ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Ланая кивнул на свою тарелку.
Ч Что?! У вас язва, а вы едите вот это? Ч Скалли
В ужасе закатила глаза. Ч Да вы просто не в своем уме!
Ч Может быть. Ч Вытащив из кармана пузырек с таблетками, Ланая закинул
в рот одну штуку. Ч Да нет, я в уме. Просто не теряю надежды, что сначала при
выкну к этой пище, а уже потом умру.
Ч Не волнуйтесь, не привыкнете: рано или поздно она вас доконает, Ч авто
ритетно заявила доктор Скалли.
Ланая рассмеялся, а Малдер изобразил любезную улыбку.
Ему чертовски надоело, что здесь все подряд лгут ему прямо в глаза…
На заднем дворе кто-то был.
Бросив чемодан на сиденье. Донна услышала за домом какое-то движение и вы
ругалась. Да у нее и соседей-то почти нет. Кто, черт побери, мог туда забрест
и? Разве что бездомная кошка или… проклятый койот!
Вбежав в дом. Донна достала из ящика стола пистолет тридцать восьмого ка
либра. Он был всегда заряжен: плевать она хотела на все эти дурацкие меры п
редосторожности. Да если к одинокой женщине посреди ночи вломятся в дом,
разве успеешь зарядить пистолет?
Взвесив пистолет на ладони. Донна сняла его с предохранителя и, пройдя на
кухню, выглянула в окно на задний двор. Никого. Голая земля да сорняки.
И все же…
Какое-то странное непрерывное шипение.
Вот черт! Наверное, забыла закрутить во дворе водопроводный кран. Ну коне
чно! Это из крана льется вода, поливает сорняки! Интересно, когда она в пос
ледний раз им пользовалась? Боже мой! Неделю назад, а то и больше! Страшно п
одумать, какой счет за воду ей придется…
Донна рассмеялась и покачала головой. Да плевать ей на все счета! Во всяко
м случае, когда их пришлют, ее здесь уже давно не будет. И все же, чувствуя се
бя виноватой в таком расточительстве, она открыла дверь, вышла во двор и н
аклонилась закрутить кран. Сухо. Кран наглухо закручен.
Ч Какого черта?
Шум усилился: теперь ей показалось, что она слышит чей-то шепот.
Донна выпрямилась и повернулась в ту сторону.
Онемев от ужаса, она все-таки успела два раза выстрелить, прежде чем ее ог
лушило, закружило и оторвало от земли. Донна беспомощно махала руками, а с
нее рвали одежду, кожу, куски мяса. Пока от лица не осталось ни глаз, ни губ…

Когда все было кончено. Донна еще какое-то время стояла на ногах, пока ее н
е коснулось легкое дуновение ветра.
Никто не слышал, как она упала…
Ланая положил сложенную салфетку рядом с пустой тарелкой.
Ч Если вы не против, я заеду за вами завтра утром. Чем раньше мы туда приед
ем, тем раньше уедем.
Малдер взял стакан воды.
Ч Что-то вы Не слишком лестно отзываетесь о своем доме.
Ч Просто я забочусь о вашем благе, агент Малдер. Да и смотреть там особен
но нечего. Ч Он отодвинул стул, но Малдер и Скалли продолжали сидеть. Ч Д
олжен признаться, я не уверен, что вы ищете там, где нужно. Совпадение, толь
ко и всего.
Ч Может быть. Если угодно, вполне вероятно. Но, как я уже сказал, выбора у н
ас нет.
Ч Разумеется. Никаких проблем! Я все понимаю.
Малдер повернулся и поискал глазами официанта, чтобы расплатиться, и в р
аспахнутую дверь увидел в холле шерифа Спэрроу. По его виду и по тому, как
он рявкнул на подбежавшего поздороваться портье, было ясно, что пришел о
н по делу. Причем по неприятному.
Ч Скалли, я сейчас, Ч шепнул Малдер и, извинившись, выбежал в холл.
Спэрроу отмахнулся от портье и, глядя куда-то через плечо Малдера, буркну
л:
Ч Новости.
Ч Какие?
Ч Ланая все это время был с вами? Малдер кивнул.
Ч Что случилось?
Ч Вы уже поели?
Ч Шериф, может, вы все-таки объясните, что происходит?
Спэрроу помолчал, поморщился и тяжело вздохнул.
Ч Извините. Просто я не хотел на вас сразу все выплескивать. Знаете, аген
т Малдер, вам везет. Еще один труп.
Ч Кто? Ч спрослл Малдер, подзывая Скалли.
Ч Донна Фолкнер.
По дороге к дому Донны Фолкнер шериф ввел их в курс дела: услышав выстрелы
Ч два или три, Ч пришел выразить свое недовольство сосед. Дверь долго не
открывали, и он решил заглянуть на задний двор. Увидев тело, он сразу позв
онил в полицию. Прибывший на место полицейский, зная, что для расследован
ия дела пригласили ФБР, немедленно разыскал шерифа.
Когда они подъехали к дому, там уже стояло несколько патрульных машин и «
скорая помощь». Двор оцепили желтой лентой. На улице толпились любопытны
е.
Ч Вы хорошо ее знали? Ч спросил Малдер Спэрроу, когда тот вел их мимо гар
ажа на задний двор.
Ч Она была изрядная зануда. Но в целом ничего.
Ч Вы знали, что она собиралась в отпуск? Спэрроу остановился.
Ч Что за бред? Да она ни разу не ездила в отпуск! Работала как каторжная. Хо
тела к тридцати пяти стать миллионершей.
Малдер вошел в заросший сорняками двор. Тело уже накрыли простыней. Малд
ер не стал спрашивать, вызвали ли медэксперта: вряд ли очередной отчет бу
дет чем-то отличаться от предыдущих.
Подошла Скадди и опустилась рядом с телом. Задержав дыхание, Малдер смот
рел, как она, натянув резиновые перчатки, отвернула край простыни и тут же
опустила обратно.
Он отвел глаза в сторону.
Опершись одной рукой о землю, Скалли что-то шепнула, но он не расслышал чт
о именно. Только заметил, как она вся передернулась и спросила, нет ли у ко
го-нибудь фотоаппарата. К ней подошел помощник шерифа, и она, откинув прос
тыню, навела объектив на тело.
По сравнению с предыдущими жертвами Донна была изуродована не так сильн
о. Попадались участки тела, где кожа хотя и была изрядно повреждена, но все
же осталась. В некоторых местах она даже уцелела полностью. Но лица не ост
алось совсем. Волос тоже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики