ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя уч
еный вцепился во флягу, как и можно было ожидать от
томимого жаждой, девушке не пришлось напоминать ему, что п
ить следует мелкими, нечастыми глотками, заново приучая тело к влаге.
Маркель, склонив голову к динамику, ухмылялся до ушей. Время от времени он
шепотом пересказывал услышанное, потом отвлекался снова:
Ч Вначале они увидали, что пропал Хоа, и проверили остальные камеры. Как
они с Калумом удрали Ч никто понятия не имеет, но все спорят так бурно, чт
о в твою, Акорна, камеру, еще никто не заглядывал. Вот и славно. Будет время п
оду...
Юноша замолк, прижимая динамик к уху и раздраженно помаргивая, потом рас
слабился и вновь улыбнулся.
Ч Мне надо кое с кем встретиться, Ч объявил он, аккуратно убирая подслуш
иватель в футляр. Ч И срочно. А вы сидите тут и не шумите, Ч тихонько броси
л он Акорне с Калумом, потом глянул на доктора Хоа, пожал плечами и уполз п
о трубе прочь, быстро и ловко, как ползет паук по своей паутинке.
Акорна сообразила, что ученый спит, обеими руками бережно прижав в груди
флягу. Девушка вспомнила вздутые, обезображенные суставы, клочья обгоре
лой, кровоточащей кожи Ч ужасающее зрелище, стертое ее целительным каса
нием, Ч и, вздрогнув, постаралась изгнать мысль о той намеренной жестоко
сти, с какой наносились эти увечья.
Ч Не нравится мне это, Ч пробормотал Калум. Ч Насколько мы можем доверя
ть этому мальчишке?
Акорна холодно глянула на него.
Ч Для начала, он только что спас нас обоих из плена, а тебя Ч еще и от пыто
к. Плюс к тому его отец погиб во время переворота, который устроили на кора
бле эти негодяи...
Ч Это он так говорит. Откуда нам знать, что он не врет?
Ч Ну, мы же на свободе, так?
Ч Да ну? Ч Калум попытался расправить плечи, но уперся локтями в стенки
трубы.
Ч Зараза! Ч воскликнула Акорна. Ч Ну почему мне в голову не пришло попр
осить Маркеля отправить весточку или в федерацию Шенджеми, или на Магано
с... а еще лучше Ч две сразу?
Что такого мог услыхать Маркель среди переговоров по внутренней сети, чт
о вызвало у него сначала ярость, а потом Ч веселье, попыталась догадатьс
я Акорна, но не смогла. Покуда шло время, девушка решила подкрепиться. Бере
жно глотнув воды, она сжевала морковку Ч настолько тихо, насколько вооб
ще можно хрустеть морковкой. Испугавшись шума, девушка заставила себя пр
оглотить полупережеванные кусочки, и снова принялась вслушиваться в ти
шину.
После бесконечно долгого ожидания по трубам донесся слабый шорох. Но пох
оже было, что приближается кто-то крупный и рослый Ч на осторожную, тороп
ливую поступь Маркеля это было совсем не похоже. Акорна торопливо накрыл
а доктора Хоа одеялом, надеясь хоть так уберечь его от тех, кто наткнулся н
а убежище беглецов, и испуганно обернулась к Калуму. Пилот успокоительно
взял ее за руку Ч во всяком случае, девушке хотелось надеяться, что он ус
покаивает ее .
Острый слух позволил Акорне прежде Калума уловить, что к
ним приближаются двое, второй Ч массивней первого.
Ч Все в порядке, Ч шепнула она старшему товарищу. Ч Это Маркель кого-то
привел.
Ч Этого, Ч просипел в ответ Калум, Ч я и боялся.
Ч Акорна?
Девушка подняла взгляд. Рослый мужчина за спиной Маркеля показался ей см
утно знакомым, и в то же время узор его мыслей был для нее совершенно новым
... Акорна была совершенно уверена, что никогда прежде не сталкивалась с эт
им человеком, и в то же время черты его были ей откуда-то известны.
Незнакомец же, увидав ее, едва не подавился. Шумно сглотнув, он ткнул в дев
ушку пальцем. Маркель покосился на него, потом Ч на Акорну, и тоже подавил
ся.
Ч Зараза, Ч выпалила девушка в полный голос.
В судорожной попытке спрятать доктора Хоа она потеряла шляпку, скрывавш
ую рог.
Калум захихикал. Да что с ним такое? Минуту назад он полагал, будто Маркель
спит и видит, как их предать, а теперь веселится оттого, что ее рог виден вс
ем и каждому?
Ч Все в порядке, девочка, Ч проговорил пилот. Ч И Маркелю можно доверят
ь, раз он связался с этим космическим тунеядцем.
Незнакомец, которого привел Маркель, только фыркнул.
Ч Мне следовало догадаться, Калум. Тебя же хлебом не корми Ч дай в беду в
лезть. А вот чем ты думал, когда малышку Акорну за собой потащил?
Девушка изумленно охнула.
Ч Нет, Ч мужчина повернулся к ней, Ч вы меня не знаете. А вот я о вас очень
даже наслышан.
Ч А?
Ч Гилл мне все ваши голоснимки посылал, пока мы не потеряли друг друга из
виду. Даже этот умник, Ч он мотнул подбородком в сторону Калума, Ч упоми
нал... когда вообще брал на себя труд письмо отправить.
Ч Не может быть, чтобы?..
Ч Джонни Грин Ч вполне к вашим услугам, сударыня.
Акорна облегченно вздохнула.
Ч Ну конечно! Гилл держит ваш снимок в кабинете, но...
Человек на голографии был молод и бесшабашно-весел. Черты лица того, кто с
тоял перед девушкой вживе, расчертили морщинами забота и опаска Ч остав
ившие свое клеймо на всех, кто пережил переворот Нуэвы Фаллоны.
Ч Мог бы сказать, Ч обрушилась она на Калума.
Ч Когда? Ч оправдывался пилот. Ч Я же не знал, что он сюда заявится!..
Маркель встревоженно оглянулся.
Ч А куда вы подевали доктора Хоа?
Вместо ответа Акорна приподняла, потянувшись, уголок одеяла. Изможденны
й хань-киянец сладко дремал, едва заметно улыбаясь во сне .

Ч Просто камень с души! Ч воскликнул Джонни, увидав учен
ого. Ч Не знаю, как тебе это удалось, Маркель...
Ч С большой осторожностью, Ч ответил юноша, небрежно опершись о колени.
Выглядел он совершенно спокойным и очень, очень довольным собой. Ч Выта
щил через вентиляционные люки. Если снять решетки, то наискось можно про
пихнуться. Только вот этому здоровяку, Ч он подбородком указал на Калум
а, Ч пришлось пособить. Ч Приглядевшись, юноша нахмурился. Ч Эй, а почем
у кровь не льется? Зуб даю, вы изрядно ободрали плечи!
Ч О, это... Ч начал было Калум, и осекся, заметив, что Акорна предупреждающ
е качает головой. Не то, чтобы она не доверяла Маркелю, но на юношу и так сва
лилось уже слишком много. А если что-то пойдет не так... нет, об этом она отка
зывалась думать. У нее хватит времени, чтобы рассказать все о своем непов
торимом целительском даре, если Ч нет, когда они выберутся отсюда! Ч ...Эт
о сущая ерунда, Ч поправился Калум. Ч Из мухи слона раздули. Правда, я, ког
да лез, думал, что половину шкуры там оставлю!
Ч Маркель, Ч торопливо вмешалась Акорна, Ч ты можешь не только подслуш
ивать разговоры в сети, но и отправлять сообщения? Мы должны сообщить фед
ерации Шенджеми о том, что случилось на Рушиме Ч и запросить Маганос о по
мощи!
Ч Может быть... Ч сознался Маркель. Ч Но тут придется доить главную сило
вую жилу, чтобы запитать передатчик, и кто-то может заметить пик разбора. Д
ай проверю, кто там на вахте...
Он снова запихнул в ухо динамик, прислушался. Глаза его вспыхнули, словно
у мальчишки, замыслившего большую шкоду.
Ч О-ох, как Нуэва бесится! Ч пробормотал он. Ч Всем головомойку устроил
а, грозит следующего недоумка, кто упустит пленников, шлюзануть... говорит
, “Их”, Ч Маркель ткнул себя пальцем в грудь, Ч “надо отыскать”. Ого! Ч Он
дернулся, потом обмяк, и взгляд его потух. Ч Сенграт только что сообразил,
что меня во время переворота так и не нашли... а Шимена ему напомнила, что я
лучше всех на корабле разбираюсь в трубах и шахтах. Ч То, с каким упором о
н произнес последнее имя, подсказало Акорне, что юношу что-то связывало с
этой Шименой... прежде. Ч Они правда на стороне Нуэвы, Ч прошептал он. Ч Не
просто примазываются, чтобы спасти свои шкуры. Даже Шимена... А ведь она мн
е нравилась. Не понимаю таких людей.
Ч Я тоже, Ч утешила его Акорна.
Ч Вы двое, конечно, Ч сама святая невинность, Ч перебил Джонни, Ч но мне
лично куда интереснее, что они собираются делать по этому поводу, и как Ма
ркель собирается им утереть нос... Я-то знаю, малыш, отчего у тебя вот так нач
инают глаза гореть.
Он дружески взъерошил Маркелю волосы.
Ч Нуэва собиралась отправить кого-нибудь в центральную шахту, Ч отчит
ался юноша. Ч Мы бы им славные прятки устроили, в таком-то лабиринте. Заго
няли бы любых охотников. Но Сенграт предложил пустить газ. Он меня все еще
недооценивает.
Не прерываясь, он нырнул в кучу припасов, чтобы одной рукой вытащить отту
да связку дыхательных масок, а другой Ч баллончики с аварийным запасом
кислорода.
Ч Это нам не понадобится, Ч улыбнулась Акорна.
Джонни недоуменно покосился на нее.
Ч Она ци-линь , Ч пояснил доктор Хоа, прос
нувшийся где-то во время возбужденной тирады Маркеля. Ч Ее рог очищает в
оздух и воду, исцеляет раны. Не так ли, наимилостивейшая госпожа
ци-линь ?
Ч Я не ци-линь, доктор Хоа, Ч отозвалась девушка, Ч но все
остальное верно.
Ч Видите? Она исцелила мои руки после пыток. Ч Ученый закатал рукав, дем
онстрируя слегка морщинистую, но в остальном вполне здоровую кожу на зап
ястье. От самых глубоких ожогов остались только светлые пятна. Ч И... и все
остальное, Ч с некоторым изумлением добавил он, только теперь сообразив
, что может садиться и ходить, не испытывая боли.
Ч И мои костяшки, Ч только теперь заметив, прошептал Маркель, и широко р
аспахнул глаза. Ч И колени не так болят, и спина. Ч Он вперил в Калума обви
няющий взор. Ч Эй! Вы ведь здорово ободрали плечи, когда лезли в вентиляци
ю, так? А меня пытались убедить, что мне примерещилось, хотя на самом деле в
ас Акорна вылечила?
Ч Мы подумали, что вам трудно будет это осознать, Ч пробормотал Калум.
Ч Некоторые не верят...
Юноша почтительно глянул на Акорну.
Ч Даже увидав своими глазами? Вот это фора у нас!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики