ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как всегда в таких случаях бывае
т, мнения разделились, и разгорелся спор. Художник Ле Муан взволновал ком
енданта, сообщив о том, что в форте неспокойно. Солдаты-ждут со дня на день
прибытия подкрепления из Франции. Если же провиант не будет доставлен, о
ни построят корабль, покинут форт и сделают попытку вернуться на родину.

В разгар спора дверь распахнулась, и два солдата ввели в комнату молодог
о индейца. Ренэ радостно вскрикнул, узнав своего друга Хас-се.

IV. Хас-се Ц пленник

Отдав честь коменданту, гвардии сержант, придерживавший пленника за пле
чо, доложил, что караульные видели, как этот молодой индеец крался по лесу
в окрестностях форта. Поведение его показалось сержанту подозрительны
м, и он приказал солдатам поймать индейца. Отряд вышел из форта через задн
ие ворота и, окружив юношу, застиг его врасплох. После недолгой борьбы инд
еец был схвачен и приведен в форт.
Узнав своего друга, Ренэ бросился было к нему, но, услышав сердитый окрик Л
одоньера, приостановился. Он не смел ослушаться коменданта, но хмуро пос
матривал на солдат, которые крепко держали Хас-се, словно боялись, что он
может каким-то таинственным образом исчезнуть.
Лодоньер приказал солдатам развязать пленника и выйти из комнаты. Они по
виновались, а молодой индеец гордо выпрямился и скрестил на груди руки. Т
щетно пытался Ренэ встретиться с ним глазами: Хас-се, казалось, не замечал
своего друга и даже не смотрел в его сторону. Одет он был в костюм молодог
о воина, а в волосах его пламенело перо фламинго. Держал он себя спокойно и
уверенно, и члены совета невольно почувствовали к нему уважение. Лодонь
ер начал допрос.
Ц Расскажи-ка нам, чем объясняется неожиданный уход твоих соплеменник
ов и почему ты прятался в лесу и следил за нами?
Глаза индейца вспыхнули, когда он заговорил на ломаном французском язык
е.
Ц Зовут меня Хас-се. Я вам не враг. Мой отец и мое племя дружелюбно приняли
тебя и твой народ. Эта страна принадлежит нам. Здесь мы можем делать все, ч
то хотим, можем идти куда нам вздумается. Я ничего плохого не делал, но мен
я схватили и насильно привели сюда. На вопросы я отвечать не буду, пока мен
я не освободят. Хас-се все сказал.
Ренэ покраснел от радости, услышав гордые слова друга. Лодоньер продолжа
л допрос. Но Хас-се сжал губы и не отвечал ни слова. Фраза «Хас-се все сказа
л» означала, что он твердо решил молчать, пока его не выпустят на свободу.

Наконец Лодоньер позвал солдат и приказал им отвести пленника на гауптв
ахту и обращаться с ним ласково, но следить, чтобы он не убежал. Когда Хас-с
е увели, комендант форта повернулся к членам совета и спросил, как следуе
т поступить, по их мнению, с пленником.
Художник Ле Муан заявил, что пленника нужно немедленно освободить, Ц бы
ть может, тогда он согласится дать объяснения. Ренэ Дево не выдержал и про
изнес речь в защиту своего друга. Он говорил, что Хас-се прав, они не имеют п
рава держать его в плену; страна эта принадлежит индейцам, и белые не смею
т диктовать им свою волю. Ренэ разгорячился, и Лодоньер сурово его оборва
л:
Ц Молчи, Ренэ! Ты вправе защищать своего друга, если он не враг нам, но помн
и, что ты еще молод и глуп. Ц Ренэ смутился и умолк, а комендант продолжал:
Ц Я согласен с Ле Муаном: этого молодого дикаря следует отпустить на вол
ю. Таким путем мы завоюем расположение его племени, с которым должны подд
ерживать хорошие отношения.
Но другие члены совета были не согласны с Лодоньером: они хотели оставит
ь Хас-се заложником, а вместо выкупа потребовать от индейцев запас прови
анта.
Не желая восставать против большинства, Лодоньер долго раздумывал. Нако
нец он заявил, что задержит Хас-се на одни сутки. А пока пусть Ренэ Дево нав
естит своего друга и постарается узнать, куда переселилось его племя.
С запиской от Лодоньера Ренэ явился на гауптвахту. Стража его пропустила
, и он вошел в комнату, где был заключен пленник. Хас-се сидел на скамье, зак
рыв лицо руками. Когда вошел Ренэ, он вскочил и молча посмотрел на него, сл
овно не мог решить, кто стоит перед ним Ц враг или друг. Ренэ подбежал к не
му, крепко его обнял и воскликнул:
Ц Хас-се, брат мой, неужели ты думаешь, что и я против тебя?
Ц Теперь я знаю, что ты мне друг, Та-ла-ло-ко, Ц ответил Хас-се. Ц Я винова
т, что усомнился в тебе. Но как смеют они держать меня в клетке? Я словно нут
ча, сокол, попавший в западню.
Мальчики уселись на скамейку, и Ренэ стал расспрашивать своего друга, по
чему ушли индейцы и что делал он здесь один.
Хас-се заявил, что никаких секретов у него нет, но он не хотел отвечать люд
ям, которые взяли его в плен и заставляли говорить. Но Другу своему Та-ла-л
о-ко он охотно все объяснит. Вот что узнал Ренэ: когда сгорел амбар, вождь М
икко решил переселиться в страну дружественного племени алачуа, у котор
ого было много съестных припасов, и оставаться там, пока вновь не созреет
маис. Но Микко боялся, что Лодоньер, нуждавшийся в охотниках и рыболовах, п
опытается задержать племя. Индейцы ушли потихоньку, под покровом ночи, т
ак как Микко не желал столкновений между белыми и индейцами.
Ц Он вправе был поступить так, как считал нужным, Ц заявил Ренэ. Ц Но по
чему ты не ушел со своим племенем?
Ц Я вернулся, чтобы повидаться с тобой, Та-ла-ло-ко, Ц ответил Хас-се. Ц Н
еспокойно было у меня на душе: я узнал, что Читта, Змея, тебя ненавидит и хоч
ет тебе отомстить.
Ц Мне?! Ц удивился Ренэ. Ц Я с ним не ссорился. За что же он меня ненавидит
?
Ц Не знаю. Быть может, он подозревает, что ты показал мне прием, благодаря
которому я его поборол и стал носителем лука.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики