ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Осто
рожно приподняв голову над бортом лодки, он увидел у входа в лагуну, где сп
рятано было его суденышко, другое каноэ, в котором сидели два индейца. Нос
каноэ был повернут к верховьям реки, но индейцы перестали грести и, казал
ось, обсуждали вопрос, стоит ли исследовать берега этой лагуны. Одного из
них Ренэ узнал Ц то был Читта, другого же он видел впервые.
Затаив дыхание, мальчик следил за ними; его самого не было видно Ц широки
е листья лилий вставали перед ним зеленым барьером. Индейцы говорили так
тихо, что он не мог расслышать ни одного слова. От результата этих перегов
оров зависела его судьба. Он слышал от Хас-се, что Читта его ненавидит, а Чи
тта был не из тех, кто щадит врагов.
С каким облегчением он вздохнул, когда разговор оборвался, и каноэ снова
поплыло вверх по течению! Ему хотелось поскорее покинуть эту лагуну, где
едва не настигли его враги, и он с нетерпением ждал Хас-се.
Опасаясь, как бы не вернулся Читта со своим спутником, Ренэ не спускал гла
з с реки. Вот почему не услышал он легких шагов и не заметил, как его друг вы
шел из леса. Когда возле него раздался тихий смех, мальчик так испугался, ч
то едва не перевернул каноэ.
Ц О, это ты, Хас-се! Ц хрипло прошептал он. Ц Как я рад, что ты наконец верн
улся! Нас преследует Читта, а с ним какой-то высокий индеец; лицо у него хму
рое и злое.
Он рассказал своему другу о появлении странного каноэ, а тот, внимательн
о выслушав его, воскликнул:
Ц У Хас-се тоже есть о чем рассказать. Я спустился по тропинке к реке и усл
ышал гул голосов. Это мои соплеменники. Идем к ним.
Ц Но Читта и его спутник могут увидеть наше каноэ!
Ц Ну что же! Мы их далеко опередили, и чтобы догнать нас, они должны лететь
быстрее ху-ла-ла (ветра). Скоро мы будем с друзьями. Ну, как твоя рука? Все еще
болит?
Ц Моя рука? А я и забыл о ней! Нет, боли я не чувствую и опухоль спадает. Ты ме
ня вылечил, Хас-се.
Ц Скорее в путь! И если придется нам встретиться с Читтой, постараемся вы
рвать у него жало!
Мальчики вывели лодку из лагуны и поплыли вниз по течению узкой реки, к то
му месту, где надеялись встретить друзей. Но не успели они проплыть и сотн
и шагов, как тишину прорезал дикий вопль, напоминающий вой взбешенной па
нтеры.
Ц Это крик Кат-ши Семинола! Ц воскликнул Хас-се. Ц С Кат-ши и со Змеей на
м не справиться! Вперед, Та-ла-ло-ко!
Мальчики налегли на весла, и маленькое каноэ стрелой понеслось по воде м
имо темных неподвижных кипарисов. Но преследователи также напрягали вс
е силы, чтобы догнать ускользавшую у них из рук добычу.
Кат-ши и Читте надоело сидеть в засаде и ждать появления каноэ. Они решили
вернуться и разузнать, чем вызвана задержка. У входа в лагуну, где Ренэ по
джидал своего друга, они остановились, не зная, что делать. Тропинка, по ко
торой ушел Хас-се, разветвлялась, и вторая тропа вела к дальней крепости с
еминолов, расположенной среди великих болот.
Кат-ша предложил отправиться на разведку и исследовать эту тропу. Быть м
ожет, в каноэ плыли воины из его отряда; в таком случае, не худо было бы их на
гнать. Но Читта сказал, что чужое каноэ может проскользнуть незаметно, по
ка они будут исследовать берега лагуны. Не лучше ли вернуться к пруду, отк
уда берет начало река, и убедиться, что никто за ними не следует, а после эт
ого зайти в лагуну? К счастью для Ренэ, Читта одержал верх в споре, и они поп
лыли к истокам реки.
На обратном пути увидели они каноэ, выходившее из лагуны, и вот тогда-то К
ат-ша и издал боевой клич своего племени, который привел в ужас обоих маль
чиков.
И Читта и Кат-ша издали заметили перо фламинго, вплетенное в волосы Хас-с
е, а по костюму узнали Ренэ, которого все индейцы считали сыном белого вож
дя.
Все быстрее и быстрее скользили по воде каноэ. То, в котором сидели мальчи
ки, было легче, но великан Кат-ша с такой силой налегал на весла, что рассто
яние между двумя лодками заметно уменьшалось. Мальчики прерывисто дыша
ли и обливались потом; казалось им, что их каноэ ползет, как черепаха.
Вдруг Хас-се опустил весло, приложил руку к губам и издал протяжный дикий
вопль, разбудивший тишину леса. Когда он снова взялся за весло, где-то неп
одалеку раздался ответный крик. Прошло несколько секунд. Над головой Хас
-се прожужжала стрела, срезала красное перо и вонзилась в плечо Ренэ. Но и
з-за поворота уже показалось каноэ с воинами вождя Микко, и измученные ма
льчики поняли, что они спасены.

Х. Мятеж в форте Каролина

Тяжелые времена настали для форта Каролина, расположенного на берегу ве
ликой реки Май.
За месяц до того дня, когда Ренэ Дево потихоньку покинул форт, Лодоньер по
слал отряд из десяти человек исследовать страну к югу от форта и отыскат
ь горы с золотыми самородками, о которых ходили слухи среди белого насел
ения. Долго скитались солдаты по бесплодным песчаным равнинам, переправ
лялись через глубокие реки, блуждали по лесам и болотам. Видели они удиви
тельных птиц с ярким оперением, странные растения и цветы и каких-то неве
домых зверей, но золота не нашли.
Измученные, больные, голодные, забрели они в туземную деревушку. Жители э
той деревушки никогда не видели белых и в испуге разбежались. Голодные с
олдаты вошли в хижины, отыскали съестные припасы, разграбили их и, развед
я костер, принялись за стряпню. Искры от костра упали на крышу одной из хиж
ин, и через несколько минут вся деревня была объята пламенем.
Индейцы, спрятавшиеся в лесу, видели, как пожирает огонь их жилища. Думая,
что белые подожгли их умышленно, они начали стрелять из луков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики