. Ч Тогда почему он там, Ч она указала в сторону
решетки, Ч а не наверху, с ними?
Ч Потому что он доверился нашим спикерам Ч моему отцу, и Андрежурии, и э
тому... Герезану. Ч Последнее имя прозвучало как ругательство, и в сочащем
ся из камеры внизу слабом свете Акорна увидала, что по лицу Маркеля катят
ся слезы. Юноша нетерпеливо смахнул их, и глубоко вздохнул. Ч Хоа не знал,
что они , Ч он презрительно ткнул пальцем
в потолок, Ч задумали. И без того боялся до смерти, что правительства Хань
Кияня Ч он там жил Ч могут прознать, что он может не просто предсказыват
ь погоду, а управлять ей.
Ч О-о-о! Ч В мозгу Акорны промелькнули чередой способы, какими можно при
менить это открытие. Ч Так вот что случилось на Рушиме?!
Маркель кивнул.
Ч Но как мог Хоа отдать подобную мощь в руки отступникам вроде... этих? Ч Т
еперь и она ткнула пальцем вверх.
Ч Это не он. Ему казалось, что на “Прибежище” он будет в безопасности... так
и было бы, только вот Нуэва, и эти предатели, Герезан с Сенгратом, устроили
переворот, и избавились от Первого поколения... Ч Маркель сглотнул.
Ч И твоего отца. Ч Акорна сочувственно приобняла его за узкие плечи. Так
ими упорством и верностью следовало гордиться... Ч Ты сбежал прежде, чем о
ни... ну, ты понимаешь?...
Юноша кивнул.
Ч Они половины моего не знают о “Прибежище”. Я на этом корабле могу что у
годно сделать... Иной раз мне кажется, что стоило бы им устроить веселую жи
знь, только не хочу погубить звездолет, и кучу ни в чем не повинного народу
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики