ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Во всяком случае, я все равно уехала бы куда-нибудь на уик-энд, Ц с улыб
кой сказала она. Ц А здесь мне очень нравится.
Ц Приятно слышать.
Она расхохоталась, и я сдался. У женщин всегда отсутствует логика. Но, с др
угой стороны, если здраво поразмыслить, зачем Талланту здесь появляться
? И откуда он может догадаться, что она у меня? Похоже, мне тоже очень не поме
шает нормальный отдых. Это от нервов. Мне ведь никогда не приходилось зан
иматься подобными делами. «Успокойся и лови момент, Ц сказал я себе, Ц в
се будет в порядке».
Я решил не тревожиться попусту.
Наш разговор происходил в пятницу, во второй половине дня. А в субботу утр
ом, в десять часов, когда мы пили кофе, в дверях внезапно появился Таллант.
В правой руке он держал револьвер и, судя по всему, был настроен весьма агр
ессивно.
По счастливой случайности, Джулия, вопреки обыкновению, оказалась одето
й. В течение двух суток она в основном расхаживала совершенно нагой, но в с
убботу, выбравшись из постели, почему-то надела плиссированную юбку и бл
узку. Я еще подумал, с чего это она решила наряжаться. Но решил не вникать. М
ожет быть, именно это обстоятельство и сыграло решающую роль, не знаю. Воо
бще-то это мало что меняло. Ведь не приезжала же она ко мне на уик-энд тольк
о для того, чтобы угостить меня ананасами. Это было просто очевидно! И тем
не менее, появись он здесь в тот момент, когда мы барахтались в постели, а н
а Джулии не было ничего, кроме лака для ногтей, этот бизон сразу бы укокоши
л нас. Даже не дав рта открыть. Но и сейчас, несмотря на все юбки и блузки, си
туация была довольно пикантной. Никому не желаю ничего подобного.
Она сидела за столом, напротив открытой двери, я, стоя у печурки, наливал с
ебе вторую чашку кофе, когда услышал его голос:
Ц Смотрите-ка, какая идиллия!
Я быстро повернулся. Таллант стоял на пороге, заняв своей широченной гру
дной клеткой весь дверной проем. Губы его дрожали. Блуждающий взгляд и не
бритое несколько дней лицо придавали ему зловещий вид. Казалось, он вот-в
от бросится на меня и перегрызет глотку.
Мой револьвер валялся в чемодане в другой комнате, а сам я был в восьми шаг
ах от Талланта, и под рукой ничего, кроме кофеварки.
Я почувствовал, как холодок пробежал по коже. Но Джулия оставалась довол
ьно спокойной, и он это почувствовал. Она действительно умела оказывать
на него влияние.
Она мило улыбнулась ему, этого оказалось достаточно, чтобы он опешил. Она
пошутила:
Ц Итак, мы переходим к известной ситуации Ц любовь втроем!
Я не нашел ничего лучшего, как молить Бога, чтобы Таллант излил свой гнев н
а нее одну, а обо мне забыл навсегда. В конце концов, она явилась сюда сама, н
икто ее и звать не звал.
Он медленно вошел в комнату и остановился таким образом, чтобы видеть на
с обоих. На нем были темные брюки и белая, испачканная на груди рубашка с з
акатанными рукавами. Общий вид человека, который пропьянствовал нескол
ько дней. Но хотя теперь он и не был пьян, зато явно потерял способность уп
равлять своими чувствами и потому был опасен вдвойне.
Он уставился на Джулию.
Ц Значит, отправилась в Даллас? Ц злобно прошипел он.
Она безразлично посмотрела на него:
Ц Кому ты задаешь этот вопрос? Мне, дорогой?
Ц Могла бы придумать что-нибудь более правдоподобное, ведьма проклята
я.
Джулия скучающе покачала ногой.
Ц Я не лгала… Ц Она пожала плечами. Ц Я действительно отправилась в Да
ллас, но потом изменила решение. Мне показалось, что будет лучше остаться
здесь. Ц Она мило улыбнулась. Ц И не жалею. Провела время с большей польз
ой.
Я боялся вздохнуть и мечтал лишь о том, чтобы он не заметил, что я еще жив. Мо
жет, он ограничится тем, что прикончит ее и уйдет? Ему просто-напросто нич
его не оставалось другого… Я бы сейчас с удовольствием убил ее…
Таллант подошел к столу и уставился на Джулию. Вены на его лице вздулись. В
незапно он поднял револьвер и направил ей прямо в лицо:
Ц Посмотри сюда! Посмотри на меня, грязная шлюха!
Она спокойно подняла глаза:
Ц Да, дорогой? Что ты собираешься делать?
Ах, если бы она хоть как-нибудь попыталась смягчить его! Ведь пока он гово
рит, остается шанс на спасение. Надо же дать ему выговориться! Неужели она
настолько глупа, что не понимает этого! Ведь ей не уйти от него!
Ц Таллант, Ц наконец выдавил я, но он меня не услышал. Щека его дергалась
в нервном тике.
Ц Зачем я повстречался с тобой! Почему ты не сдохла, едва появившись на с
вет? Взгляни на себя! И подумать только, ради этой шлюхи я пошел на…
Ц Таллант! Ц повторил я громче. На этот раз он меня услышал.
Ц Не выскакивай! Ц бросил он. Ц Дойдет очередь и до тебя!
Я решил, что бросить все на самотек сейчас будет равняться смертному при
говору.
Ц Не будьте идиотом, Таллант! У вас нет шансов выйти сухим из воды. Если вы
нас убьете, полиция получит бобину с пленкой и наша песенка спета. Вы дейс
твительно хотите закончить жизнь на электрическом стуле?
Ц Заткнись! Ц рявкнул он. Ц Плевал я на твой стул. Неужели вы думаете ис
пугать меня
Ц Одумайтесь, Таллант! Ц продолжал я увещевать его, как сиделка капризн
ого больного, стараясь придать своему голосу побольше ласковости. Ц И н
е ведите себя как ребенок. Уезжайте отсюда, и никто ничего не узнает. Чего
вам-то волноваться? Деньги идут не из вашей кармана. Платит миссис Кеннон
. Чего вам-то надо?
Ц Убить вас обоих!
«Осторожно, Ц сказал я себе. Ц Не двигайся и не раздражай его. Он сейчас п
охож на животное; малейшая оплошность Ц и он бросится на кого-то из нас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики