ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Я постараюсь опередить вас, Ч сказала Эльфа, Ч и позвольте мне добав
ить, что Ласточка Ч самая быстрая кобыла в папиной конюшне.
Ч Вызов принят, Ч торжественно провозгласил герцог.

На первый ночлег за время поездки они остановились в доме, который у герц
ога арендовал его друг.
Он был довольно интересным, но, по мнению Эльфы, слишком серым. В парке был
о слишком мало деревьев, а природа вокруг дома была унылой и неинтересно
й.
Они прекрасно провели время за обедом, и Эльфа вновь подумала, как хорошо
говорить с человеком, который тебя внимательно слушает, а не старается о
провергнуть любые твои мысли и подавить твою точку зрения, как обычно эт
о делал ее отец.
Когда они отправились спать. Эльфа отметила, что ее поместили в просторн
ую комнату с большой кроватью, в то время как герцог устроился в маленько
й комнатке, которая обычно наверняка служила гардеробной.
Дверь, соединяющая их комнаты, была открыта, и Эльфа предложила:
Ч Если вам будет удобнее в большой кровати, я готова поменяться местами.

Сильваниус посмотрел на нее странным взглядом, прежде чем ответил:
Ч Я полагаю, вы понимаете, что мы проводим медовый месяц и все думают, что
мы спим вместе.
Ч Я понимаю, что именно из-за этого вы выбрали себе эту комнатку, но я прек
расно высплюсь и в маленькой, в то время как вы можете расположиться в бол
ьшой кровати.
Герцог собирался сказать ей, что существует лучшее и более очевидное реш
ение этой проблемы, но подумал, что может опять напугать ее и нарушить зак
люченный между ними договор.
Ч Вы забыли, что я был солдатом, Ч сказал он вместо этого, Ч и могу завер
ить вас, что в армии мне приходилось довольствоваться и более неудобным
ложем.
Он подошел к двери и сказал, как и во все предыдущие ночи:
Ч Спокойной ночи. Эльфа! Добрых снов. Мы тронемся рано утром, так как я нам
ерен прибыть в охотничий домик к обеду.
Ч Я буду готова вовремя, Ч пообещала Эльфа. Но дверь между их комнатами
уже закрылась, и она не была уверена, что ее ответ был услышан.

Охотничий домик герцога, который Эльфа представляла себе совсем малень
ким, оказался на самом деле внушительным строением в георгианском стиле
. Когда она увидела его, ей пришло в голову, что она уже могла бы понять, что
все дома герцога великолепны и изысканно обставлены.
» Даже представить себе невозможно, Ч подумала Эльфа через несколько д
ней жизни в герцогском доме, что можно было бы пожелать еще для большего к
омфорта «.
Она предполагала, что, когда Гарри Шелдон присоединится к ним, старые дру
зья забудут о ней и будут воспринимать лишь как обузу.
Но вместо этого она обнаружила, что если Гарри Ч привлекательный и инте
ллигентный человек Ч и привнес что-нибудь в их семейную жизнь, то лишь ож
ивление и дополнительную энергию.
Он вел себя с ней точно так же, как и со своим другом Сильваниусом. Отнюдь н
е игнорируя ее, именно Гарри делал ей комплименты, восхищаясь ее ездой на
лошади, ее платьями и особенно ее быстрыми и точными репликами во время с
ловесной пикировки за едой.
Эльфа не подозревала, что однажды, когда она уже отправилась спать, Гарри
сказал другу:
Ч У твоей жены есть мозги, Сильваниус, и я полагаю, что ты этого не ожидал.

Ч Она мыслит даже слишком оригинально. Ч пожаловался герцог. Ч Я нико
гда не знаю, что она ответит на мой вопрос, и должен признать, что ее оригин
альность частенько ставит меня в тупик.
Ч Она, конечно, отличается от обычных женщин, с которыми всегда знаешь на
перед, что они ответят, Ч заметил Гарри.
Герцог вспомнил, что именно на это он жаловался, когда Гарри спросил его, п
очему ему так быстро надоедают любовные приключения.
Однако он не собирался ни с кем обсуждать Эльфу, а меньше всего с Гарри, и в
есь разговор старых друзей перед сном вертелся вокруг предстоящей на сл
едующий день скачки, которая так волновала Эльфу.
Гарри был слишком тактичным человеком, чтобы задавать вопросы об их инти
мных отношениях, но был достаточно наблюдательным, чтобы не заметить, чт
о Эльфа относится к своему мужу с доверием и простотой ребенка.
Между ними не было той близости, которая неизбежно возникает между супру
гами, даже женившимися без любви.
» Она восхищается им, она прислушивается ко всему, что он говорит, Ч разм
ышлял Гарри. Ч Но она так же вела бы себя с братом или даже со своим отцом «
.
Это удивляло его, но он оставил свои мысли при себе.
Гарри пробыл с ними в охотничьем домике неделю, и все это время Эльфа весе
лилась и наслаждалась жизнью как никогда раньше.
Ей нравилось скакать на лошади, преодолевать препятствия на беговом кру
ге и принимать участие в состязаниях, в которых она пришла второй после г
ерцога, а также в скачках на время, которые она выиграла, потому что джентл
ьмены, как истинные кавалеры, дали ей фору на старте.
Каждый день был настолько насыщен различными развлечениями и спортивн
ыми состязаниями, что она засыпала, едва коснувшись головой подушки, и в б
уквальном смысле не имела свободной минуты, чтобы поразмышлять о герцог
е как о муже, а не только как о друге и хозяине дома.
И лишь в последний день Гарри сказал нечто, что обеспокоило ее.
Они приехали с очередной прогулки на лошадях, и герцог оставил их наедин
е, вынужденный уйти на встречу с кем-то из соседей.
Эльфа сидела в кресле в своем шелковом зеленом платье с большим бокалом
лимонада в руке. Глядя на нее, Гарри подумал, что она очень привлекательна
, как уникальное сокровище, которыми был наполнен дом.
Она заметила его взгляд и, слегка поджав губы, спросила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики