ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его поразили де
ревья, матерые тополя, каштаны и клены, которых и в помине не было всего дв
а года назад. Он погладил шелковистую кору тополя, потом отошел на нескол
ько шагов в сторону, чтобы охватить взглядом все дерево, дотянувшееся до
пятого этажа, и только руками развел.
Ц Как вам удалось это, мистер Бунчужный?
Ц Расскажи ему, Ц обратился Тарас Игнатьевич к переводчику.
Тот рассказал.
Зимой, в мороз, с помощью специального крана берут взрослое дерево вмест
е с комком материнской земли и в контейнере перевозят сюда, в заранее при
готовленные ямы. Весной оно пробуждается как ни в чем не бывало и ведет се
бя так, словно родилось тут двенадцать-тринадцать лет назад.
Ц Восхищен, мистер Бунчужный. Вы Ц волшебник. Добрый волшебник.
Тарас Игнатьевич кивнул и посмотрел на часы. Ему хотелось до отъезда хот
ь немного побеседовать с Джеггерсом неофициально, доверительно. Джегге
рс тоже посмотрел на часы и заметил, что он очень сожалеет, но время на исх
оде. Они вернулись в кабинет. Бунчужный отпустил переводчика, жестом при
гласил Джеггерса к столу. Налил в рюмки коньяку. Предложил выпить. Выпили.
Закусили.
Ц Я плохо владею вашим языком. Но, полагаю, лучше разговаривать на плохом
английском, нежели молчать.
Ц Зачем же нам, дорогой мистер Бунчужный, беседовать на плохом английск
ом, когда мы можем поговорить на вполне удовлетворительном русском?
Бунчужный посмотрел на него с удивлением, улыбнулся:
Ц Какого же черта мы тратили время на переводы?
Джеггерс хитровато прищурился:
Ц Выгодно, когда думают, что ты, как это говорил ваш Короленко, «без языка
»: иногда совершенно неожиданно можно услышать много интересного.
Ц И неинтересного тоже, Ц буркнул Бунчужный. Ц Иногда такое можно усл
ышать Ц в глазах потемнеет.
Ц Можно, Ц согласился Джеггерс. Ц Кстати, что значит «зануда»?!
Ц У нас так называют скучного и до тошноты нудного человека.
Ц А вот это? Ц он раскрыл свой блокнот и заглянул туда: Ц «Выбирала дивк
а Ц и выбрала дидька».
Ц Это украинская поговорка. Так говорят, когда девушка долго выбирает с
уженого, а потом останавливает свое внимание на ком не следовало бы.
Ц И матушка, конечно, бывает недовольна. То-то мистер Скиба вспомнил о не
й.
Ц Нет, это ругательство. Крепкое русское словцо, Ц сказал Тарас Игнатье
вич.
Ц Да, русские умеют ругаться, Ц Джеггерс улыбнулся с хитрецой. Ц Как эт
о у Ильфа и Петрова, мистер Безенчук? Помните? «Туды его в качель!» Впрочем,
наши тоже умеют ругаться. Особенно докеры и моряки. О, наши моряки умеют ве
ликолепно ругаться! Только они в таких случаях не вспоминают матушку. Да,
когда играешь роль невидимки, можно услышать и много неприятного. Но инт
ересного все-таки больше.
Тарас Игнатьевич спросил Джеггерса о планах его фирмы. Тот стал рассказы
вать. Это были не очень радостные планы, полные тревог в связи с конкуренц
ией, забастовками, проблемами сбыта. Бунчужный говорил не столько о техн
ических проблемах, сколько о коллективе, благоустройстве цехов, сервисе
трудящихся.
Джеггерс опять прищурился. От этого на его умном лице появилось добродуш
но-хитроватое выражение, словно он, играя в шахматы с опытным противнико
м, вдруг сделал неповторимо удачный ход.
Ц А ведь вы не отличаетесь от нас, мистер Бунчужный. Вы просто лезете из к
ожи вон, чтобы максимально повысить производительность труда. Вы делает
е все, чтобы обеспечить своему заводу постоянную высококвалифицирован
ную силу рабочих. Вы создаете отличные условия: благоустроенные цеха, цв
еты на окнах и у станков. Вы создали для своих людей целый город. Вы не хоти
те, чтобы они трепали себе нервы в трамваях, автобусах и троллейбусах. Бол
ьница по своему оснащению и комфорту похожа на госпиталь для избранных м
ира сего. Ночной санаторий в сосновом лесу, дом отдыха. И все это бесплатно
. Если бы вы могли для всех, кто живет вдали, приобрести за полцены автомоб
или, вы бы сделали и это.
Ц Безусловно, Ц сказал Бунчужный.
Ц В чем же разница?
Ц Моя зарплата немного превышает оклад инженера, тогда как ваши прибыл
и… Полагаю, вы не нуждаетесь в уроках политграмоты, мистер Джеггерс.
Ц Простите, я забыл, что вы всегда Ц политик.
Ц Всегда и во всем, Ц сказал Бунчужный. Ц И вы Ц тоже. Только мы не скрыв
аем этого. И того, что интересуемся вашими достижениями, тоже не скрываем.
Я показал вам свой завод, мистер Джеггерс. Вы увидели все, что хотели. Мне п
ришлись по душе ваши комплименты, но я предпочел бы услышать, что вам не по
нравилось.
Ц Критика?.. Ожидал. Говорят, у вас любят критику.
Ц Не верьте, Ц улыбнулся Бунчужный. Ц Критику так же нелепо любить, как
болезненные уколы лекарства. Но это нужно, и мы выработали в себе терпимо
сть. Не любовь, а терпимость. Конечно, если критика дельная.
Джеггерс понимающе кивнул, сделал глоток из рюмки и продолжал:
Ц Я буду с вами откровенен, мистер Бунчужный. Не знаю только, с чего начат
ь.
Ц С первого, что придет в голову.
Джеггерс несколько секунд молчал, рассматривая на свет золотистый напи
ток, потом поставил рюмку на стол и начал тихим, немного грустным голосом.

Ц У вас много людей шатается по заводу во время работы, Ц произнес он ос
торожно. Ц Говорят, что у старика Форда, когда он видел во время работы ша
гающего по заводскому двору человека, начинался приступ стенокардии. Хо
дьба хороша для прогулок. На заводе надо работать. Помните, у входа в цех с
тояли несколько человек, курили, беззаботно смеялись? Наверно, как это у в
ас говорят, травили анекдоты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики