ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он очень хотел выйти победи
телем.
Ц Пожалуй, ты прав, Ц задумчиво проговорил Ренэ. Ц Но неужели он хочет у
бить меня только за то, что я был виновником его поражения?
Ц Ах, Та-ла-ло-ко, ты не знаешь, что за человек этот Читта! Недаром зовут ег
о Змеей! И мстит он жестоко. Тебя он возненавидел и думает только о мести.
Ц Я очень благодарен тебе, Хас-се, за то, что ты меня предостерег, Ц сказа
л Ренэ. Ц Постараюсь, чтобы этот Читта не застиг меня врасплох.
Ц Слушай, Та-ла-ло-ко, Ц продолжал Хас-се, Ц я знаю, что у вас, белых, остал
ось в форте мало провизии, и всем вам грозит голод. Читта уничтожил все наш
и запасы, но у индейцев алачуа, к которым отправилось наше племя, есть и ма
ис, и ямс. Если бы кто-нибудь из вас пошел к ним вместе со мной, они, наверное,
согласились бы дать вам провизии в обмен на ваши товары. Если пойдет к ним
много народу, алачуа испугаются, но если пойдет один человек Ц и вдобаво
к мой друг, Ц они примут его ласково и войдут с ним в переговоры. Та-ла-ло-к
о, не пойдешь ли ты со мной в ту далекую страну?
Ренэ не ждал такого предложения.
Ц Хас-се! Ц воскликнул он, Ц Ведь ты сейчас в плену и даже не знаешь, осво
бодит ли тебя комендант форта! Как же можешь ты говорить с такой уверенно
стью о путешествии в страну алачуа?
Хас-се улыбнулся.
Ц Можно посадить в клетку человека, но нельзя держать в плену солнечный
луч. Если ты согласен идти со мной, я буду ждать тебя завтра, когда взойдет
луна, на реке, где аллапата, великий крокодил, спас нас от катши, тигра. Алач
уа тебя не обидят, а через месяц ты вернешься к своему народу.
Ренэ не успел ответить, так как дверь распахнулась, и в комнату вошел серж
ант.
Ц Уходи, Ренэ. Солнце заходит. Сейчас будет смена караульных, и пленника
запрут на ночь. Неужели не надоело тебе разговаривать с этим упрямым дик
арем?
Не желая говорить сержанту о своей дружбе с Хас-се, Ренэ очень холодно поп
рощался с пленником и, уходя, сказал:
Ц Не знаю, встретимся ли мы завтра. Быть может, я приду, а быть может и нет.

Ц Ну, конечно, не придешь. Нечего тебе тут делать, Ц проворчал сержант, за
пирая дверь и задвигая засов. Ц Будь я комендантом, я бы не позволил тебе
являться на гауптвахту.
Ничего ему не ответив, Ренэ пошел сообщить Лодоньеру сведения, полученны
е от Хас-се. Весь вечер размышлял он о путешествии в страну алачуа. Предло
жение было заманчивое, и он не знал, на что решиться.
На следующее утро Хас-се исчез, и нигде не могли его найти. Растерянный се
ржант доложил Лодоньеру, что в полночь он заглядывал в камеру пленника и
застал его крепко спавшим. На восходе солнца он снова зашел к нему, но каме
ра была пуста. Спросили караульных, охранявших ворота и крепостные стены
; те заявили, что ночь прошла спокойно, и они ничего не видели и не слышали.

Хотя Лодоньер и не понимал, каким образом пленнику удалось бежать, однак
о он был доволен, что вопрос о судьбе Хас-се разрешился сам собой.
Ц Я рад, что твой друг удрал, Ц сказал он Ренэ. Ц Мы не знали, что с ним дел
ать, а я не желал ему зла. Жаль только, что я не послал отряд в страну алачуа,
о которой он тебе говорил. Быть может, нам удалось бы получить от них съест
ных припасов. Но теперь без проводника мы не найдем этой страны.
Ц А не отпустите ли вы меня к индейцам алачуа? Ц робко спросил Ренэ.
Ц Тебя, мальчуган? Нет, я не доверю тебе такого опасного дела.
Ренэ начал было его упрашивать, но Лодоньер остался непреклонен.

V. Бегство Хас-се и Ренэ

Разговор с Лодоньером заставил Ренэ призадуматься. Комендант считал пу
тешествие в страну алачуа весьма желательным, но ясно было, что он не позв
олит мальчику отправиться в путь вдвоем с Хас-се. Однако, по мнению Ренэ, е
му меньше, чем кому бы то ни было, следовало опасаться индейцев. Он был дру
гом Хас-се, а кроме того, индейцы считали его сыном доброжелательного к ни
м Лодоньера и относились к нему с уважением. Мальчику хотелось привести
этот довод, но он боялся, что Лодоньер рассердится и запретит ему выходит
ь из форта. Ренэ было уже семнадцать лет, и он считал себя взрослым.
Сейчас он совсем не походил на того мальчугана, который около года назад
заливался слезами, прощаясь со старым домом, где прошло его детство.
Был он высокий, стройный и мускулистый. Его лицо, руки и шея загорели под п
алящими лучами солнца и приняли бронзовый оттенок. Золотистые волосы бы
ли подстрижены.
Одевался он всегда одинаково: носил кожаную куртку, короткие штаны, толс
тые чулки и невысокие сапоги, облегавшие ноги. Симон Оружейник сделал ем
у легкие стальные латы, которые он надевал поверх куртки каждый раз, когд
а выходил из форта.
Было у него и оружие: прекрасный самострел, стрелы со стальными наконечн
иками и маленький, но острый кинжал, висевший у пояса.
Ренэ все утро обдумывал предложение Хас-се и наконец решил принять его. З
ная, что Лодоньер его не отпустит, он задумал потихоньку уйти из форта. Он
стал готовиться к путешествию: собрал разные безделушки, которые, как он
знал, высоко ценились индейцами, а после полудня вынес сверток из форта и
спрятал в лесу.
Ренэ, как и все остальные, не понимал, каким образом Хас-се удалось бежать;
однако он не сомневался в том, что молодой индеец, верный своему слову, буд
ет ждать его у реки, когда месяц поднимется над вершинами пальм.
В тот вечер месяц должен был взойти около десяти часов. Лодоньер, чувству
я недомогание, рано лег спать, и Ренэ надеялся улизнуть никем не замеченн
ым.
В десять часов он взял самострел, вышел из своей комнаты и с бьющимся серд
цем направился к главным воротам форта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики