ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

связ
ан он был, как всегда, по рукам и ногам.
Дождь залил сторожевой костер, который пылал по ночам в центре деревушки
. Раздобыть огня среди ночи было не так-то легко, а в темноте не имело смысл
а входить в хижину и осматривать узы пленника. Поэтому вождь семинолов у
довлетворился ответом караульного. Да и в самом деле, стоило ли беспокои
ться? Кат-ша не допускал возможности побега.
Спокойно прошел он дальше, направляясь к тому месту, где начиналась троп
а. Караульного не было видно. Еще издали он его окликнул, но ответа не полу
чил. Тогда, рассерженный и удивленный, он ускорил шаги и вдруг споткнулся
и едва не упал на распростертое у его ног тело. Это был караульный, который
еще не пришел в себя после страшного удара, нанесенного всего несколько
минут назад.
Вождь семинолов встревожился. Быть может, размышлял он, караульный убит
молнией, либо внезапно заболел? Но очень возможно, что какой-то неведомый
враг нанес ему удар. В таком случае, враг пробрался на остров и скрывается
где-то поблизости.
Тотчас же вспомнил он о пленнике. Оставив воина валяться на тропе, он побе
жал назад, к хижине, твердо решив собственными глазами убедиться в том, чт
о пленник цел и невредим.
Немало времени прошло прежде, чем принесли ему факел.
Переступив порог, он сразу понял, что произошло. Хижина была пуста, на земл
яном полу валялись ремни, зияло отверстие, прорезанное в задней стене.
Кат-ша выбежал из хижины. У входа по-прежнему стоял караульный, который и
не подозревал, что произошло. Разгневанный вождь ударил его кулаком по л
ицу, а затем поднял на ноги всю деревню.
Пока встревоженные семинолы обыскивали остров, надеясь найти где-нибуд
ь в зарослях сбежавшего пленника, Кат-ша придумал план действий. Созвав л
учших своих воинов, он повел маленький отряд по тропинке, соединяющей ос
тров с лагуной. Он думал догнать пленника и тех, кто помог ему бежать, рань
ше, чем они доберутся до лагуны и завладеют каноэ.
В отряде находился Читта, который окончательно связал свою судьбу с семи
нолами, сжился с новыми своими товарищами и пользовался репутацией жест
окого и мстительного человека.
Преследователи мчались во всю прыть, но, пожалуй, бежали бы они еще быстре
е, если бы знали, что беглецы прошли тот же путь всего четверть часа назад.
К тому же продвигались беглецы сравнительно медленно, так как им приходи
лось поддерживать, а иногда нести на руках того, кого они пытались спасти.

Сначала Ренэ был так возбужден, что не чувствовал боли в распухших лодыж
ках, но вскоре ноги отказались ему служить. Когда он и три его спасителя до
бежали до того места, где ждали их остальные воины, мальчик со стоном опус
тился на землю и заявил, что дальше идти не может.
Рассуждать было некогда, и Я-чи-ла-не приказал, не мешкая, продолжать путь.
Два рослых воина поддерживали Ренэ, Я-чи-ла-не и Э-чи замыкали шествие, а Х
ас-се старался быть возле своего друга, которого вели во главе маленькой
колонны.
Прошла гроза, небо очистилось от туч, и яркая луна освещала путь беглецам.
Теперь им легче было пробираться по узкой тропинке, но Я-чи-ла-не не забыв
ал, что та же луна светит и преследователям. Часто он оглядывался и торопи
л своих воинов.
Дойдя до конца тропы, они увидели маленькую лагуну, где были спрятаны их к
аноэ. Здесь все вздохнули свободнее: опасность, по-видимому, миновала, и м
ожно было торжествовать победу. Однако Я-чи-ла-не не позволил своим спут
никам отдохнуть. Осторожно усадили они Ренэ в первое каноэ; с ним сели два
самых сильных и выносливых воина. Затем разместились в каноэ и все остал
ьные.
На берегу остались только Я-чи-ла-не, Хас-се и Э-чи. Последний указал место
, где были спрятаны каноэ семинолов, и втроем они начали прорубать в них дн
о, чтобы сделать непригодными для плавания. Некоторые каноэ были спущены
на воду, их они оттолкнули подальше от берега, перерезав предварительно
причальные концы.
Работа приближалась к концу. Я-чи-ла-не, Хас-се и Э-чи пробивали дно в после
днем каноэ, как вдруг неподалеку раздались злобные крики. Враги подходил
и. Нужно было бежать.
При лунном свете семинолы увидели сверкающие весла каноэ, выплывавшие и
з лагуны, но не сразу заметили троих людей, которые замешкались на берегу,
приводя в негодное состояние их лодки. Когда эти трое вскочили в единств
енное неповрежденное каноэ и оттолкнулись от берега, семинолы завопили
от радости и бросились к своим каноэ. Они надеялись догнать и захватить в
плен трех беглецов, отставших от своих спутников.
Когда они убедились, что каноэ их продырявлены и не могут держаться на во
де, они схватились за луки и стали стрелять в отставших. Много стрел упало
в воду, несколько ударилось о борт лодки, не причинив вреда тем, кто в ней с
идел, и только одна попала в цель.
Громко вскрикнув, Хас-се выпустил из рук весло и опустился на дно каноэ.
Спутники его не смели остановить каноэ и броситься на помощь раненому. Г
ребли они, пока не догнали своего отряда, находившегося за пределами выс
трелов.
Прошло несколько часов.
Солнце ярко освещало зеленый мыс, врезавшийся в реку. На траве в тени веко
вого дуба лежал умирающий Хас-се. Возле него, держа его за руку, сидел Ренэ
Дево и воспаленными глазами смотрел на своего друга. Горе его было насто
лько велико, что плакать он не мог.
Ц О, Хас-се, Хас-се! Ц говорил он. Ц Ради меня ты пожертвовал жизнью, я оди
н виновен в том, что случилось!
Ц Не горюй, Та-ла-ло-ко! Смелый воин не боится смерти и всегда готов ее вст
ретить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики